Будь моей, малышка
Шрифт:
– Дорогая, никакого завтра. До вечера далеко, и у меня еще пять часов дежурства.
– Простите?
– Я сказал, что вам придется терпеть мое общество еще пять часов.
– Но это же полный бред!
– Черт побери, конечно, бред, и вам это известно не хуже, чем мне; но вы же сами слышали, что исполняющий обязанности комиссара, а попросту вонючка Пфеффер, назначил меня вашим телохранителем! Следовательно, теперь я весь день обязан охранять ваше драгоценное тело, а поскольку моя работа мне нравится, то я не намерен ее терять.
Не
Дюпре медленно выпрямился.
– Так вот как пахнут богатые девочки… – пробормотал он, глядя на нее прищуренными глазами. – M-м, вкусно! Ну что ж, леди, теперь мы можем идти. – Сделав широкий жест рукой, он указал в сторону отеля.
Так и не проронив ни слова, Джульетта пошла вперед. Теперь она окончательно убедилась, что этот тип просто сумасшедший!
Глава 5
«Интересно, о чем ты все время думал? Ты должен был заставить ее обратиться к Пфефферу и потребовать для себя другого телохранителя, а не…» – Бью отчаянно пытался сформулировать конец фразы, но тот, как испуганный мышонок, постоянно ускользал от него. Еще бы – кому приятно видеть себя побежденным: тщательно продуманный план лопнул как мыльный пузырь!
Вытянув нога и скрестив руки на груди, Бью сидел в том же кресле, в котором поджидал Джульетту перед поездкой во Французский квартал, и хмуро смотрел на Роксанну. Сейчас рыжеволосая секретарша Джульетты напоминала ему одну из его сестер – им тоже прекрасно удавалось не замечать его присутствия, когда они в чем-то с ним не соглашались. И все же не упорное молчание Роксанны сердило его – он злился на самого себя.
Как ни стремился Бью отвлечься, мысли его постоянно возвращались к Джульетте. И какой бес в него вселился – ведь эта гордячка была абсолютно не в его вкусе! Ему всегда нравились невысокие, плотненькие и раскованные девочки, с которыми можно весело скоротать вечерок-другой, а что касается сдержанных особ с тонкой фигурой и гладкой прической, то он по возможности старался обходить их стороной. Тогда с какой стати, скажите на милость, он так разволновался при виде ее обнаженных ножек?
Дьявольщина! Это было жалкое зрелище, и тем не менее даже сейчас, вспомнив, как она сняла чулки, Бью. аж весь взмок. Нет, причина тут вовсе не в симпатичной клиентке: просто ему надо почаще бывать на людях, развлекаться, приглашать на свидание девчонок. Уже десять лет прошло с тех пор, как погибли его родители, и за это время у него почти никого не было, а все оттого, что он не мог плюнуть на все и позволить себе расслабиться!
Ну ничего, не так уж долго осталось терпеть. Очень скоро все переменится, так что нечего
Бью не сомневался, что Джульетта и не думала дразнить его, устраивая стриптиз: с ее стороны это был скорее акт протеста – ведь он таскал ее по низкопробным кабакам и заставлял общаться с женщинами самого низкого пошиба.
И все-таки до чего же у нее стройные, длинные ножки, какие изящные лодыжки, какая потрясающая кожа – гладкая, золотистая, как мед. Ногти тоже поразили его до глубины души – они были покрыты бледно-розовым лаком, а он ожидал, что они так же девственно чисты, как и ногти на руках. И еще этот запах, исходящий от ее волос…
Бью помотал головой и негромко выругался.
– Прекратите, сержант Дюпре! – Роксанна пристукнула ладонью по столу. – Вы уже пятый раз повторяете это недостойное выражение.
Взглянув на нее, Бью растерянно заморгал. Размышляя о Джульетте, он начисто забыл, где находится, и только сейчас до него дошло, что ругается он совершенно непотребными словами.
Жестом, не допускающим возражений, Роксанна указала на дверь.
– Идите на улицу и проверьте, нет ли в парке посторонних, короче, найдите себе какое-нибудь занятие, только подальше отсюда. Мой долг – подчиняться руководству, но я не обязана терпеть общество полицейского, который позволяет себе быть до такой степени бестактным; так что отправляйтесь, и поскорее.
– Ну, мисс Роксанна, я потрясен – вы бьете наповал. Впрочем, должен вам сообщить, что меня выставляли и из более приличных мест. – Поймав на себе негодующий взгляд Роксанны, Бью пожал плечами и примирительно улыбнулся. – Извините, если я не так выразился. Эта лачуга мне по вкусу. Сколько встреч назначено сегодня у Джульетты?
– Только одна.
– Вы серьезно? – Бью приободрился. – Как считаете, к половине четвертого она освободится?
– Возможно. Думаю, к четырем уж точно.
– Отлично. Тогда передайте ей, чтобы к началу пятого она была готова.
Роксанна высокомерно изогнула бровь, и Бью, сунув руки в карманы, нетерпеливо поинтересовался:
– Ну, что на сей раз?
– Я передам мисс Лоуэлл о вашей убедительной просьбе встретиться с ней…
Бью громко хмыкнул.
– …но не уверена, что такая аудиенция состоится, так как у нее могут быть другие планы…
– …и все их ей придется отменить, – безапелляционно заявил Бью. – Послушайте, любезная, я нахожусь здесь по ее просьбе…
– Ну уж нет, любезный, вы находитесь здесь по просьбе ее отца. Вы совсем не знаете мою хозяйку, поэтому вам придется поверить мне на слово: по своей воле она ни за что не обратилась бы за помощью в полицию. И еще она бы предпочла, чтобы ваш капитан поменьше пресмыкался перед ней.
– Неужели? – Бью выпрямился и снова сунул руки в карманы.
– Уверяю вас.
Прелестно! Это еще один повод для Джульетты как можно скорее избавиться от него. Он подавил довольный смешок.