Царь поневоле. Том 1
Шрифт:
— Мой царь, — тот низко мне поклонился.
— Когда твоя свадьба?
— Мина попросила организовать её к ближайшему празднику, — ответил он, — но я сказал, что могу в любой момент уехать из города вместе с Его величеством. Так что она согласилась на эти выходные, но с обещанием, что к следующему празднику Опет пригласим к нам всю её и мою родню и нормально отпразднуем нашу свадьбу.
— Что же, поздравляю, — я ткнул пальцем на свой сундук у кровати, там где хранил наличность, — принеси мне кошелёк, на котором написано «идиот».
—
Танини без дальнейших слов бросился и принёс нужный упругий, приятно звенящий кошель.
— Завтра по войску объявят мой приказ, — сказал я чуть громче, чтобы слышали и легионеры, которые стояли у стены, — каждому легионеру один раз за всё время службы, при женитьбе, будут выдаваться подъёмные на семью. Тебе повезло, твой подарок будет первым.
Глаза у Хопи расширились, когда я толкнул ему мешочек с золотом.
— Мой царь, это слишком щедро для меня! Его величество и так помог мне с этой свадьбой, я не вправе рассчитывать на большее.
— Бери идиот, — раздалось шипение от стены от одного из его опционов, — не порть другим жизнь!
Я рассмеялся, а центурион смутился, но кошель взял.
— Всё, скройся с моих глаз, — отмахнулся я, — не могу больше видеть твою довольную рожу.
— А уж как мы не можем, Твоё величество, — пожаловались мне с одного из постов у стены.
Я хмыкнул и вернулся к работе, а шуточки сразу затихли, чтобы мне не мешать, а главное не раздражать.
Глава 14
Дела мало по малу разгребались, я разослал кучу писем со своими указаниями, теперь оставалось только ждать. Все встречи я отметал, поскольку с кем нужно меня познакомил Усерамон до свадьбы с Хатшепсут, а все те лизоблюды и жополизы, которые сотнями вылезли изо всех щелей, когда стало понятно, что моя власть в Египте сравнялась с властью Хатшепсут, меня мало интересовали.
— Мой царь, мастер Аменемхет просит аудиенции у Его величества, — в комнату ко мне вошёл Танини, замещая Хопи, который был в отлучке на своей свадьбе.
— О, зови и заодно Рехмира пригласи, — обрадовался я, поскольку это были те новости, которых я так долго ждал. Странно только было то, что он приехал сам, хотя я посылал письмо и ждал такое же в ответ.
Через десять минут, мастер кланяясь вошёл ко мне. По его одежде было видно, что он прибыл давно, поскольку успел и переодеться во всё чистое и выглядел отдохнувшим.
— Мой царь, — низко поклонился он, — моё сердце трепещет от радости, видеть Его величество здоровым. К нам недавно прибыли вести, что мой царь захворал.
— Упадок сил, много работаю, но ничего страшного, — отмахнулся я, — когда прибыл?
— Вчера вечером мой царь, — поклонился он, — с утра сразу попросился на приём к Его величеству, из-за важности новостей.
— Тогда не томи, — приказал я.
— В производстве снаряжения для войска Его величества возникла проблема, которую ни я, ни номарх не можем решить, — с расстроенным лицом объявил он, удивив меня.
— Что это за проблема такая?
— Отсутствие олова и как следствие этого бронзы мой царь, — он развёл руками, — на рынках оно просто закончилось, а то что есть, повысилось в цене в десятки раз.
— Как это? — удивился я, — мы скупили всё олово и бронзу? Как такое возможно? Купцы должны были при увеличении спроса наоборот больше завозить металла.
— А они стали завозить меньше, мой царь, поэтому образовался дефицит.
— Кто завозит нам олово и бронзу? — поинтересовался я.
— В две трети всех поставок делают купцы из Ханаана и оставшуюся треть купцы хеттов.
— Ты узнавал, почему они стали завозить меньше? Это же мои подданные.
— Боюсь мой царь это не в их силах, — вздохнул он, — я узнавал, олово и бронзу они берут в Нахарине, а конкретно в царстве Митанни, которое контролирует почти весь поток олова, которое прибывает к ним откуда-то далеко с востока.
— А хетты? — поинтересовался я.
— У них есть собственные рудники, но они не увеличивают добычу, им на руку высокие цены на металл.
— Мда, — расстроился я, — хочешь сказать мой Бронзовый век без олова закончился, не успев начаться?
— Боюсь мой царь, царь Митанни не хочет, чтобы в Египте было много бронзы, — тихо сказал Аменемхет.
— Мы, конечно, можем покупать металл по завышенным ценам, но какой в этом тогда смысл, если производство станет слишком дорогим и неоправданным, — я погладил себя по подбородку, — к тому же нам всё равно каждый месяц его нужно будет всё больше и больше.
— Это истинно так мой царь, — поклонился мастер.
— Сколько комплектов вы уже произвели?
— Неделю назад мы отгрузили двенадцатитысячный комплект, — ответил он, — но металла осталось максимум ещё на тысячу.
Дверь открыл Танини, впуская Рехмира, а его многочисленная свита, которой быстро оброс визирь, осталась за дверьми.
— Мой царь, — низко поклонился он мне.
— Мастер Аменемхет, — склонил парень голову при виде человека, с которым я беседовал.
— Господин Рехмир, — тот в ответ низко поклонился, в соответствии с занимаемой высокой должностью парня.
— Что у нас с синайской медью Рехмир? — спросил я у визиря.
— Поселение основано мой царь, добыча начата, но темпы слишком неудовлетворительные, — он покачал головой, — его постоянно тревожат набегами местные племена, не давая работать. Раньше они были сами на этом лучшем месте, добывали медь себе. Я собирался послать войско, чтобы разобрались с проблемой.
— У нас тут другая нарисовалась, — я показал рукой на мастера и тот в нескольких словах обрисовал ситуацию с оловом.
— Это большая проблема мой царь, — тут же обеспокоился Рехмир, — олова у нас нет и взять его кроме как через торговлю не откуда. Если Митанни нам прикроют его поставки, мы останемся без бронзы.