Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Эви не стала спорить, подхватила полы халата и грациозно зашла за угол дома, скрывшись из виду. Мужчины молча провожали ее взглядами.

— Оставь ее в покое, приятель, и тогда с тобой ничего не приключится. Не ищи беды на свою голову.

По-прежнему держа Логана на мушке, Тайлер вернул ему револьвер. Тот сунул его в кобуру.

— Но если я узнаю, что она мне соврала…

— Я этому не удивлюсь, но одно скажу тебе точно: она приехала с Востока и не имеет никакого отношения к твоему обидчику.

Удовлетворившись этим, Логан пожал плечами и побрел по переулку навстречу ночным

фонарям. Тайлер проводил его взглядом и, когда тот скрылся из виду, повернул к дому.

Но оказалось, что Эви не исполнила его приказания и не спряталась внутри. Вместо этого она на цыпочках пробралась на парадное крыльцо, и Тайлер едва не выстрелил, наткнувшись на нее в темноте. Чертыхнувшись, он разрядил револьвер и сунул его обратно в кобуру.

— Проклятие, Эви, ты понимаешь, что я мог сейчас уложить тебя на месте?! Мы же договорились, что ты уйдешь в дом.

— Но мы там не сможем поговорить. Дэниел, Кармен или кто-нибудь еще могут подслушать. — Эви опустилась на ступеньку крыльца, обхватив руками колени.

Поговорить? А что, верно. Разве не за этим он сюда шел? Впрочем, не только за этим, но об остальном Тайлер пока не смел заикаться. Скрестив руки на груди и опершись плечом о деревянную стойку, он устремил на нее пристальный взгляд и произнес:

— В таком случае я весь внимание.

Эви бросила на него раздраженный взгляд:

— Не надо обращаться со мной, как с преступницей. Вы знаете, почему я вынуждена была назваться вдовой.

— Но ты не вдова, а Пейтон — твоя девичья фамилия. Значит, так звали и твоего отца. И в Минерал-Спрингс ты приехала не просто так, а в поисках кого-то. Сестра тут, конечно, ни при чем, верно?

— Неизвестно. — Эви отвернулась в сторону. Тайлер в своем сюртуке и галстуке был слишком красив, чтобы на него можно было долго смотреть. Ей хотелось, чтобы он обнял ее, хотелось почувствовать под руками его теплую кожу… — Я не представляю себе, как звали моего отца, потому что… потому что я его ни разу не видела и вообще не знаю, кто он такой.

Тайлер сполз по стойке вниз и сел рядом с Эви, размышляя над ее словами. Вполне возможно, она снова ему сказала неправду. Он лично знал не только своего отца и деда, но также всех прадедов и даже прапрадедов, начиная от самого первого Монтейна, который появился в Новом Орлеане в конце восемнадцатого столетия. Но Тайлер знал жизнь и слышал о том, что на свете бывают и сироты, и незаконнорожденные дети. Беда в том, что у него просто не хватало воображения отнести Эви ни к первой, ни ко второй категории. Всем своим видом она олицетворяла благополучие и респектабельность.

— Хорошо, допустим на минутку, что ты действительно не знаешь, кто твой отец. А как же мать? И другие родственники? Они что, ничего тебе не рассказывали? Наконец, эта воспитательница, о которой ты постоянно вспоминаешь? Или ты хочешь сказать, что никому из них не известно, кто был твой отец?

Эви бросила на него взгляд, который мог означать что угодно:

— Удивлены? Вы, наверное, рассчитывали, что женились на Луизе Мей Алькотт [7] ?

— В сравнении с ней ты просто никудышная рассказчица. — Тайлер вновь принялся внимательно разглядывать Эви. Да, она лгунья, но при этом нет на свете лгуньи красивее и желаннее ее. В нем вспыхнули противоречивые чувства, едва он подумал об этом. Но Тайлер не показал виду. — И потом, я сомневаюсь, что сочинительство книг приносит мисс Алькотт такое же богатство, каким обладаешь ты.

7

Известная американская писательница (1832—1888)

Эви дернула плечами:

— Деньги были у воспитательницы, и с тех пор как она умерла, мы с Дэниелом не получили ни гроша.

— Не понимаю, — сказал Тайлер. — Может быть, ты все-таки расскажешь мне все по порядку?

— Нет, не стану. — Эви тоже скрестила руки на груди и устремила на него раздраженный взгляд. — Лучше вы скажите, как собираетесь поступить со мной. Я ваша жена, но никто об этом не знает. Меня такое положение устраивает. Но вы своим присутствием связываете меня по рукам и ногам.

Вот так. Тайлер вытер вспотевшие ладони о штаны.

— Если ты уже присмотрела себе кого-нибудь, я добуду тебе развод хоть завтра. А если нет, к чему торопиться? Я пока не собираюсь жениться вторично, и потом… я чувствую ответственность за тебя. И уж, во всяком случае, не допущу, чтобы ты ходила к шлюхам, торгуя своими платьями.

— Так вот что вас сюда привело! — Эви поплотнее запахнула халат. Услышав, как он хладнокровно и спокойно рассуждает об их браке, она невольно поежилась. Ей все виделось совсем в другом свете. Те несколько слов, которые произнес в гостиничном номере священник, на самом деле для нее ничего не значили. Другое дело то, чем они занимались в постели… Эви думала, она надеялась, что в этом был заложен некий высший смысл. Она никогда еще не была так близка с другим человеком, как в те минуты, но Тайлер… Он сейчас делал вид, будто между ними ничего такого не было. И Эви с трудом сдерживала слезы.

— Это не ответ. До тех пор, пока ты моя жена, я буду заботиться о тебе. А теперь скажи: ты хочешь, чтобы я поехал в Хьюстон за разводом?

Подобрав полы халата, Эви поднялась с крыльца и метнула на Тайлера яростный взгляд. Подойдя к нему вплотную, она зло прошипела:

— Поезжайте! Поезжайте за своим паршивым разводом, Тайлер! И засуньте его потом знаете куда?!

С этими словами она скрылась в доме и заперла дверь на засов, а Тайлер, глядя ей вслед, подумал, что она, похоже, все-таки научилась ругаться.

Глава 23

— Боже, что за вид? Куда это ты так нарядился, можно узнать?

Стоя на тротуаре напротив конторы шерифа и засунув большие пальцы рук под ремень, Джейсон насмешливо разглядывал своего младшего брата, только что соскочившего с коня.

На Кайле были его лучшая белая хлопчатобумажная сорочка, галстук и бархатный сюртук цвета бычьей кожи, вид которого говорил о том, что он не один год пролежал в сундуке. Кайл смахнул пыль с начищенных сапог носовым платком и потом спрятал его в карман. Затем, широко улыбаясь, подошел к брату.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10