Буратино ищет клад (с иллюстрациями)
Шрифт:
Буратино вгляделся в странного зверя и крикнул:
– Это же черепаха! И какая огромная!
– Не раздумывая, он бросился к ней: - Здравствуйте, уважаемая! Дома у меня есть хорошая приятельница, тетушка Тортилла. Тоже черепаха, как вы, только размером поменьше.
Все подступили ближе, и стало ясно, что лапы черепахи запутались в обрывках сети. Вот почему она не сразу выбралась на берег. Папа Карло достал перочинный нож, который всегда носил с собой (это им он когда-то выстругал из полена
– Спасибо, дорогие, - проговорила черепаха тихим, усталым голосом, - я вашу помощь никогда не забуду.
– Скажите, пожалуйста, - обратился к ней папа Карло, - не знаете ли вы, как называется земля, куда занесло нас бурей?
– Это остров художника Крузо, - ответила черепаха.
– Ура!
– закричал Буратино.
– Ура!
– закричали Пьеро и Мальвина.
– Повезло, - заключил папа Карло, почесал в затылке.
– Только как теперь мы воротимся домой?
Этого никто не знал.
Солнце еще не припекало, но папа Карло все же сел в тени пальмы на белую, как слоновая кость, высушенную солнцем корягу. Буратино, Пьеро и Артемон устроились рядом. Подошла и Мальвина, успевшая привести себя в порядок.
Надо было решать, что делать дальше.
– Дорогие дети, - сказал папа Карло, - раз уж мы добрались до этого славного острова, первым делом надо отыскать клад.
– Да! Да!
– закивали головами куклы.
– Гав!
– согласился Артемон.
Старик достал из кармана куртки сложенную вчетверо заветную карту. Она не очень пострадала от воды, потому что художник нарисовал ее на старинном пергаменте. Карло надел очки, развернул карту и стал медленно читать: «Надо идти в центр острова мимо красной скалы и забраться на гору-вулкан. На самой ее вершине есть кратер. В нем клад - сундучок с кольцом на крышке».
– Чего же мы ждем? Пошли!
– нетерпеливо произнес Буратино.
– Думаю, что сначала следует сходить в разведку, - охладил его пыл Пьеро.
– Гав, - решительно пролаял смелый пес, - я тоже пойду с Буратино!
В ЗАПАДНЕ
Радостно было бежать Артемону по незнакомой земле. Он ничего не боялся, недаром был подстрижен под льва: густая грива, туловище гладкое, на хвосте - кисточка.
Ничего подозрительного не заметил и Буратино. Можно было уже возвращаться обратно, но тут Артемон уловил подозрительный запах: смесь табака, пороха, чеснока и еще чего-то непонятного.
– Фу, как противно, - он чихнул и решил немного пройти по неприятному следу. Сделал несколько шагов, и… оба разведчика провалились в яму.
Это была ловушка для зверей. Сверху ее прикрывали лишь тонкие ветки тростника. На дне было мокро, грязно и темно.
Артемон, скользя по дну, попытался подпрыгнуть, надеясь выбраться из ямы. Ему помогал Буратино, но у них ничего не получалось…
ДВА САПОГА - ПАРА
А с баркасом, на котором плыла компания Карабаса Барабаса, ничего не случилось. Буря обошла их стороной, и к утру, когда взошло солнце, на горизонте показалась земля.
Но никто не обрадовался. Наоборот, все были растеряны. Как ни смотрел Карабас в свою подзорную трубу, парусник Карло исчез из виду. А если так, то их путешествие теряло всякий смысл.
– Давайте все же высадимся, - предложил Карабас, - а вдруг повезет, и они на этом острове?
Он выбрал удобное место и причалил к берегу.
А между тем неподалеку, за скалой, прятался самый кровожадный и беспощадный пират. В огромной волосатой руке он держал длинную саблю и отмахивался ею от надоевших мух. В его сверкавших на солнце золотых зубах была зажата массивная трубка.
Как только компания высадилась на сушу, разбойник медленно поднялся, вышел из-за скалы и рявкнул:
– Кар-р-р-амба! Гости прибыли! Как раз - в самый раз! Или я не ФЫРДЫБАС!!!
Он привел пленников в свою хижину. И стены, и потолок, и пол ее были сделаны из жердей бамбука. В углу стояла клетка с попугаем, под ней, прикованная к цепочке, сидела обезьянка. Рядом с ней на стене висело маленькое зеркальце. Посреди хижины стояли стол со скамьей. По столу прохаживалась ворона.
– Слушай, Ка-р-р-га, а что с ними делать?
– Ворона соскочила со стола, медленно, вразвалочку, подражая хозяину, обошла пленников, внимательно их изучая.
– Мне они все не нравятся, - прокаркала она.
– Этого, толстого, можно сделать приманкой для льва; на тощего польстится, пожалуй, только крокодил. А на хромую лису и слепого кота будут славно клевать акулы.
Карабас, закатив глаза, стал громко причитать:
– Ах, бедный я, несчастный сирота, съест меня лев и косточек не оставит!
– Ты сирота?
– удивился разбойник.
– Нет у меня ни отца, ни матери… - продолжал Карабас.
– И у меня нет, - оторопел от совпадения Фырдыбас.
Карабас открыл рот, что-то соображая, и совсем другим голосом спросил:
– А как звали вашего уважаемого отца, драгоценнейший Фырдыбас?