Чтение онлайн

на главную

Жанры

Будь моей, малышка
Шрифт:

Усадив Джульетту на стул рядом со старинным секретером из вишневого дерева, Бью поманил к себе самого рослого и крепкого на вид мужчину.

– Помогите-ка мне переставить эту штуковину. Тот молча кивнул и подошел к детективу, но тут из толпы раздался чей-то негодующий голос:

– Эй, послушайте! Вы не можете по своей прихоти трогать антикварную мебель!

Детектив отмахнулся от говорившего, как от назойливой мухи, и вместе с крепышом они передвинули тяжеленный секретер так, чтобы полностью отгородить Джульетту от высоких окон. Затем он уселся поблизости и, постучав

костяшками пальцев по дверце секретера, обратился к присутствующим:

– Сию великолепную вещицу я обязуюсь вернуть на место, как только закончу допрос. – Никто больше не произнес ни слова, и Бью с довольным видом кивнул:

– Итак, продолжим. Только что кто-то стрелял из кустов вот в эту женщину. – Он кивком указал на Джульетту. – Каждый из вас находится под подозрением. Прошу прощения, если я причиню вам некоторые неудобства, но мне нужно допросить всех, и чем большее содействие вы мне окажете, тем скорее закончится эта малоприятная процедура. Постараюсь быть кратким, а когда приедет подмога, дело пойдет еще быстрее.

В наступившей тишине звук зуммера сотового телефона показался всем настолько громким, что многие вздрогнули. Выслушав то, что ему говорил звонивший и произнеся в ответ несколько коротких реплик, Бью сунул телефон в карман и обвел взглядом собравшихся.

– Я намерен побеседовать с каждым, кто присутствовал сегодня на приеме, по очереди, – не допускающим возражения тоном произнес он, – а остальных прошу пока вспомнить, где находились он сам и его собеседники, начиная с того момента, как прозвучал первый выстрел, и до того, как все мы собрались здесь, в этом уютном зале. – Сержант вытащил из заднего кармана брюк блокнот, положил его перед собой на шаткий антикварный столик и ткнул пальцем в стоявшего поблизости мужчину. – Если не возражаете, сэр, начнем с вас.

* * *

Ожидая своей очереди, Селеста нетерпеливо постукивала по полу носком туфельки. Вокруг приглушенно раздавались голоса встревоженных гостей, но она, казалось, не слышала и не видела абсолютно ничего. Тупица сержант решил, что убийца целился в Джульетту, – и это после всех треволнений, которые ей пришлось пережить, рискуя быть кем-нибудь случайно обнаруженной в засаде, где она ожидала, чтобы очаровательная малютка с севера отошла наконец подальше. Как она и предполагала, детектив оказался идиотом, и, к ее великому сожалению, идиотом опасным. Господи, как же близка она была к достижению цели, как близка! Откуда ей было знать, что мушка чертова револьвера сбита?

Будучи женщиной хорошо воспитанной, Селеста не позволила кипящей злости вылиться наружу. Сохраняя на лице приветливое выражение, она спокойно стояла рядом со своим мужем. Кто бы знал, чего ей стоило это спокойствие! И как жаль было загубленных перчаток, специально купленных для сегодняшнего приема…

* * *

Джульетта сидела в тесном закутке, образованном массивным секретером и стулом Бьюрегарда, и изо всех сил старалась ни о чем не думать, однако это оказалось не так-то просто, поскольку все взгляды были устремлены на нее.

Интересно, кому и зачем понадобилось ее убивать? Эта мысль, не дававшая ей ни минуты покоя, настолько утомила Джульетту, что в конце концов она впала в полную прострацию.

Из задумчивости ее вывел неожиданный шум, пронесшийся по залу, подобно морскому бризу. Вздрогнув, Джульетта увидела быстро шедшего от дверей сержанта Гарднера, а за ним… От неожиданности она даже вскочила со стула.

– Джульетта! – закричала Роксанна и бросилась на шею своей хозяйке.

Неожиданно Джульетта почувствовала смущение: не так ли и она там, под дубом, сама кинулась Бьюрегарду на грудь? Впрочем, не слишком ли она переживает – ведь рядом с ним ей была гарантирована безопасность!

Тем временем Роксанна продолжала пытливо вглядываться в ее лицо.

– Пресвятая Дева Мария! Я чуть не умерла со страху, когда сержант Гарднер связался со мной и сказал, что произошло! Ну ты и даешь, девушка! Благодарение Господу, ты жива. Посмотри на себя! Почему никто не почистил твое платье? – Речь Роксанны напоминала пулеметную очередь – до того она была взволнованна.

Бью повернулся на стуле и в упор посмотрел на вновь пришедшую:

– Мисс, вы мне мешаете, – довольно бесцеремонно прервав щебетание Роксанны, он вернул на место сдвинутый ею стол.

– Но послушайте, не может же она оставаться в таком виде. – Роксанна была не на шутку встревожена.

Против ожидания, Бью не стал спорить – ткнув пальцем в двух мужчин покрепче, он попросил их проводить девушек в дамскую комнату и продолжил допрос.

* * *

Увидев свое отражение в огромном антикварном зеркале, Джульетта ужаснулась: лицо ее украшали глубокие царапины, всклокоченные волосы торчали в разные стороны. Она повернула голову и принялась изучать ободранную щеку.

– И как это меня угораздило? – прошептала она.

– Да уж, хороша, ничего не скажешь. – Роксанна подвела ее к раковине. – Ладно, не горюй: чистая вода и хорошее мыло быстро приведут тебя в норму.

У Джульетты слезы навернулись на глаза.

– Спасибо, что ты приехала! – горячо произнесла она. – Для меня твоя поддержка так много значит. И какой молодец сержант Гарднер, что не забыл позвонить тебе.

– Благодарить надо не Гарднера, золотко, а твоего красавчика. Это он попросил Люка заехать за мной.

Сердце Джульетты на мгновение замерло.

– Так, значит, это Бьюрегард?

Роксанна кивнула:

– Ну конечно, а кто же еще? – Она приподняла подбородок Джульетты и легкими движениями начала протирать ей лицо, старательно обходя самую глубокую царапину, которой решила заняться чуть позже. От жгучей боли Джульетта чуть не расплакалась. Роксанна сочувственно погладила ее по плечу.

– Извини, я знаю, что тебе ужасно больно, но рану нужно очистить от грязи, чтобы не было заражения. Потерпишь немного, ладно? – Спустя минуту она выпрямилась. – Ну, вот и все. Капелька дезинфицирующей жидкости, конечно, не помешала бы, но, думаю, и так сойдет. По крайней мере грязи там больше нет. А теперь покажи-ка мне правую руку. Ну вот, взгляни сама!

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III