CalibreSourceFile_55f2cdd674c92
Шрифт:
Вслед за ужином и речью организаторы множество раз намечали сессии вопросов и ответов. Они проходили неформально, к Тони обращались разные люди и задавали ему вопросы. Многие посетители были молодыми предпринимателями, которые искали совета. По мнению Шелли, участие Тони было важно для связей с общественностью. По мнению же Тони, его участие было адом. В обязанности Клэр входило вежливо прерывать участников таким образом, чтобы он мог перейти к следующему и, в конце концов, покинуть мероприятие. Во врем таких сессий к Тони приближалось большое количество людей. Клэр пыталась казаться внимательной, но тем не менее ненавязчивой, до того самого момента, пока не наступало её время прервать беседу. Она
– Здравствуйте, мистер Роулингс, приятно с вами познакомиться. Ваша речь была замечательной и вдохновляющей.
Тони пожал ему руку и вежливо поблагодарил, затем блондин с большими голубыми глазами продолжил немного осторожно:
– У меня к вам необычная просьба. Можно ли несколько минут поговорить с вашей женой?
Клэр не смотрела на мужчину до этого самого мгновения, она рассматривала толпу. Его слова заставили её обернуться сначала к Тони, заметив его удивленное выражение лица, а потом посмотреть на мужчину. Её маска моментально разлетелась вдребезги. Она тут же его узнала и внезапно подумала, почему же не узнала его по голосу. Хаос в голове сковал язык, пока глаза Тони не вернули её назад в реальность. Нежно положив ладонь на руку Тони, она с запинкой заговорила, отчаянно пытаясь заставить свой голос звучать твёрже:
– Боже мой, Энтони, Саймон.
Тони наблюдал, как она запиналась, когда представляла их друг другу.
– Энтони, позволь мне представить тебе Саймона Джонса. Мы с Саймоном учились вместе в Вальпараисо много лет назад.
– Её речь была слишком быстрой.
– Саймон, позволь представить тебе моего мужа, Энтони Роулингса.
Оба мужчины встретились взглядами и снова пожали друг другу руки. Тони был вежлив. Клэр наблюдала за выражением его глаз: переключатель будто перевел их оттенок от светлого к тёмному. Повернувшись к Клэр, он ответил:
– Полагаю, что это решение за миссис Роулингс.
Своей очереди поговорить с Тони ждали и другие люди. Поэтому Клэр извинилась и позволила Тони поговорить с остальными. Они с Саймоном отошли в сторону. Пока они шли, Саймон рассеянно положил руку ей на поясницу, отчего она немедленно сделала шаг в сторону. Они сели за пустой столик.
Саймон мягко заговорил:
– Клэр, прости, если я поставил тебя в неловкое положение. Просто я так давно хотел с тобой поговорить.
– Около восьми лет?
Даже сама она была удивлена враждебностью в своём голосе.
– Это третье мероприятие, которое я посетил, где присутствовали вы с мистером Роулингсом. И, наконец-то, я собрал свою волю в кулак, чтобы поговорить с тобой.
Вспомнив свою предыдущую встречу с друзьями, она спросила:
– Сначала, Саймон, докажи мне, что ты не репортёр и что причиной разговора не является публикация.
Его голубые глаза смотрели ошарашено, но смягчились.
– Нет, Клэр, я просто хотел с тобой поговорить. Наверно, сложно, когда ты не знаешь, кому можно доверять.
Она вздохнула свободнее.
– Да. Я совершила несколько ошибок и не собираюсь их повторять.
– Именно о своей ошибке я и хотел бы с тобой поговорить.
Она посмотрела на него. С первого курса колледжа он не изменился. И в тоже время изменился: стал старше, более зрелым, увереннее. Светлые волосы по-прежнему нуждались в стрижке, а блестящие глаза были такими же яркими. Она не смогла бы забыть страсть, которую видела в этих глазах.
– В последнее время я в стольких местах видел твои фотографии.
Они встретились в Вальпараисо на первом курсе. Основной специальностью Саймона было компьютерное программирование, а у Клэр – метеорология. Живя в одном и том же общежитии, они часто сталкивались. Их взаимное влечение переросло в юношескую влюблённость и быстро перетекло в роман. Они стали друг для друга первой любовью. Новые, незнакомые эмоции ошеломили их обоих. Саймон ежедневно делал Клэр предложение. У неё же были другие планы на жизнь - планы, связанные с карьерой и всеобщим успехом, в которые не входил брак. Летом они съездили друг к другу домой, познакомились с семьями друг друга и занимались всем тем, чем обычно занимаются молодые влюблённые. Мама Клэр замечала, что планы всегда можно подкорректировать. Ей нравился Саймон. Их второй курс состоял из жизни в общежитии, вечеринок, учёбы и времени, проведённого вместе. Но между поездками к семьям и возобновлением учёбы Саймон исчез. Он несколько раз позвонил, написал несколько писем, а потом растворился. Клэр знала, что колледж был для его семьи финансовым грузом. Именно поэтому, когда неожиданно в то лето Саймон получил предложение о стажировке своей мечты, ему пришлось согласиться. Такая возможность была неслыханным делом для второкурсника. Его компьютерные таланты превышали возможности многих студентов старших курсов. Стажировка проходила в Калифорнии, и он не мог упустить такую возможность. Предполагалось, что она продлится всего один семестр. Клэр ждала, что он вернётся, но этого так и не произошло. Переписка стала вестись реже, а потом и вовсе сошла на нет. Она продолжила жить дальше. Забыть его не представлялось возможным, но успешно абстрагироваться от него было вполне по силам. За многие годы её сознание заполнили жизненные трудности и монотонность, и только иногда в бессознательном состоянии он возвращался.
– В этом нет необходимости. Мы оба должны жить дальше.
Клэр начала подниматься со своего места.
– Но мне все же было приятно повидаться с тобою.
– Он нежно коснулся её руки.
– Пожалуйста, Клэр, мне нужно тебе рассказать.
Она неуверенно села обратно.
– Ты помнишь, что я уехал в Калифорнию?
Она кивнула головой.
– Поначалу это была стажировка, а потом они предложили мне работу. Я не уверен, помнишь ли ты, что моим родителям было сложно позволить мне колледж, а предложение было настолько хорошим, что я не мог его упустить. Я хотел вернуться и получить степень, но тогда мне в двадцать лет предложили работу моей мечты.
Клэр вспомнила письмо, которое получила, и в котором говорилось, что он не вернётся из Калифорнии. Тогда оно разбило ей сердце. Она хотела поехать к нему, но он не попросил.
– Я рада, что всё получилось так, как ты хотел. Ты по-прежнему живёшь в Калифорнии?
– Да. И компания, на которую я работал, является, что самое интересное, дочерним предприятием «Роулингс Индастриз».
Сердце Клэр пустилось вскачь. Если Тони узнает, то Саймон потеряет работу. Она видела тьму, и ей хотелось его защитить.
– Ты по-прежнему там работаешь?
– Нет.
Она выдохнула с облегчением.
– Я был с ними более пяти лет, но ушёл задолго до того, как ты встретила своего мужа. Я прочитал статью в «Ярмарке Тщеславия».
Она улыбнулась.
– У меня теперь своя собственная компания.
– Это прекрасно, надеюсь, ты счастлив.
– Что касается бизнеса, то я счастлив. Я должен поблагодарить за это мистера Роулингса. Старт, который дала мне его компания, имел огромное значение. Сегодня я создаю игры, в которые люди играют на телефонах. Дела идут неплохо.