Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Не знаю, сколько я пролежала на постели, как была, в парадном наряде, с невообразимой причёской на голове, но всему приходит конец.

В дверь постучались. Мой ответ никого не интересовал, потому что служанка всё равно вошла и заставила меня переодеться к обеду.

Я сидела во главе огромного стола, а на другом его конце восседал лорд Аксос.

Аккэлия к трапезе не вышла: то ли до сих пор мучилась с животом, то ли её заперли в спальне.

Разговор с советником о судьбе кузины всё не шёл из головы. Я собиралась, но так и не нашла в себе сил возразить, упросить смилостивиться над

несчастной.

Резное кресло казалось неуютным. Когда-то его занимал дядя, а теперь туда усадили меня. И ещё увенчали позолоченной диадемой, недвусмысленно намекавшей на неофициальный пока статус наследницы. Но это противоречило своду законов Конрана: править должна была Аккэлия.

Ощущая на себе взгляды десятков глаз, терпеливо резала и жевала мясо с салатом, пила вино. И с тоской вспоминала о временах, когда меня не допускали к королевскому столу.

Для фрейлин и придворных накрывали отдельно, в той же столовой, но чуть в стороне. И сидели они не в пример кучнее, дружно орудуя столовыми приборами. А мы с лордом Аксосом - подопытные кролики.

Советник сидел за королевским столом и при покойном дяде: как-никак, они родственники, пусть и дальние.

После обеда, с которого я постыдно сбежала, сославшись на головную боль, занялась вышиванием и эльфийским: учителя и тиару Монтрес не интересовали мои мнимые и не очень недомогания.

А вечером слуга лорда Аксоса передал приглашение на Совет.

Я дрожала, как осиновый лист: до этого меня и близко не подпускали к политике. А теперь, полагаю, должна была стать главным предметом обсуждения.

Медленно, как и полагается принцессе, следя за походкой, шла по коридорам.

Придворные кланялись, делали реверансы и шептались за спиной.

Наконец слуга остановился перед массивными, защищёнными чарами от подслушивания дверьми. Их охраняли угрюмого вида солдаты. На этот раз они без вопросов развели алебарды - а ведь за месяц я ничуть не изменилась, всё та же Ньдор-Фавел.

Подумать только, чуть больше месяца назад меня не пускали в королевские покои, обращались, как с пустым местом, а теперь отдают честь!

Двери почтительно отворились, пропуская в Зал Совета. Он находился в самой старой части дворца, по легенде, заговорённой первыми представителями рода Фавел, сильными и умелыми магами, от нападения врагов. Так это или нет, к счастью, никто никогда не проверял.

Я замерла на пороге, уставившись на четырнадцать угрюмых тиаров. Они в свою очередь смотрели на меня. Все с разным выражением лица: кто с любопытством, кто с презрением, кто со скукой.

Лорд Аксос, пятнадцатый тиар, председательствовал в этом собрании, занимая самый настоящий трон. Он сидел спиной к свету - сводчатым окнам, через мелкий переплёт которых лились лучи закатного солнца. Величественный, царственный, советник облачился в чёрный бархат. На плече поблёскивала каплей крови брошь в виде дракона, извергавшего пламя.

Не зная, что делать, огляделась.

Зал Совета мог вместить гораздо больше людей, нежели собрание достопочтимых тиаров. Окрашенный в три цвета: черный, белый и зелёный, - он настраивал на особый, торжественный, лад.

Пол - шахматная доска, малахитовый стол, мебель из морёного дуба… На стенах - повторяющееся изображение герба Конрана и личного герба Фавелов. И камин, в котором без проблем могут устроиться на ночлег минимум четверо.

Окна - практически от пола до потолка, забраны решёткой в виде растительного орнамента.

Пугающие объёмы, признанные внушить входящему, что он никто, а Совет - всё.

Переминаясь с ноги на ногу, боялась без разрешения подойти к столу и занять пустующее место по правую руку от лорда Аксоса.

‘Её высочество, принцесса Исория Морта Меридит Фавел-Ньдор’, - объявил беззвучно возникший за спиной церемониймейстер и закрыл двери. Сюда без приглашения не допускались даже высшие придворные чины.

Лорд Аксос отложил в сторону серебряный колокольчик, встал и направился ко мне. Поцеловав руку, предложил занять пустующее место. Я не стала возражать и опустилась на жёсткое кресло с высокой спинкой.

Заседание началось. Предметом обсуждения стала дальнейшая судьба Конрана. И моя собственная.

Тиары спорили, кому надлежало принять бремя власти.

Лорд Аксос до поры хранил молчание, а потом мановением руки угомонил разговоры. В воцарившейся тишине было слышно, как поскрипывали кресла от движения того или иного тиара.

Советник встал, обвёл взглядом собравшихся, и категорично объявил, что обсуждаемый вопрос давно решён:

– Будущая королева почтила нас своим присутствием. Предполагая возможные возражения, привожу доводы в пользу принцессы Исории. Как вы знаете, её кузина, принцесса Аккэлия, - единственный ребёнок покойного Брониуса Первого. По закону ей надлежало бы надеть корону - но кто из вас хочет вампира на троне?

Тиары испуганно зашептались, переглядываясь. Кто-то тут же вспомнил о тайных переговорах по поводу замужества принцессы и её слабом даре.

– Принцесса Аккэлия не унаследовала полноценной магии рода, - продолжил лорд Аксос.
– Её кровь разбавлена и не способна передать что-либо стоящее детям. Прибавьте к этому скверный характер её высочества и полное отсутствие навыков управления государством. Вас всех, - он выделил голосом это слово, - ожидает опала, а страну - незавидная судьба. Мы станем рабами кровососов, их донорами, а взбалмошная девчонка без ума и талантов поставит во главе ведомств поклонников-вертопрахов. К тому же, её не признал никто из представителей иных рас. Вспомните, кому благоволил эльфийский король. Эти высокомерные типы ни за что не подойдут к недостойным. Между тем, его величество Эрданасиэль отдал честь первого танца её высочеству Исории, говорил с ней, когда как её высочество Аккэлия удостоилась лишь скупых соболезнований.

Похоже, эльфийский король обладал непререкаемым авторитетом даже среди Совета Конрана. Во всяком случае, чаша весов резко склонилась в мою сторону. Сомневались лишь в наличии дара у новой претендентки на трон.

Лорд Аксос обернулся ко мне и попросил повторить, что сказал некогда умирающий дядя, и описать видение отлетающей души. Я покорно исполнила его желание.

Затем советник позвонил в колокольчик и велел привести придворного лекаря. И не простого, а Хранителя знаний. Некогда он проверял меня на наличие дара.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2