Бывшая жена драконьего военачальника
Шрифт:
/Джослин Андервуд/
— Джослин, что ты тут делаешь? — няня спешно направилась ко мне.
Очки в круглой оправе на покрытом морщинами лице, седые волосы собраны в аккуратный пучок, серые глаза смотрят с тревогой. Это точно была она, я не сошла с ума. Но где мы? Куда меня перенесло? И почему тётя не в нашем доме в Мглистом Лесу?
— Я не знаю… Этот дурацкий дар… Открылся портал, я его коснулась и оказалась здесь.
—
Беспокойство в родных глазах, нежность в голосе. Я так злилась на неё и обижалась, что отказывалась от общения несколько недель. А теперь, глядя на неё, осознала, насколько соскучилась.
— Мне так плохо… — с уст сорвался всхлип, потом ещё один и ещё.
И через мгновение я разрыдалась, вцепившись в подол платья няни. Из глаз лились горячие слёзы. Я мелко дрожала, не в состоянии успокоиться.
— Джослин? Что с тобой? Что случилось? Где болит? Почему плохо? — запричитала няня, поглаживая меня по голове.
От этой ласки стало ещё хуже. Слёзы будто не имели конца. Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем мне удалось выровнять дыхание и перестать жалобно всхлипывать. Только тогда няня сумела заставить меня подняться с пола и дойти до кровати.
— Расскажи мне, что происходит? — попросила она строго, но продолжала аккуратно поглаживать меня по плечу.
— Всё ужасно! Грант, Шейн Грант, сын члена Совета узнал мою тайну. Он заставил меня развестись.
— Что?! И Вилдбэрн согласился?
— Он думает, что я ему изменила, — перед мысленным взором встало лицо Итана и лёд его разочарованного взгляда. — Нам нужно бежать, прятаться. Грант обнаружит, что я сбежала и отправится в Совет.
— Бежать? Нет, Джослин, мы не можем сбежать, — серые глаза няни посмотрели бескомпромиссно.
— Но мы ведь это и планировали. Уйти, как только я научусь управлять даром отца.
— А драконицу ты приручила?
— Нет. Но зачем мне она в другой стране?
Сердце защемило от тоски. Казалось, теперь я предаю и Леди. Несмотря на то, что она пыталась меня убить, я успела пропитаться к ней странной тягой.
— Зачем тебе она? Затем, что ты дракон!
— А если я не хочу быть драконом? Пусть все драконы с их обычаями и временными браками катятся в бездну!
— Успокойся! — её ладонь налетела на мою щеку.
Дёрнув головой от удара, я растерянно захлопала глазами. Пелена паники будто соскользнула с разума. Дыхание выровнялось. Тётя никогда не поднимала на меня руку. А ещё у меня никогда не случалось истерик. Всё однажды происходит в первый раз.
— Ну, взяла себя в руки? — няня прищурилась, приглядываясь к моему лицу.
Я кивнула, потерев покрасневшую щеку.
— Тогда расскажи, что случилось, в подробностях и по порядку.
— Хорошо.
Вслед за эмоциональным взрывом и истерикой пришла апатия. Я отвела взгляд и начала свой рассказ. Старалась говорить кратко и по существу, не вдаваться в лишние подробности, особенно касательно отношений с Итаном, но повествование выходило длинным. Няня даже налила мне стакан воды из стоящего на прикроватной тумбе кувшина.
— Вот же беда… — она покачала головой, неодобрительно вздохнув, когда мой рассказ завершился.
— Я старалась быть осторожной, — произнесла тусклым голосом.
— Ты не виновата. Это Грант полез туда, куда не следовало. Но ничего, он же обещал молчать.
— Я исчезла из особняка Холландов. Он может решить, что сбежала, — пальцы нервно сжали подол юбки.
Я весь его измяла, пока рассказывала историю своих злоключений.
— Мы этого не знаем. Надо с ним связаться и объяснить ситуацию. Ещё лучше будет, если он тебя заберёт.
— Но где мы, няня? — впервые с начала моего рассказа апатия чуть отодвинулась, сменившись любопытством.
Я поднялась с кровати и прошла к окну. Сдержать удивлённый вздох не удалось. Передо мной открывался вид на знакомый музей. Мы находились в столице, в центре города. Академия всего в пятнадцати минутах спокойного шага.
— Как это возможно? — я обернулась к няне и вперила вопросительный взгляд в её невозмутимое лицо.
— Ты на меня злилась, не выходила на связь. Я решила приехать и поддержать.
— И сейчас я должна, как всегда, поверить? — нервно и немного зло усмехнулась. — Мы, конечно, не бедствовали, но апартаменты в центре города…
— Они не мои, — сдержанно пояснила она.
— Мне это надоело, — прикрыв глаза, я растёрла ноющие веки. — Ты всё от меня скрываешь, обманываешь. Ты подмешала мне зелье, которое вывело резерв из-под контроля, — произнесла сердито, ударяя пальцем по груди над сердцем.
— Ты отказывалась ехать в академию, — она недовольно поджала тонкие губы.
— В итоге съездила, набралась впечатлений.
— Мы понимали опасность, поэтому я настояла на браке. Вилдбэрн должен был тебя защитить.
— Ты хоть знаешь, какие слухи о нём ходят? — иронично усмехнулась я. — Говорят, что он готовит новый переворот. На меня совершили несколько покушений, считая, что я посвящена в его тайны.
— Но ты жива, значит, его защита сработала.
— Как видишь, от всего защитить невозможно. От подлости и обмана особенно. И мы возвращаемся к тому же. Хватит мне лгать, расскажи правду, — потребовала я, притопнув ногой.
— Что ты хочешь узнать?
— Много чего. Мама, она правда была послом.