Быть женой чудища закатного
Шрифт:
Это была странная, но определенно библиотека. Древняя. Тех времен, что и Великий мост, иначе как объяснить вспыхнувшие огни вверху, стоило нам ступить на гладкий темный пол. Сначала мне показалось, что книг мало — всего-то с десяток стеллажей. В Академии механики было больше… Но потом я пробежала дальше и поняла, что ничего не поняла…
За стеллажами — обычными, к таким я привыкла, но они совершенно не подходили этому месту — обнаружилось странно помещение: плоские столы перемежались высокими сквозными полками, на которых в пазах стояли большие тонкие пластины. Геспер не торопил, давал мне осмотреться, но и показывал, как здесь и что. Обычные книги меня тоже влекли, но первым делом я, конечно
Она была толстой, но легкой, из прозрачного материала. На металл или камень он не был похож. А еще у него была странная температура: вот каменный пол был холодным, а пластина — никакой, ни холодной, ни горячей. Чтобы толком взять ее, пришлось смахнуть слой пыли куцей перьевой щеткой. Остатки перьев сыпались на пол, но кое-как с пылью я разобралась. А Геспер тем временем клацнул большим переключателем на одном из столов — поверхность засветилась как раз под размер пластины. Я положила сначала одной стороной, но Геспер мотнул головой: и я догадалась, что черточки на пластине должны быть снизу. Тогда она плотнее прижалась к столу, раздались отлично слышимые в тишине щелчки — и над столом появилась схема какого-то механизма.
От удивления я открыла рот и даже попыталась тронуть пальцев это… то, что появилось. Рука прошла сквозь, я не почувствовала ничего, зато заметила, что рядом с переключателем теперь светились еще кнопки. Каждое нажатие переворачивало схему так, как я и представить не могла. Что это был за механизм? Для чего? Разве это имело значение? Я просто жала на кнопки и чуть ли не визжала от восторга.
Геспер, кажется, что-то заворчал, но я обратила на него внимание, только когда мне что-то накинули на плечи. Туника? Да, наверное, стоило ее натянуть поверх своей, потому что в библиотеки было прохладно. Я рассеянно кивнула, но тут же повернулась к схеме. А на сверток с едой я уже не обратила внимания, хотелось быстрее поставить следующую пластину и посмотреть: а что же там?!
Глава 57
Библиотека поглотила меня целиком: до рези в глазах, гудящей головы и болящих пальцев. Откуда-то появилось все для записей и несколько пледов на полу. Я даже не могла представить, что придется уйти отсюда, бросить книги… А вдруг дверь в следующий раз не откроется. Когда от голода совсем крутил живот, я находила почти что под носом что-то съестное, что можно держать одной рукой, потому что вторая была занята — я продолжала делать записи. Иногда отрывалась, чтобы умыться и немного привести себя в порядок, но потом снова возвращалась к книгам. Один из столов все так же стоял с подсветкой, вот только подходить к нему не было особого смысла. Я поменяла несколько загадочных листов, но разобраться в схемах так и не смогла. И вроде бы казалось, что вижу что-то знакомое, но нет. Получалась либо какая-то бессмыслица, либо мне не хватало знаний.
Тогда-то я обратилась к той части библиотеки, где стояли более обычные полки. Эти книги были написаны на знакомом мне языке. Судя по всему, их писали механикосы, которые проживали в Абендштерне. Они собирали тщательно все, что могли расшифровать, все, что знали и помнили об этом месте. Но даже таких — обыденных знаний — хватило, чтобы я с восторгом перебирала хрупкие страницы. Переписать бы их, иначе потеряются и эти крохи…
Я просмотрела, конечно, не все, но на третьем или четвертом томе заметила, что много описывается с позиции «как сделать так, что оно работало без перебоев, потому что иначе восстановить мы этот механизм не сможем». И в этом была жестокая правда. Многие чудесные вещи, как тот же Великий мост или сигнальные башни Аполиса, существовали чуть ли не в единственном экземпляре. А их части уже не было возможности создать. Слишком отличался материал
Но не сказать, что механикосы не пытались. Даже мой дедушка в своих работах поглядывал в сторону древних, хотя и говорил, что нам нужно искать свой собственный путь.
