Будда, или Легенда о Разбуженном принце
Шрифт:
Затем соревновались в силе удара мечом. Принц рассёк стволы двух огромных, сросшихся вместе пальм и вновь оказался победителем. Потом были скачки. И Сиддхартха опередил всех. Состязания завершились укрощением дикой лошади. Она не давала никому приблизиться к себе: всех кусала и била. И только принц, погладив её, укротил дикарку. Зрители приветствовали Сиддхартху-победителя. Они кричали от радости и бросали к его ногам цветы.
— Славный воин, — промолвил отец Ясодхары.
— Мой сын — будущий царь шакьев, — с гордостью произнёс Шуддходана.
Лишь Ясодхара
Свадьба
— Вот, царь, дочь моя, — почтительно обратился он к Шуддходане. — Когда она появилась на свет, глас с небес возвестил, что она станет женой будущего Царя Мира. Я отдаю её в жёны твоему сыну Сидцхартхе, которому предсказано великое будущее.
— Велика твоя милость! — поблагодарил Дандапани Шуддходана.
Жених и невеста встали рядом у алтаря, на котором ярко пылал жертвенный огонь. Принц взял Ясодхару за руку. Их запястья перевязали алой лентой. Вместе они сделали семь шагов вокруг алтаря, две соломинки пустили в сосуд с молоком — былинки сошлись, означая любовь до самой смерти.
Затем во дворце начался весёлый пир. Счастливые Сиддхартха и Ясодхара раздавали дары всем, прибывшим на свадьбу. Люди благодарили их за щедрость, говоря, что во всей стране остались обделёнными только ещё не родившиеся дети.
Царь распорядился выстроить для молодых роскошный дворец, окружённый высокой стеной. Принцу иногда очень хотелось посмотреть, что происходит за этой стеной, но времени у него не было. Каждый день Ясодхара придумывала всё новые и новые развлечения: то купание в дворцовом пруду, то просила принца играть на сладкозвучной лютне, то учила его танцам. Они вместе рисовали, соревновались в сочинении стихов, играли в мяч.
Незаметно летело время. Близился день рождения Сиддхартхи. Ему исполнялось двадцать девять лет. Царь торжествовал: он обманул судьбу! Его сын даже не помышляет ни о чём, кроме развлечений, достойных будущего Царя Мира, а женитьба на Ясодхаре ещё сильнее привязала его к радостям жизни. Только мысль об отсутствии у принца детей иногда озадачивала царя.
«Ничего, — утешал себя Шуддходана, — было бы наследство, а наследники будут». И действительно: у него подрастал второй сын, Нанда, которого подарила ему Праджапати, а вскоре стало известно, что Ясодхара ждёт ребёнка.
Однажды Шуддходана позвал к себе принца.
— Послушай, Сиддхартха, — сказал царь, — настало время тебе стать царём шакьев. Царство наше свободно и богато — это заслуга дедов и прадедов, а расширить его границы — твоя задача. Но не допускай, чтобы опьянение славой овладевало твоей душой при мысли: «Я получил царство!» Став царём, ты должен научиться
— Ты должен назначать министров, которые знают свой народ и умеют с ним обращаться. Приближай к себе умных людей, слушай со вниманием их слова, даже, если они тебе будут неприятны, — наставлял сына Шуддходана. — Неусыпно следя за делами, надо укреплять основу царства — благополучие народа. Вместе с властью и почётом, получишь ты и великую заботу о подданных, которых должен охранять, как собственных детей. Если царь не охраняет свой народ, не печётся о его благополучии, то он никому не нужен.
Коронация принца с каждым днём приближалась. Готовясь к торжественному дню, Сиддхартха решил отдохнуть в одном из загородных парков. О его намерении немедленно доложили царю, который распорядился, чтобы калеки, старики, больные оставались дома и носа не показывали на улицу. Молодым и здоровым жителям царь приказал украсить свои жилища, подмести и полить водой городские дороги, чтобы не пылили, когда по ним поедет Сиддхартха. Но самое главное — у всех должны быть радостные и счастливые лица, и чтобы все пели и смеялись. Ослушников царь обещал примерно наказать.
Три встречи
— Что за странное существо? — спросил удивлённый принц своего возничего Чандаку.
— Это — всего лишь старик, — ответил тот равнодушно.
— А кто это — старик? — продолжал спрашивать Сиддхартха.
— Принц, — удивился его вопросу Чандака, — разве ты не знаешь, что каждый рождённый на земле человек, женщина или мужчина, бедняк или богач, не избежит старости?
— И я буду таким?! — с ужасом воскликнул принц.
— И ты когда-нибудь состаришься, — уклончиво ответил Чандака.
Сиддхартха замолчал, впервые задумавшись о том, какая ему уготована участь. От этих мыслей ему стало грустно и расхотелось веселиться. Опечаленный, возвратился принц домой.
Прошло несколько дней. Опять из ворот царского дворца показалась колесница. Вновь жители города радостно приветствовали принца, усыпая его путь цветами. Вдруг взгляд Сиддхартхи остановился на человеке, у которого не было сил подняться с земли. Его лицо, бледное и худое, выражало нестерпимую муку.
— Кто это? — спросил Сиддхартха Чандаку.
— Это больной человек, — ответил тот.
— Кто из людей становится больным? — спросил Сиддхартха.
— Принц, — ответил Чандака, — ты, как малое дитя, удивляешься самому обыкновенному. Разве ты не знаешь, что живой человек иногда испытывает боль?