Буря ведьмы
Шрифт:
Горячая капля обожгла щеку Могвида, и он отскочил к стене поближе к тронам.
— Ротскилдер!!!
Но из-за двери никто не откликнулся, вероятно, дворецкий уже убежал к другой двери.
Райман в гневе обернулся к Могвиду, не обращая внимания на сжавшегося в кресле брата, который держал в тонкой руке колокольчик, как последнее оружие.
— Что ты знаешь обо всем этом?!
— Я? — Могвид отступил на шаг.
Тогда лорд сбросил плащ и в третий раз поднял кинжал.
— Все эти бредни о ведьме лишь
Могвид быстро соображал. Человек перед ним находится вне себя, в его глазах явно читается безумие. Оборотень медленно отступал к корзинам.
— Я? Я ничего. Я пришел лишь уведомить вас о ведьме.
— Лжешь!!!
Майкоф вскочил с кресла, губы его тряслись. Новая волна прошла по залу, от чего со стен посыпались украшения и канделябры, а потом рухнула тяжелая балка, проломив в двух местах мраморный пол.
— Райман! Останови же это!
— Остановлю, брат. — И кровожадный блеск в глазах Раймана не оставлял сомнений в том, что он намерен предпринять. — Остановлю, как только убью этого предателя.
— Так поспеши! Надо найти карлика, он знает, что делать! Он причастит нас и выпустит Стаю. Мы еще сможем спастись!
Могвид быстро обдумал слова Майкофа. Итак, эти двое зависят от своего хозяина в самом главном: только он способен освобождать в них зверя. И это открытие придало оборотню сил. Если их звери пока в ловушке, то у него еще есть шанс справиться с этими психами. Или даже лучше...
— Подождите, — остановил он Раймана. — Я сам помогу вам освободить ваших крыс. Нам даже не понадобится хозяин.
Райман вздрогнул, но кинжала не опустил. Могвид отчетливо видел в его глазах похоть крови, и только тонкая оболочка удерживала в человеке зверя. Но, несмотря на это, было ясно, что он привязан к таинственному карлику, как ни старался сейчас действовать самостоятельно. Ни один из братьев не мог распоряжаться собой.
— Что ты несешь? — выдохнул Райман.
— Эбонитовая чаша — далеко не все, что я взял у поверженной женщины из гвардии страха. У нее есть талисманы, которые дают возможность причащаться, когда хочешь. — Могвид полез в одну из корзин. — Сейчас я вам покажу.
Майкоф подошел поближе.
— Неужели то, то он говорит, возможно, брат?
— Я слышал о подобном. Не все гвардейцы — рабы своих искателей. — Райман, сузив глаза, посмотрел на оборотня. — Ну, покажи нам свое искусство.
— О, разумеется, — Могвид продолжал рыться в корзине, одним глазом посматривая на кинжал Раймана. Майкоф встал вплотную к брату, моля о том, чтобы все вышло так, как обещает элементал.
— К счастью, у меня нашлась даже пара, — оторвался, наконец, от корзин Могвид, держа в каждой руке по предмету. Райман немедленно потянулся к мерцавшему черным флакону, но оборотень отскочил. — Прежде поклянитесь, что отпустите меня.
— Я... Мы... клянемся! — дрожащим голосом проговорил Майкоф, и на губах его запузырилась пена, а лицо свело беспрерывной судорогой.
— Но как мы можем быть уверены в том, что это сработает? — зашипел на близнеца Райман. — Что, если это еще один трюк?
— Разве вы не видите моей эбонитовой чаши? У кого, как не у гвардейца страха, может быть такое? — Могвид очень надеялся, что последний довод будет решающим.
Райман задумался.
— Может, ты говоришь и правду, но прежде, чем тебя отпустить, мы просто проверим твою магию. Если она работает — ступай на все четыре стороны. Но если нет — ты умрешь.
Могвид неохотно кивнул. Он знал, что Райман лжет — этот выродок вообще не хочет его отпускать, несмотря ни на что. Но оборотень продолжал разыгрывать наивность и доверие. Он высоко поднял свою взятку, дразня братьев, а потом ловко спрятал ее обратно в корзину, отказываясь от обмена.
— Подождите. Мне надо еще подумать.
— Что такое? — вспылил Райман, сжимая кулаки.
— Нет. Я все-таки должен быть препровожден к вашему хозяину. Мне надо уведомить его о ведьме.
— Хорошо. Как только мы освободимся, ты скажешь карлику все, что захочешь.
Могвид снова кивнул, видя, что в глазах обоих лордов простое желание крови уже переросло в дикую жажду; он вымотал их достаточно и довел до нужного ему состояния. Оборотень медленно вытащил дары и бросил их каждому.
— Осторожно! — крикнул Райман. — Я едва не уронил свой.
— Простите, — поклонился Могвид. — Надо самим быть осторожнее с такой ценностью. Ведь в этом ваша свобода.
— Но как они действуют? — Майкоф поднял на ладони маленький черный флакон, и тот начал переливаться и вспыхивать в свете свечей.
— Надо всего лишь выпить содержимое, а потом флаконы можно наполнять и простой водой, только обязательно собранной на рассвете. И тогда каждой ночью магия жадеита будет превращать воду снова в эликсир Причастия.
Райман подозрительно глянул на оборотня.
— Молись, чтобы все вышло, как ты говоришь.
— Разумеется, — пробормотал тот. — Я вас не обманываю, попробуйте.
И, словно в подтверждение его слов, зал снова зашатался. Свечи над головой замигали, а многие потухли.
Майкоф открыл флакон.
— Поспешим, Райман!
Райман повторил движение брата, но затем вдруг перехватил его руку и поднес свой флакон к флакону Майкофа.
— За свободу! — значительно произнес он, чокаясь черным стеклом.
— За свободу! — эхом ответил Майкоф.
И одновременно братья коснулись горлышек флаконов жадными бледными губами. Через несколько секунд флаконы были пусты, а на губах лордов играли слабые улыбки.
— Теперь повесьте флаконы на шеи, — попросил Могвид, показывая на себе, что надо сделать.