Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Попытайся хорошенько выспаться, — посоветовала она. — А часа в четыре я сама заварю тебе чай.

На следующий день Кэти, казалось, пришла более-менее в нормальное состояние. Если не считать того, что она была молчалива и как-то по-особому спокойна. Казалось, ее вмиг покинули девичья робость и неуверенность в себе. Казалось, она больше не нуждается ни в сочувствии сестры, ни в заботе Роберта Болтона.

Себастьян продолжал носить странную, холодную маску. Было абсолютно непонятно, что она означает и что же действительно творится у него в душе.

Инесса не появлялась до вечера, а вечером приехала — в вихре

золотистой одежды, с безумной охапкой роз всевозможных оттенков — спросить о здоровье Кэти. Ее сопровождал двоюродный брат, Жиль Пенише. Судя по всему, они ехали к кому-то на обед. Жиль сидел за рулем нового автомобиля, который подарили Инессе на день рождения.

Она предложила розы Кэти, будто пытаясь ее задобрить, и заявила, что пикник в день ее рождения оказался сильно испорчен, потому что Кэти пропустила его почти целиком. Напряженно улыбаясь, Инесса добавила с очаровательным португальским акцентом:

— Очень жаль. Мы все были в отчаянии, когда тебе пришлось уехать. Я уверена, что бедный Себастьян не получил почти никого удовольствия, потому что весь пикник беспокоился о тебе.

Инесса явно намекала на то, что Кэти испортила Себастьяну весь праздник.

А Себастьян не произнес ни слова. Инесса одарила его ослепительной, полной дружеского участия улыбкой и спросила:

— Когда ты отвезешь Кэти в Лиссабон и покажешь ей, что переделали в доме? Мне так хочется узнать ее мнение о цветах, которые я выбрала, и так далее. Конечно, ты дал мне карт-бланш, чтобы я могла поступать так, как мне нравится. Но без одобрения Кэти мне покажется, что я потерпела неудачу.

Казалось, Себастьян оцепенел. Он вмиг выпрямился и резко спросил:

— Я дал тебе карт-бланш?

— Да, милый. — Она подошла к нему и ласково коснулась его руки. — Разве ты не помнишь, как мы все это обсуждали и ты подумал, что лучше всего предоставить все мне? К тому же это, конечно, избавит Кэти от хлопот! Я хорошо разбираюсь в интерьерах, и ты полностью доверяешь моему вкусу. Мы с тобой согласились, что я должна выбрать мебель. Я нашла прекрасную мебель в стиле эпохи Французской империи — лучшую мебель в этом стиле! — для гостиной Кэти и для твоей комнаты, я…

Спина Себастьяна стала еще прямее, и Инесса замолчала.

— Ты за этим в последний раз ездила в Лиссабон?

— Да, милый, — повторила Инесса. Она подошла к нему еще ближе. — Возможно, произошла какая-то ошибка, но мне так не кажется. У тебя не настолько короткая память, чтобы ты забыл то, что сказал о Кэти. Ты сказал, что так мало ее знаешь, что не имеешь понятия о ее вкусах. Подчеркнул, что она очень неопытна, что до свадьбы жила в совершенно других условиях. Ты попросил меня сделать все, что в моих силах, чтобы помочь ей привыкнуть к новому положению… И конечно, я согласилась, потому что поняла, с какими огромными трудностями ты столкнулся! Ты женился, поддавшись порыву… — Она поднесла руку ко рту и сделала вид, будто испугалась вылетевших из ее уст слов. — Похоже, мне не следовало этого говорить!

— Ты уже наговорила столько всего, что еще несколько слов не принесут особого вреда, — заметил Себастьян. Он сжал челюсти. — По-моему, тебе лучше уйти, Инесса. И по-моему, твои образцы мебели в стиле эпохи Французской империи лучше вернуть туда, где ты их купила.

Но она покачала головой.

— О нет, Себастьян, — сказала она ласково, но твердо. — Они прекрасно выглядят там, где сейчас находятся. Было бы жаль увезти их от моих восхитительных цветов. И я только что вспомнила еще одно твое высказывание о Кэти… Что-то насчет того, что ситуация решится сама собой, и такое положение дел только временно! Конечно, мы оба это знали… Ты и я это знали!..

Она обернулась и посмотрела на Кэти с нескрываемой, острой неприязнью. Загорелое лицо ее двоюродного брата Жиля, который сопровождал ее в поместье, густо покраснело. Брайд и Роберт Болтон казались совершенно выбитыми из колеи. Если бы Кэти сейчас могла развеселиться, ей было бы достаточно на них посмотреть. Но Себастьян выглядел на редкость мрачным. Таким Кэти его еще никогда не видела.

— Прошу тебя, уйди, Инесса, — повторил он.

Инесса вышла. Золотистая одежда шуршала при каждом ее шаге. Она шла с нескрываемым торжеством, высоко подняв подбородок. Когда они остались вчетвером, Брайд открыла рот, как будто собираясь выложить то, что переполняло ее, но Роберт остановил Брайд. Он увидел, что Кэти поднялась с кресла и с несколько рассеянным видом направилась к двери. Он открыл Кэти дверь и тепло ей улыбнулся, когда она вышла.

— Тебе надо немного отдохнуть перед обедом, Кэти, — сказал он, как будто она вышла из комнаты только ради этого. — Ты выглядишь гораздо лучше, чем вчера, но тебе необходим покой еще несколько дней.

Кэти рассеянно улыбнулась. У нее за спиной раздался резкий голос Себастьяна:

— Кэти, вернись! Я хочу кое-что тебе сказать в присутствии твоей сестры!

Но Кэти продолжала подниматься по лестнице, как будто и не слышала его.

За обедом она присоединилась ко всем, но в церемонной атмосфере столовой Себастьяну не представилась возможность сказать то, что он собирался. А после обеда, когда она, Брайд и Роберт вышли на террасу посмотреть на вечернюю зарю, последние минуты заката, Кэти вдруг снова ускользнула к себе в комнату и на этот раз заперла дверь на ключ. Она решила, что не откроет никому… даже Брайд.

Брайд не сможет понять, как она себя сейчас чувствует. Никто не сможет понять!.. В течение всего обеда Кэти пыталась держаться, словно ничего особенного и не произошло. Внутри же нее происходила настоящая катастрофа — ее мир рухнул, и она не представляла, что ее ждет. Себастьян обсуждал ее с Инессой… Мало того, что он влюблен в Инессу, ему понадобилось говорить оскорбительные вещи о ней, своей жене! Ведь она была его женой!.. Она носила его имя… Он женился на ней и попросил выйти за него замуж, когда она нисколько его не поощряла. Он мог и не делать ей предложения. И если бы этого не произошло, Кэти не пришлось бы испытывать все эти унижения, которые сделали ее жизнь столь невыносимой.

«Ты попросил меня сделать все, что в моих силах, чтобы она привыкла к новому положению!..» Они ее обсуждали, но она же живой человек, и у нее есть чувства! «Ты женился, поддавшись порыву!..» Как часто он жалел об этом порыве, оставаясь наедине с Инессой. Хотел, чтобы она убедила его в том, что эту ошибку можно исправить. Брак, который не является настоящим браком, всегда можно аннулировать. Должно быть, Себастьян об этом думал, когда признал, что такое положение дел только временно. Но в глубине души он был джентльменом, по рождению и по воспитанию. Поэтому он не решался обидеть Кэти так скоро.

Поделиться:
Популярные книги

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2