Булгаков
Шрифт:
Берков. Может, мне еще одно заявление написать?
Шиваров. Да что ж ты так за свою жену цепляешься? Ей там наверняка лучше, чем тебе здесь. Главные роли играет. Поет. Так что — иди себе.
Берков. А известно, что она играет?
Шиваров. Какую-то американскую пьесу про индейцев.
Берков. «Роз-Мари»?
Шиваров. Понятия не имею.
Берков. «Роз-Мари». Ее лучшая роль. (Напевает).
он дойдет до нас, а-а-а…
пусть ваше сердце на мой призыв найдет ответ.
Крик за стеной. Топот.
Шиваров. Слух у тебя хороший, так что пластинки Рахманинова быстро найдешь.
Берков. А можно я передам короткую записку для Наташи? Только с приветом.
Шиваров. Может, потом, когда пластинки принесешь. А сейчас иди.
Берков(после паузы). Михаил Афанасьевич задумал новую пьесу.
Шиваров. Вот как?
Берков. Рассказать?
Шиваров. Еще один «Пирог»?
Берков. Нет. Он мне всю ее рассказал. «Ричард Первый». Рассказывать?
Шиваров. Только поскорее.
Берков. Некий писатель предан душой и телом сотруднику НКВД Ричарду Ивановичу. А тот использует писателя для своих целей. Но злого Ричарда разоблачает «человек с трубкой», а писатель сожалеет о том, что заблуждался.
Шиваров. Значит, «человек с трубкой» разоблачает сотрудника НКВД?
Берков. Этого Ричарда.
Шиваров. И кто же этот самый Ричард?
Берков. Не говорил.
Шиваров. Каков гад! Даже нам, органам НКВД, пытается угрожать!!!
Берков. Сказал только, что будет комедия.
Шиваров. Когда я, наконец, до него доберусь, вот тогда будет комедия. Ладно, иди. Постой! Обо всем, что Булгаков пишет, я должен узнавать первым. Ясно?
Берков. Ясно.
Шиваров раздумывает, стоит ли отдать Беркову конверт с актом о смерти его жены. Но потом кладет конверт в папку.
Шиваров. Все, иди.
Берков уходит. Шиваров нажимает кнопку на столе. Входит Правдин.
Правдин. Пришел барон Штейгер.
Шиваров. Пусть войдет.
Затемнение.
Сцена 3.
Январь
Берков. Боже мой, какая роль! Какая роль!
Ольга. Какая?
Берков. Воланд. Лучшая роль — Воланд.
Ольга. Тебе понравилось? Считаешь, это годится для сцены?
Берков. И для сцены годится. И для кино. Я не читал всю вещь целиком, но…
Ольга. А целиком ничего пока нет. Одни фрагменты. У меня же вообще много замечаний. Там, разумеется, есть забавные сюжетные ходы и некоторые диалоги, но основная идея мне пока не до конца ясна. А Владимир Иванович научил меня главному — должна быть основная идея. Это же пока всего лишь собрание бессвязных фрагментов.
Берков. Но ведь Михаил Афанасьевич еще только пишет, правда?
*(Ольга показывает на дверь спальни). Что-то поправляет, диктует Елене, впрочем, на мой взгляд, все это как-то хаотично, абсолютно бессистемно. А в клинику ложиться не хочет. И лечится только по собственному разумению. То аллопатия, то гомеопатия, а вообще-то… эх!
Берков. Ничего, ничего! Все идет к лучшему.
Ольга. Ведь он же сам по образованию врач. Казалось бы, должен хоть что-то понимать… да где там! Сидят до трех ночи, а потом он спит и спит. Иной раз целые сутки проспит. А потом бессонница, и так до бесконечности.
Входит Елена.
Елена. Холодина! Привет, Паша! (К Ольге). Сережа еще не вернулся от Ардовых?
Ольга. Нет еще.
Елена. А что Мака?
Ольга. Спит.
Елена. Это хорошо, хорошо. (Заглядывает в спальню к Булгакову.)
Берков. Елена Сергеевна, как прекрасно пишет Михаил Афанасьевич. Он дал мне почитать фрагменты нового романа. Я не мог оторваться.
Елена. Оля, умоляю, завари мне чаю погорячей.
Ольга демонстративно выходит.
Берков. Третий час читаю и так мне жаль, что не могу еще остаться. Нужно идти. Мне сегодня предстоит весьма важное дело.
Изображая пьяного играет роль Прохожего из «Вишневого сада»
«Позвольте вас спросить, могу ли я пройти здесь прямо на станцию? Чувствительно вам благодарен». Важная роль.