Будущее в подарок
Шрифт:
– Будете представителями ВБР в этой зоне.
Питер медленно покачал головой из стороны в сторону.
– Вы не отвечаете за внешние контакты. Служба собственной безопасности преследует совсем другие цели.
Фацио вяло поморщился.
– Служба собственной безопасности преследует разные цели… Признаюсь, мне хотелось бы сохранить вас у себя. Но если вам так важны все эти тонкости, вам следует перейти к господину Калныньшу в департамент по противодействию антиконституционной
– Спасибо за совет. Но мы свое решение приняли.
– Жаль. Очень жаль. – Как искренне он говорил это. – Сейчас так трудно встретить интеллектуалов, которые при этом наделены чувством ответственности и готовы посвятить себя защите правопорядка. Но если вы решили окончательно… – Фацио проделал какие-то манипуляции, в результате которых из плоского устройства, стоящего на краю стола, выскользнули поочередно два листа. Пробежав глазами текст и удостоверившись, что все верно, он положил эти листы передними, пододвинул массивную золоченую ручку. – Распишитесь. В данном случае электронная подпись не применима. Вы – здесь, а вы, доктор Андерсон – здесь.
– Фацио подождал, когда появятся подписи. – Теперь все формальности соблюдены. Хотя я на самом деле сожалею… Ваши чипы позволят вам покинуть здание. Но вернуться сюда вы уже не сможете. Желаю счастья. До свидания.
– Спасибо. До свидания.
Когда они вышли на улицу, и стеклянные двери закрылись за ними, Линда сказала:
– Все получилось, как ты хотел. Ты доволен?
Глянув на нее загадочно, Питер выпалил:
– Нет. – Выдержал паузу. – Потому что мы не посетили мэрию.
Он принялся ловить такси, так что вскоре они уже ехали в нужном направлении. Поездка не заняла много времени.
Народу в просторном холле и коридорах мэрии было немного. Но Питеру и Линде пришлось подождать минут десять, прежде чем их пригласили в помещение, отведенное для регистрации браков. Им открылся достаточно большой зал, представительный, оформленный в привычных ныне серебристых тонах. За большим столом сидела женщина средних лет, смуглая, полноватая, одетая в красивый черный костюм с блестками. Вежливое выражение устроилось на ее округлом лице.
– Добрый день, господин Морефф и госпожа Андерсон, – приветствовала она их по-французски.
– Добрый день. – У Питера возникла мысль о том, что во вживленных чипах есть свои преимущества.
– Вы хотите зарегистрировать брак прямо сейчас? – Да.
– Это возможно. Молодежь мы не регистрируем сразу. Просим прийти через месяц. Но вы – не молодые люди, можно не сомневаться, что ваше решение продуманное, не спонтанное. Так что от лица мэрии я готова зарегистрировать ваш брак сейчас.
Сосредоточенно глядя на монитор, она несколько раз нажала кнопки
– Госпожа Андерсон, вы будете брать фамилию мужа?
– Да, – не раздумывая, ответила Линда.
Сотрудница мэрии нажала еще раз на клавишу, затем произнесла: «Распечатать». Тотчас из компактного устройства выскочил красивый листок – на голубоватом фоне были напечатаны фамилии и имена Питера и Линды, содержалась запись, что они вступили в законный брак такого-то числа такого-то месяца такого-то года.
– Пожалуйста, распишитесь, – попросила женщина. – Это тот редкий случай, когда необходима живая подпись. Вот ручка.
Они поставили подписи. Питер подумал, что сегодня они делают это во второй раз, удостоверяя принятие крайне важных для них решений.
– Поздравляю, теперь вы – муж и жена. Свидетельство останется у нас в архиве. Все, что необходимо вам, уже внесено в ваши чипы. А требуемая за регистрацию брака сумма снята поровну с ваших счетов. Всего вам доброго.
Когда они покинули мэрию, Питер спросил:
– Ты не против, чтобы мы поехали ко мне?
– Не против, – задумчиво ответила Линда.
Питер шагнул в сторону проезжей части, чтобы поймать такси.
Иван прямо-таки обрадовался, увидев его.
– Здравствуйте, господин Морефф. Как хорошо, что вы приехали. Здравствуйте, госпожа Андерсон. Надеюсь, у вас все хорошо. Вы решили сменить фамилию?
– Решила, – весело отвечала Линда.
– Наверно, был повод для такого решения, – невозмутимо констатировал Иван и обратился к Питеру.
– Господин Морефф, вы проведете вечер дома?
– Дома.
– Госпожа Андерсон, которая теперь госпожа Морефф, поужинает вместе с вами?
– Госпожа Андерсон будет теперь со мной все время. Она стала моей женой.
– Я поздравляю вас. Вам повезло, мистер Морефф, госпожа Андерсон – очень хороший человек.
Питер глянул на него с недоумением.
– Откуда ты знаешь?
– Я чувствую.
Усмехнувшись, Питер высказал пожелание:
– Подготовь праздничный ужин. Мы хотим отметить столь важное для нас событие.
– На двоих?
– На двоих. В Париже нам некого пригласить.
– Немедленно приступаю, – заверил Иван. – Жаль, что вы не предупредили меня заранее. Но я уже заказываю необходимые продукты.
– Какая разница, сейчас или заранее… – пробурчал Питер.
– Предварительный заказ дешевле. Простите, но я удалюсь. Мне надо готовить ужин.
Иван отправился на кухню, а они с Линдой – в гостиную. Большой экран беззвучно показывал очередной боевик. За окном открывалась ширь морского пейзажа.