Бумажный тигр
Шрифт:
— Не трогай его, отец. Те люди, для которых предназначены его пасквили, не умеют читать. А если и умеют, то они нам не страшны, так как не организованы, не хотят на свою голову неприятностей и боятся потерять работу. Кто бы и как бы ни кричал об их бедственном положении, они и пальцем не шевельнут. А с Джорджи я разберусь, обещаю тебе. Но пойми, ты свяжешь мне руки, если что-нибудь сделаешь этому газетчику. Джорджи очень преданна своим друзьям. Если Мартин пострадает и она узнает, что это наших рук дело, она может и отказаться выйти за меня
Питер очень разнервничался. Джорджина, кажется, говорила о каком-то клерке, которую он якобы уволил из магазина. Тут надо разобраться. Питер с детства знал, что Джорджина станет его женой. Он очень рассчитывал на этот брак, который должен был помочь ему окончательно выйти из-под отцовской опеки, даровать свободу и самостоятельность. И он вовсе не хотел, чтобы Джорджи сейчас, когда все уже было на мази, вдруг вернула ему обручальное кольцо.
Старик глянул на старшего сына из-под густых бровей и презрительно фыркнул.
— Учти: либо ты ее подчинишь себе, либо она тебя подчинит. А насчет свадьбы можешь не беспокоиться. Достаточно будет раскрыть ей глаза на то, что, если она не выйдет за тебя, ее отец обанкротится, и она перестанет куражиться.
— Отец, что ты говоришь?! Неужели ты выдернешь стул из-под Хановера? Вы же с ним старые друзья! Скоро дела у него поправятся, он толковый предприниматель. И я надеюсь многому у него научиться, прежде чем стану хозяином на фабрике.
Седовласый старик откинулся на спинку стула и стал пускать в потолок колечки сигарного дыма.
Не за горами то время, сынок, когда ты поймешь раз и навсегда, что только деньги могут дать тебе власть. Будь его воля, Хановер пустил бы тебе пулю в спину. Но он вместо этого выдаст за тебя свою девчонку. Потому что за ним должок. Запомните все: деньги — это власть, а власть — это деньги. И зарубите себе это на носу!
Артемис Маллони поднялся из-за стола, высокий и прямой — годы не согнули его, — и направился к двери. Уже на пороге он обернулся и добавил: — Тебе нужно приструнить девчонку, Питер, и поскорее. Отвези ее куда-нибудь, уложи в постель, а потом сразу под венец. Покажи ей, кто из вас главный. И она угомонится, как только поймет это.
Едва за отцом закрылась дверь, как двадцатилетний Джон весело фыркнул:
— Неплохой совет, братишка. На твоем месте я давно бы уже это сделал. Хочешь помогу, Пит? Если у тебя много забот в магазине, я могу развлечь девочку.
— Заткнись, Джон, — не глядя в сторону младшего брата, бросил Питер.
Сегодня Джон особенно действовал ему на нервы. Он пошел в мать, а не в отца, был хилым, и в нем до сих пор не перебродили дурные юношеские гормоны. А шутки казались, как никогда прежде, неуместными. Питеру хотелось отлупить его гораздо сильнее, чем того жалкого газетчика.
Странное дело… Почему, глядя на Джона, он невольно тут же вспоминает человека, который заходил сегодня к нему в магазин?
Голова кругом идет…
Пришло время нанести писаке визит.
Глава 10
Дэниел сидел на ящике, который затащил на крышу, откинувшись спиной на старую печную трубу. Хорошо бы к зиме подобрать к трубе и камин, но разве заставишь человека думать о холодах в знойный июньский день? Скинув с себя рубаху, Дэниел взял в руки блокнот, куда привык записывать все мысли и идеи, приходившие в голову. Надо будет разобраться со сталеплавильней, чтобы подготовить второе наступление на клан Маллони. С другой стороны, Дэниел понимал, что выходить из дома так скоро после первой атаки по меньшей мере неразумно.
И интуиция снова не подвела его. Только он устроился на крыше, как в конце улицы послышался перестук лошадиных копыт и колес. Ужасающего скрипа и лязга, характерного для фермерских фургонов, не было. Хороший экипаж. Хановер уже на фабрике, — Дэниел видел, как он приехал утром, — значит, это новый гость из богатой части города.
При мысли о том, что это может быть Джорджина, екнуло сердце. Но он тут же успокоился, вспомнив, что сидит на крыше и что с улицы его разглядеть невозможно. Бросив взгляд вниз, он мгновенно узнал человека, правившего упряжкой. Питер Маллони. Приехал в легкой нарядной двухместной коляске.
Дэниел не двинулся с места. У него не было ни малейшего желания спускаться вниз и встречать «дорогого гостя». Он не чувствовал себя готовым к тому, чтобы знакомиться с братом, которого видел всего второй раз в жизни, заочно всегда недолюбливал, а теперь, похоже, еще и презирал.
Питер Маллони, конечно, был образцовым сыном. Таким, какого и хотели видеть его родители, — сильным, красивым, с гордой и властной походкой, овладеть которой Дэниелу с его хромотой нечего было и думать. И вдобавок без очков.
Поправив на носу свои, Дэниел вернулся к записям в блокноте. Пусть Питер подождет до пятницы, не развалится.
Внизу зашлась в яростном лае собака, а когда гость стал приближаться, глухо зарычала. Дэниел вновь бросил взгляд на улицу. На этот раз на его губах играла легкая усмешка. Судя по всему, Питер не внял предупреждению, которое висело на двери. Пес был дорогим удовольствием, но Дэниел все же потратился и теперь не жалел об этом. Хорошая защита от непрошеных визитеров и просто добрый приятель.
Дэниел не вполне расслышал проклятия, которыми наполнился весь первый этаж, но у него было хорошее воображение. Вновь громко залаяла собака. Должно быть, Питер сумел освободиться. Дэниел начал в уме обратный отсчет.
Три, два, один…
Перегнувшись через карниз крыши, он вновь глянул вниз и увидел своего брата, который вылетел на улицу с такой скоростью, словно за ним гнались черти. Впрочем, надо было отдать ему должное: на лице Питера была написана скорее ярость, чем страх. Сжав кулаки, он глянул вверх, словно почувствовав на себе взгляд Дэниела. Затем вернулся к своей коляске, взял поводья и погнал обратно.