Жажда знаний немного утихла, когда я наконец нашла схемы, которые отсылали меня к защитной системе Абендштерна. В одиночку эти знания ничего не значили, но поскольку я уже работала с подобными соединениями, то теперь знала, где именно и что я не доглядела. А если хорошенько постараться, то не будет нужды в том, чтобы разбирать стены Абендштерна и выковыривать из них созданные кем-то давным-давно схемы. Моя поделка скорее всего будет более громоздкой и менее эффективной. Но я была уверена, что смогу создать аналог из самых простых материалов, которые можно найти в лавках для механикосов.
Руки буквально зачесались от желания попробовать прямо сейчас, я вскочила на ноги и простонала от неожиданной боли. Ноги будто занемели. Да и перед глазами покачнулась библиотека. Я проморгалась, потерла глаза и осмотрелась вокруг. Да, одеяла действительно валялись, и почему-то в двух местах. Не значило же это, что я провела в библиотеке уже две ночи? Но количество книг, выложенных на столы и на пол, намекало, что я вполне могла уйти в отрыв.
На столе лежали еще несколько фляг. Я выпила немного воды, смочив пересохшее горло, и с удовольствием потянулась. Нужно было сделать перерыв. Жаль, конечно, что книги из библиотеки лучше было не выносить, слишком хрупкими они выглядели. Но это были мелочи! И было ясно, что я отправлю нэару Хрисаору письмо с очень хорошими вестями.
Я выключила загадочный стол, разложила по местам странные пластины и немного убрала книги. Те, которые меня заинтересовали, оставила на столе. Собрала одеяла и остальные вещи, и уложила их на одно из кресел. Все равно мне это пригодится, ну кроме фляг, их стоило наполнить заново. У чудных дверей я замешкалась — а вдруг не выпустят, но ничего ужасного не произошло. Напротив моей груди в двери засветился призрачным светом прямоугольник. Я постояла, посмотрела на него, а потом — несмотря на дедушкины рассказы о том, как плохо лезть голыми руками в незнакомые механизмы — протянула к нему руку. Пальцы уперлись в гладкую поверхность, она поддалась, позволяя себя утопить, и щелкнула. Я громко выдохнула — неизвестный механизм оказался всего лишь кнопкой, только светящейся! И тут же створки двери принялись расходиться.
— Поберегись! — оглушил меня крик, и растерянно дернулась то в одну, то в другую сторону. Куда беречься-то?
Но было поздно, что-то противное наляпало на лицо.
— Фу! — я принялась стирать гадость рукавом и, наконец, увидела, что происходило. Некогда аккуратная полянка была перерыта, между сохранившимися кустами приплясывала Эльпи с копьем и высматривала и протыкала каких-то мелких чудищ.
— Они прыгают! — предупредила меня она и с гоготом вонзила оружие куда-то в землю.
— Откуда это здесь? — я осторожно ступила на землю.
— Оно тут и было, просто мы сюда не заглядывали, а кабиры могут надолго в спячку впадать, — ответила Эльпи, зорко высматривая добычу. — А когда Геспер принялся туда-сюда нахаживать, то они очнулись и решили подзакусить.
— А что с Геспером? — заволновалась я.
— Да что с ним станется? Отправил меня сюда, а сам снова по делам улетел, — поморщилась она, взмахнула копьем, ловко перепрыгнула в сторону и снова ударила. Раздался противный визг, но тут же стих. Эльпи отбросила мелкую, но зубастую тушку, оттерла наконечник и махнула мне рукой. — Иди сюда, я там всех перебила вроде бы. Да и вообще надоело! Даже если что-то осталось, они быстро расплодиться не смогут, тут еды нет.