Буффало Билл и его приключения на Западе
Шрифт:
– Что-то мне не нравится твой план, – сказал Фрэнк Старк.
– А кто тебя спрашивал? Мне без разницы, нравится тебе или нет! – сказал Дэйв Татт, свирепо сжимая свои белые зубы.
– Мы не можем терять ни одного ствола, когда в затылок дышит такой человек, как Дикий Билл со своим приятелем. Что до девчонки, её можно спрятать здесь. Оставим её на одном из этих островков, откуда она не сможет удрать и где в сражении её не заденет пуля. А когда мы уничтожим врага, Дэйв заберёт её и увезёт в горы.
Если бы Дэйв Татт умел убивать взглядом, то Фрэнк не закончил бы своей речи.
Дэйв заметил этот взгляд и почти обезумел от дикой ревности. Но он обладал нечеловеческой, почти дьявольской способностью скрывать свои самые страстные чувства – как тигр перед прыжком. На его бледном лице появилась кривая усмешка, и он сказал:
– Раз у Фрэнка Старка так много мыслей, то я уступаю ему руководство отрядом. Я принял его только по просьбе полковника, но теперь ухожу в отставку. Что же, мистер Старк, теперь вы командир! Надеюсь, вы сумеете позаботиться об отряде и в целости увести его в холмы.
– Да, с вашей помощью, – хладнокровно сказал Фрэнк.
– Ты не получишь от меня помощи, мой храбрый дружок. Я собираюсь уезжать, и девчонка поедет со мной.
– Что? Оставишь своих товарищей в час опасности? Ты этого не сделаешь. Ты сказал, что я командир. Так вот, клянусь самым большим лосем из всех лосей, я покажу тебе, что это так. Рискни оставить нас, и шесть пуль прошьют твою тушу. Я не прав, друзья?
– Ура Фрэнку Старку! У него полно тузов в колоде! – крикнул один, и ему захлопали со всех сторон.
– Подлец, я вырву тебе сердце! – закричал Дэйв, который больше не мог себя сдерживать.
– Подожди, пока я доведу отряд до Чёрных холмов, и я дам тебе такую возможность, – сказал Фрэнк, который из-за одобрительных взглядов Лили начал чувствовать себя настоящим героем.
Одобрение любимой женщины быстрее сделает мужчину мужественным и даже труса – храбрецом, чем всё остальное, что можно найти между небом и землёй.
– Пусть это займёт много времени, но я подожду, будь ты проклят! А сейчас стройте ваш лагерь и укрепления. Я полагаю, ваше командирство не станет возражать, если я уведу юную даму, к которой вы, кажется, проявляете большой интерес, на один из островков, а после постройки шалаша, дабы защитить её от вечерней росы и дневного ветерка, я останусь охранять её, чтобы она не сбежала? Если наши враги решат перейти реку, я могу стрелять и с острова.
– Юная дама под вашей нежной заботой будет в такой же безопасности и внутри частокола, – сказал Фрэнк. Умоляющий взгляд Лили заставил его воспротивиться Дэйву, который хотел остаться с ней наедине. Находиться рядом с несколькими негодяями было более безопасно, чем находиться с одним из них.
– Что ж, будь по-твоему. Но помни, Фрэнк Старк, в холмах останемся только ты, я и наши ножи.
– Ага, мистер Татт, тогда я буду в вашем распоряжении. А сейчас нужно работать.
Глава 11.
«Да пребудут с вами молитвы матери»
Всю долгую ночь, не думая о сне или об усталости, Буффало Билл со своим другом собирал людей и делал приготовления к походу, чтобы спасти свою потерянную сестру.
К восходу все собрались, позавтракали и были готовы к выступлению.
Едва одетые и едва вооружённые, кто-то верхом на благородных чистокровных лошадях, кто-то на выносливых мустангах с дикими глазами, некоторые молодые и худые, другие высокие, загорелые, сплошные кости и мускулы – они выглядели настоящими бойцами. Но они были похожи на солдат-отпускников не больше, чем разукрашенная танцовщица на Бродвее похожа на искреннюю, румяную, ясноглазую, стройную девушку из глубинки, чей взгляд заставляет вас грезить о том, что ангелы парят над тёмным потоком жизни.
Эти тридцать человек уже построились в колонну, когда нечто вызвало среди них лёгкое замешательство.
Это случилось, когда мать и сестра Билла пришли попрощаться.
– Небеса да благословят и защитят тебя и твоих друзей, сынок! – сказала добрая христианка. – Мы, женщины, можем только молиться за вашу безопасность и ваш успех. Да пребудут с вами молитвы и надежды матери!
– И сестры, братик! – сказала Лотти, и слёзы потекли по её лицу.
– И Китти Малдун желает удачи вам всем и неудачи тому злобному варвару, который похитил мисс Лили. Привезите его, чтобы я могла выцарапать глаза из его мерзкой черепушки!
За угрозой Китти последовал взрыв хохота. Прежде, чем хохот полностью смолк, Буффало Билл, имевший большой солдатский опыт, выкрикнул:
– В колонну по четыре! Рысью, вперёд!
Горны не трубили, пёстрые флаги не развевались в воздухе. Небольшой отряд шёл выполнять смертельно опасную работу.
Индейцы равнин боятся таких людей, даже когда их немного, больше, чем многотысячную армию, которая движется с пышностью и блеском – с артиллерийскими орудиями, необходимыми только для шума, караваном фургонов и развевающимися знамёнами.
По внезапным атакам, по коротким, яростным сражениям индейцы знают, как сражаются люди границы, и их страх естественен.
Скача широкой рысью, меняя аллюр на шаг только при подъёме на крутые склоны и на галоп – при спуске, вместо компаса ориентируясь по солнцу, Буффало Билл вёл отряд на ферму, где был дом его матери.
Когда они прибыли, почти наступила ночь. Но было ещё достаточно света и времени до темноты, чтобы осмотреть незакопанные тела белых и индейцев.
Тела Джейка Маккэндлеса среди них не было.
– Или он жив, или бандиты унесли его тело, чтобы закопать, – сказал Буффало Билл.
– Они взяли фургон – вот следы, – сказал Дикий Билл, который обращал больше внимания не на тела, а на следы.
– Один стоял в старом амбаре, который не сгорел, – сказал Билл, подскакав к месту, где грузили фургон.
– И ещё, приятель: она, твоя сестра, с ними. Смотри на этот след, – сказал Дикий Билл, спрыгнув с Чёрной Нелл и осматривая небольшой отпечаток ноги на земле.
– Да, да, это её след, – крикнул брат. – Смотри, Билл, дальше следы лошади Дэйва Татта.