Бушующая стихия
Шрифт:
Мэгги оделась, расчесала волосы, разделила их на прямой пробор, заплела косы и заколола их наверх.
Страшна как черт, с мрачным удовлетворением решила она.
Джей обещал ее позвать, но ей представлялось лучшим самой к нему спуститься, а не прятаться в комнате, словно она его боится.
Спустившись вниз, она остановилась как вкопанная, озираясь вокруг и не веря своим глазам. Занавески задернуты, тихо играет маленький радиоприемник, комната освещена лишь двумя свечами, мерцающими на искусно сервированном столе.
Джей с бокалом в руке стоял
Мэгги открыла было рот, чтобы отпустить колкость по поводу банальных сцен, но вовремя сообразила, что именно этого он и ждет и наверняка заготовил ответ.
Она поспешно изобразила на лице восхищение.
— Как все красиво!
— Рад, что вам нравится, — галантно произнес он.
— Я умираю от голода, — продолжала она, рискуя переиграть.
— Жаль, что не могу предложить вам аперитив, — сказал он. — Но кроме моего виски, до которого вам нет дела, в этом доме нет ни капли спиртного.
— Я почти не пью, — ответила Мэгги, «забыв» о нескольких бутылках вина, притаившихся в глубине кухонного шкафа. Ей нужна была ясная голова.
— А я-то всегда считал, что в жилах работников редакций течет джин с тоником.
Мэгги сладко улыбнулась.
— Мы компания нового типа. Пьем исключительно минеральную воду. Кроме того, от джина у меня болит голова.
— А это нам надо меньше всего, — медовым голосом подхватил Джей. — Прошу к столу, мисс Карлайл. Ужинать подано.
Пирог миссис Грайс удался на славу, признала Мэгги; овощи были сочными, как она и любила. Последовали фрукты и сыр, и Мэгги медленно смаковала их, поглощая гораздо больше, чем ей действительно хотелось, пытаясь протянуть время.
На мытье посуды придется угрохать всю оставшуюся жизнь, уныло думала она, и все же до конца вечера еще чертовски далеко.
Наконец тарелку пришлось отодвинуть.
— Кофе? — Она хотела было встать из-за стола, но Джей остановил ее.
— Я сварю.
— Тогда я начну мыть посуду.
— Куда торопиться? — Он кивнул на кресло-качалку около обогревателя. — Отдохните немного.
Она опустилась в кресло и устремила на него взгляд. Его движения были точны и экономны: он убрал со стола и сложил посуду около раковины; его ладное тело обладало какой-то животной грацией, которая не осталась для нее незамеченной.
Впервые она пожалела, что в доме нет телевизора: тогда она имела бы другой объект для наблюдения. Не было даже газеты или журнала, в которые можно было углубиться.
Когда кофе вскипел, Джей подошел к ней.
— Недостаток мест для сидения представляет серьезную угрозу атмосфере домашнего уюта, в которой я рассчитывал провести вечер, — сказал он. — Но у меня есть легкое решение.
И не успела Мэгги сообразить, что Джей имел в виду, или увернуться, как он наклонился, легко подхватил ее на руки и уселся в кресло, посадив ее на колени.
— Да как вы смеете? — Мэгги беспомощно сопротивлялась, пытаясь высвободиться изпод пленившей ее руки, которая держала ее крепко, словно стальной трос. — Сию же минуту пустите, черт вас возьми, я так и знала, что вам
— Я буду достоин доверия, — возразил Джей, — пока вы будете сидеть смирно. Неужели матушка не предупреждала вас, мисс Карлайл, что, если вы будете вертеться на коленях у мужчины, это может натолкнуть его на определенные мысли?
— Нет. — В горле у Мэгги застрял комок. — Отпустите меня… пожалуйста.
— Что вы так нервничаете? — Он явно не собирался ни на дюйм ослаблять хватку.
— Потому что это невыносимо, — хрипло сказала она. — Я не терплю, когда меня… принуждают.
— А мне не нравится, когда со мной обходятся так, словно об меня можно испачкаться. — Он спокойно посмотрел на нее. — Будьте реалистичны, Мэгги. Где гарантия, что все это закончится завтра? Нам следует научиться терпеть присутствие друг друга, и, возможно, в течение долгого времени, — мрачно прибавил он.
— А ваш способ учиться — приставать ко мне!
Джей вздохнул.
— Да не пристаю я к вам, — устало сказал он. — Бог мой, стоит мужчине прикоснуться к вам, и вы уже лезете на стену. Еще немного, и я начну жалеть вашего приятеля. Теперь я не удивляюсь, что он удрал. И что вы собираетесь делать дальше, Мэгги, рычать на меня шесть часов подряд?
— Вы отвратительны, — прошипела она. — Вы, с вашим раздутым самомнением, разумеется, не в состоянии допустить, что я не выношу именно вас и все ваши прикосновения!
— Я понял вас. — Его рука обняла ее еще крепче. — Вы страдаете аллергией, и вам необходимо ее превозмочь, если не хотите среди этой идиллии превратиться в косноязычную развалину. Вы словно жердь проглотили, Мэгги. Расслабьтесь. Итак, у вас было двадцать четыре часа, чтобы меня испытать. Для меня эти сутки также не были сплошным блаженством. Откиньтесь назад, Мэгги, и опустите голову ко мне на плечо. Если больше ничего не поможет, представьте, что я ваш приятель.
Не будь Мэгги так подавлена, она бы, пожалуй, рассмеялась. Трудно было найти более непохожих людей, чем Джей и Робин. Робин не был полным, но от его мягкой фигуры веяло домашним уютом. Джей, напротив, жесткий и худощавый, сплошные кости да литые мускулы.
Даже запах кожи был у них разным. Робин много лет пользовался одним и тем же набором туалетных принадлежностей. Мэгги хорошо знала их аромат — он сделался для нее частью человека, к которому она привыкла. Любила! — упрямо подумала она.
Запах Джея был чужим — свежим, теплым, особым, мужским. И каким-то неопределенноопасным.
А может быть, она просто боится его? Или боится себя? А он, напротив, так уверен? Это внезапное прозрение ужаснуло ее. Нет, это неправда… Неправда…
И, словно желая убедить себя в этом, Мэгги заставила себя расслабиться и свободно опустилась к нему на грудь; его рука, поддерживая девушку, обвилась вокруг ее плеч.
— Так лучше? — высокомерно осведомилась она.
— Отчасти, — подчеркнуто вежливо отвечал он. — И все же вы еще слишком скованны. Попробуем помочь. Начнем с этого, — он поднял руку и вытащил шпильки из ее волос.