Быть лучшей
Шрифт:
– Между прочим, Джонатан, я совсем забыла тебе сказать, что послезавтра мы с Элвином уезжаем в Сан-Франциско. На пару месяцев. Собственно, поэтому мы и собрались сегодня. Нечто вроде прощальной вечеринки для близких друзей.
– Мы все будем скучать по тебе, – сказал Джонатан в тон Сьюзен, увидев, что за ними наблюдают.
Появился официант-китаец с шампанским. Джонатан взял бокал, поблагодарил и повернулся к Сьюзен:
– Твое здоровье, – он сделал глоток. – Ну а теперь расскажи мне об этой таинственной
– Да, только сказать мне почти нечего, я и сама едва знакома с ней. Мы встречались лишь однажды, на прошлой неделе у Бетси Андротти. Она сразу же произвела на меня впечатление. На редкость очаровательна, хорошо воспитана, умна. Конечно, я сразу подумала о тебе.
– По телефону ты говорила «совершенство».
– Я и считаю, что она совершенство. По крайней мере для тебя. Есть в ней что-то, что должно тебя привлечь. – Сьюзен помолчала и пристально посмотрела на Джонатана. – Я ведь хорошо знаю тебя, Джонни.
Губы у него искривились в улыбке и он спросил:
– А разве Бетси ничего тебе о ней не рассказывала?
– Да Бетси и сама толком ее не знает. Она пришла к ней с каким-то банкиром, по-моему, из Германии, с которым, вроде, познакомилась прошлым летом на юге Франции. Или это было в Сардинии? Право, не знаю.
– Словом, и впрямь загадочная женщина, а?
Сьюзен засмеялась.
– Выходит, так. Но ведь от этого только интереснее, не так ли? Когда в таком тесном кружке, как наш, появляется чужой, это всегда вызывает любопытство. Наверняка, иные из наших одиноких мужчин заинтересуются ею. Вот я и решила, что тебе нужно побыстрее познакомиться с ней. А тут как раз этот ужин подвернулся.
– Благодарю за заботу, – Джонатан взглянул на Сьюзен и сказал приглушенным голосом: – И все равно я предпочел бы тебя.
– Но ведь я замужем, Джонни, – так же негромко ответила она. – За Элвином. И всегда буду с ним.
– А я и не делал тебе предложения. Просто хотел встретиться.
Сьюзен сделала гримасу, но ничего не сказала.
– Да, а что эта таинственная дама делает в Гонконге? – спросил Джонатан. – Любуется видами?
– Нет, сейчас она живет здесь. Она говорила мне, что открыла на Голливуд-роуд художественный салон – небольшую лавку древностей.
– Ах, вот как! – воскликнул Джонатан, сразу же навострив уши. – Что это за древности?
– Какие-то камешки, в точности не знаю. У меня сложилось впечатление, что она разбирается в этих вещах. Еще и поэтому я решила, что вы найдете общий язык. Ладно, пошли, милый, хватит болтаться в дверях. Я познакомлю тебя с ней. В конце концов, для этого я и позвала ее сегодня. Ради тебя. Пока ее не увел кто-нибудь другой.
– Ну что же. – Джонатан последовал за своей хозяйкой и бывшей любовницей.
Заметив его приближение, Элвин Соррел радостно улыбнулся. Они были близкими друзьями, и Джонатан был уверен, что Элвину и в голову не приходило, что у него роман с его женой.
Мужчины тепло поздоровались, а Сьюзен сказала:
– Арабелла, позвольте представить вам Джонатана Эйнсли. Джонатан, это Арабелла Саттон.
– Добрый вечер, – сказала Арабелла, протягивая руку. – Рада познакомиться.
Джонатан пожал предложенную руку и улыбнулся.
– Взаимно, – сказал он и добавил: – Вы ведь англичанка?
– Да.
Они оценивающе посмотрели друг на друга.
У Арабеллы были серебристые волосы. Разделенные посередине пробором, они мягкими прядями обрамляли лицо и спускались на спину до лопаток. Кожа ее была очень бледной, без намека на румянец. Лицо казалось каменной маской очень тонкой резьбы с небольшим носом, высокими скулами, круглым подбородком и крупным, чувственным, ярко накрашенным ртом. С первого взгляда он особенно бросался в глаза, но потом становилось ясно, что так и должно быть. Она была среднего роста, с изящной фигурой. Ее элегантное шелковое платье выдавало руку лучших модельеров.
Тридцать-тридцать два, что-нибудь в этом роде, подумал Джонатан, решив, что она скорее интересна, нежели красива. Глаза – вот что притягивало к ней. Большие, странно удлиненные, почти миндалевидные. Темные, как ночь, они казались бездонными.
Арабелла столь же пристально изучала Джонатана.
Она много о нем слышала, знала, что он из знаменитой семьи, внук легендарной Эммы Харт. Однако же она не думала, что у него такая располагающая внешность – глаз не отвести. Он был ухожен, элегантно одет, и было в нем что-то неуловимое, хотя она поняла что: этот человек привык повелевать, знал, что такое деньги и что на них можно купить.
Словом, увиденное ей понравилось.
И ему тоже.
– Отчего бы вам не познакомиться поближе? – предложила Сьюзен. – А мы пойдем к гостям, Элвин.
Арабелла и Джонатан остались вдвоем. Он взял ее за локоть и повел на террасу, где никого не было.
– У вас потрясающее ожерелье, Арабелла, – заметил он.
Она взглянула вниз, на свою шею.
– Это вещица эпохи Даогуан, – пояснила она. – Очень, очень старинная.
– Да, я вижу. Сьюзен говорила, что у вас что-то вроде антикварного магазина.
– Да, продаю украшения из гагата и нефрита.
Он отметил про себя ее уверенный тон знатока.
– А где вы достаете гагат? – спросил он. – Покупаете в Гонконге? Или на континенте?
– И там, и там. Кое-что интересное я нашла в Шанхае, особенно украшения вроде вот этой штуки, – она прикоснулась к ожерелью, – и еще флаконы для нюхательной соли и вазы. А на прошлой неделе мне попались старые нефритовые застежки для поясов. Я также начала собирать коллекцию пекинского стекла. Желтого, по преимуществу.