Быть зверем
Шрифт:
Никто не ответил. Все они были закаленными в битвах и тяжелых походах бойцами и хорошо понимали сложившуюся ситуацию. Лошади даже седла тащили на себе с трудом, люди были изнурены до предела, а впереди им предстоял не только нелегкий путь без воды и пищи, но и яростное сопротивление гонцов-чонталей. Нести раненого или остаться с ним было некому. Каждый из собравшихся понимал это, но каждый из них понимал и то, что, доведись ему оказаться на месте несчастного, его так же бросят истекать кровью в этих чертовых джунглях.
– А с ними что делать? – солдат указал на пять тел погибших в бою товарищей. – И еще двое внизу, у
– Сложите тела в зарослях и прикройте ветвями, – жестко приказал Гарсия и услышал, как солдаты начали тихо перешептываться друг с другом. Он знал, что смерть не страшила их, трус никогда бы не оказался в здешних краях, но каждый христианин хочет быть похоронен соответствующим образом, а не брошен в кусты, словно никчемный варвар. – Пусть кто-нибудь прочтет над ними молитву, а похороним их на обратном пути. – Он оглядел притихших солдат и добавил: – Со всеми почестями, которых они заслужили, сражаясь во имя Господа нашего.
Кто-то из собравшихся кивнул головой, кто-то скривился в усмешке, но большинство ничем не выразило своего отношения к происходящему. Мало кто из них оказался на этой неизведанной земле, дабы нести дикарям божественные откровения или позаботиться об их заблудших в ереси душах. Ради процветания королевской семьи и далекой Испании? Тоже нет, хотя многие и прикрывали свои помыслы и тем и другим. Золото, слава и еще раз золото – вот что влекло их сюда, вынуждая рисковать жизнью во влажных, жарких лесах нового континента. И всего этого было здесь предостаточно. Просто кому-то повезет, и он проведет свои дни в роскоши, а кому-то нет, и найдет он погибель свою в столь неприветливых местах от краснокожего дикаря или хищного зверя.
– Гонцы не могли уйти далеко, – Гарсия окинул взглядом своих собратьев по оружию, вставил ногу в стремя и легко вскочил на коня. – Еще немного, и они окажутся в наших руках. Но если мы не поторопимся и задержимся здесь, то можем потерять их следы. И тогда все пережитые нами лишения и смерть наших товарищей будут напрасными.
Солдаты нехотя последовали его примеру. Собака радостно залаяла в предчувствии новой погони и помчалась впереди колонны, опережая солдат, пытавшихся ударами шпор принудить лошадей перейти на рысь. Конь Гарсии, сильный и выносливый, нес его за бегущим псом, еще несколько всадников скакали рядом, но большинство солдат отстали практически сразу же. Их лошади не могли выдержать заданного передовой группой темпа и устало плелись позади. Те же, кто лишился своих лошадей или чьи животные совсем выбились из сил, следовали за ними пешими. Вскоре цепочка испанцев растянулась по мощеной дороге.
Спустя пару часов собака вдруг остановилась, принюхалась и, ощерив огромные клыки, утробно зарычала, показывая тем самым, что почуяла людей. Гарсия с силой вонзил шпоры в бока своего коня, и тот, заржав от резкой боли, помчался вперед. Гарсия оглянулся. Всего семеро солдат скакали за ним, другие же оставались далеко позади. Несколько мгновений спустя испанец увидел впереди блестящие от пота спины бегущих краснокожих. Чонтали тоже заметили преследователей и ускорили бег. Их было всего пятеро. Когда стало ясно, что уйти от погони не удастся, четверо из них остановились и повернулись лицом к преследователям, готовясь принять свой последний бой, чтобы дать возможность скрыться пятому – воину в накинутой на плечи шкуре ягуара, держащему в руках небольшой сверток.
– Меня зовут Карлос, – представился полицейский, протягивая нам руку, после чего спросил: – Вы заблудились в сельве?
– Нет, – с облегчением в голосе выпалил Ник. – Нас захватили сапатисты, но нам удалось сбежать от них.
– Ну, теперь все будет хорошо, – успокаивающе кивнул Карлос. – Пройдемте внутрь, и вы расскажете о своих злоключениях, а потом мы вызовем группу, которая сопроводит вас до ближайшего города.
Мы прошли в помещение полицейского поста, где находился еще один представитель мексиканского закона. Звали его Марко. Он сочувственно посмотрел на нас, а когда Карлос сообщил ему о том, что нам удалось сбежать от сапатистов, широко улыбнулся и поздравил нас с освобождением от смертельной опасности.
Усадив нас напротив себя за большим столом, рядом с которым на стене висела карта Чиапаса, Карлос взглянул на наши осунувшиеся лица, после чего спросил:
– Вы давно ели последний раз?
– Вчера рано утром, – ответил я, чувствуя, как при упоминании о еде голод напомнил о себе спазмами в животе.
– Тогда сперва мы вас накормим. – Он сделал знак Марко, тот подошел к небольшому холодильнику и открыл его.
– Можем для начала предложить вам сэндвичи с ветчиной и кофе, – сказал он, доставая из холодильника несколько завернутых в фольгу свертков, – а потом приготовим что-нибудь посущественнее.
– Конечно-конечно. – Ник сглотнул слюну так, что Карлос не смог сдержать улыбку.
Мы не стали дожидаться, когда вскипит кофе, и начали с жадностью вгрызаться в протянутые нам сэндвичи. Они оказались восхитительными – ветчина, помидоры, какие-то травы и специи.
– Моя жена готовила, – похвалился Марко, видя, с каким аппетитом мы уплетаем их за обе щеки. Ответить мы не могли и лишь выказали свое восхищение кулинарным способностям его супруги, усиленно закивав головами.
Пока мы жевали, Марко сменил Карлоса на посту, а тот остался с нами. Расспрашивать нас о чем-то, пока мы не поели, было бесполезно, да и он не спешил проявлять любопытство. Разлив кофе по большим чашкам, он поставил их перед нами и сел напротив.
– Не часто кому-то удается вырваться из лап этих боевиков, – проговорил он, глядя, как мы поглощаем огромные сэндвичи. – Обычно они не берут в плен туристов, просто грабят и отпускают, но если уж увозят с собой, то не отпускают, пока не получат за них выкуп. Бывает, что убивают их. В этом месяце в Чиапасе уже трое туристов пропали бесследно. Выехали из отеля, но не вернулись, и никаких следов до сих пор не найдено. Видимо, их уже нет в живых. Как же вам удалось сбежать?
– С помощью сковородки, – набитый рот Ника мешал ему говорить внятно, и полицейский подумал, что неверно расслышал сказанные им слова.
– С помощью чего?
– Сковородки, – ответил Ник, проглотив большой кусок. – Дали охраннику по голове сковородой и удрали.
– Вы с собой таскали сковородку? – Карлос непонимающе заулыбался.
– Нет, мы ее нашли в той хижине, где нас держали. – Ник отхлебнул горячего кофе и снова вцепился зубами в свой сэндвич. – А потом еще набили морду сапатисту, который охранял поле коки.
– Молодцы! – усмехнулся Карлос и удивленно покачал головой.
– Поле мы тоже сожгли, – с гордостью добавил Ник, проглатывая очередной кусок.