Царь поневоле. Том 1
Шрифт:
— Это честь для меня, быть за одним столом с Его величеством, — поклонился он, прежде чем начать есть маленькие кусочки со своей тарелки.
— Я просто надеюсь ты прибыл с хорошими новостями для меня, — объяснил я ему свою доброту, — поскольку легионы заскучали за недели вынужденного безделья и даже муштра не сильно помогает.
— Постараюсь, чтобы мои известия обрадовали Его величество, — он склонил голову, — я привёз пятьсот комплектов второго типа, как и просил мой царь.
— А шлемы? — заинтересовался я.
— Я позволил себе смелость
— Да? — мне ещё прошлый раз понравилась его инициатива и жажда экспериментов, так что сейчас он только подтвердил свою полезность в моих глазах.
— И я также из средств, что оставил мой царь, — признался он, — изготовил пятьсот шлемов выбранного мной типа, понадеявшись, что Его величество не будет против.
— Если они будут такими, какими я хотел, то ты получишь награду, — кивнул я, — или наказание, если они не подойдут.
— Я готов принять и гнев моего царя, и его щедрость, — склонил он голову, но улыбка у него слегка угасла.
— Что ещё нового ты привёз?
— Новости, что комплекты первого типа весьма активно начали производиться, сразу после окончания работы на теми, с которыми уехал я, — ответил он, — пока мои мастерские только примериваются сколько нужно привлечь ремесленников и помощников для производства такого большого количества снаряжения и вооружения.
— Это было ожидаемо, — согласился я, закончив есть и отодвинул от себя тарелку, — идём покажешь мне то, что привёз.
Он тут же поднялся на ноги.
— Конечно мой царь, — поклонился он.
Оставляя всё позади, я окружённый охраной вместе с мастером вышел наружу, сразу замечая, что недалеко от старого дома начали укладку фундамента и кирпичей для туалета. Повернув голову в сторону рядов казарм, я увидел, что и там началось строительство большого туалета, сразу рядом с частоколом, который будет со временем заменён на нормальную кирпичную стену.
— Господин управляющий просил передать Его величеству, — видя мой интерес к постройкам, ко мне обратился Хопи, — что строительство началось по согласованному плану с Его величеством.
— Отлично, — кивнул я и вернулся на дорожку, которая вела к пристани, где на волнах покачивались десяток больших лодок.
Мастер подошёл ближе и приказал вынести один ящик. Вскоре передо мной открылся простой плетёный ящик, в котором была уложена стёганка, поножи на обе ноги, наручи на обе руки, калиги, шарф, пояс с золотыми бляхами и шлем.
— Этот комплект мы сделали для Его величества, — прокомментировал он мой оценивающий взгляд, — меч, щит и копьё, сейчас принесут. Все остальные комплекты разложены отдельно по ящикам, чтобы больше вместилось в трюм корабля.
— Гладиус, скутум и пилум, — поправил его я на латыни, — чтобы не было путаницы с другим оружием.
Он тут же повторил и поклонился.
— Как прикажет мой царь.
Вскоре с лодки и правда вынесли красивый литой гладиус с костяной наборной ручкой, а также пилум, именно такой, каким он и должен быть, правда бронзовый, а не железный. Но что делать, где сейчас мне взять железо, когда его ещё никто не знал.
Я наклонился, взял из корзины шлем и стал рассматривать его. Не знаю, какие он внёс там усовершенствования, но по виду это был чистый тип Нидербибер, каким я и просил его сделать. Об этом я у мастера и поинтересовался. Он тут же с поклоном стал показывать, какие крепления и какую кожаную подкладку использовал, чтобы шлем не соприкасался с головой во время удара.
— Подшлемник, который использует мой царь превосходная вещь, — торопливо объяснял он мне все внесённые им улучшения в конструкцию, — но после ударов по шлему палицей и мечом, я решил дополнительно с обратной стороны шлема добавить слой кожи.
— Посмотрим, как всё это поведёт себя в эксплуатации, — я пожал плечами, — если будут от легионеров жалобы, мы переделаем, как им будет удобнее.
— Конечно мой царь, — склонился мастер.
— Помоги мне надеть на себя доспех, — приказал я, — если говоришь, сделано под мой размер.
— Его величество очень могучий воин, — польстил мастер мне, показывая на мои широченные плечи, толстые руки и не менее мощные ноги, — надеюсь мой глазомер был точен.
Оказалось, что да, всё подошло словно влитое и хоть сразу стало жарко в плотном стёганном гамбезоне, но жизнь в бою была дороже, так что я отцепил свой пояс, надел привезённый болтеус, к которому подвесил гладиус в ножнах, слой лака на которых ещё бликовал на солнце. Взяв скутум в левую руку, я вытянул из ножен гладиус и повернулся к своей охране.
— Ну-ка нападайте на меня вчетвером, — приказал я, заняв правильную позу легионера. Чуть согнутые, расставленные в стороны ноги, щит на трёх точках опоры, чтобы не выбили зубы при ударе в него и взгляд исподлобья из-под кромки щита.
Место вокруг нас мгновенно расчистилось и воины, оставив копья, вытаскивая свои мечи и щиты, осторожно полукругом приблизились ко мне, понимая, что дерутся сейчас со мной на боевом оружии.
Хопи сделал привычный удар, пнув ногой в щит, но поскольку у меня был правильный упор щитом на голень, локоть и плечо, то сильный удар даже не пошевелил меня, зато обратно я сделал взмах мечом вниз под щит, едва не задев ему ногу. Центурион поняв, что ещё чуть-чуть и мог лишиться ноги, тут же отпрыгнул от меня и стал серьёзнее.
Закрываясь от их атак, я был словно черепаха, хотя, когда увидел, что они стали заходить ко мне с боков и сзади, я быстро поменял позицию, отпрыгнув назад и спину закрыл пристанью и водой.
— Мой царь — это сложно, — наконец центурион оставил попытки зацепить меня и убрал свой щит, — почти вся фигура Его величества скрыта за щитом и сложно попасть куда-то прицельно.
— Возьмите тогда копья, только тупыми концами ко мне, — приказал я и воины радостно убрали острые мечи и взялись за свои копья.