Царь Саул
Шрифт:
Сиятельный господин Нахт и лекарь Гист сложили руки на животе, поклонились и ушли.
Номарх поднялся по ступеням тронного возвышения. Он сел в кресло и щёлкнул пальцами. Высокий бронзовокожий человек, стоявший у входа, принёс стул из кипарисового дерева и красно-золотой кожи. Затем он вернулся на своё место, окаменев в прежней позе.
Номарх Рехмиу поправил серебристый парик с овальной золотой брошью над лбом и положил ладони на расставленные колени. Согнав с лица беспричинное веселье, он надменно приподнял брови.
Послышался шорох множества лёгких ног. Вошла жена номарха госпожа Раннаи. Имя её означало «Любимая богом Ра».
Её высочество окружали двенадцать юных рабынь в полупрозрачных
— Добро пожаловать, моя Раннаи. Иди, садись рядом, — сказал номарх. — Как дела?
Госпожа Раннаи поднялась по ступеням к мужу и поцеловала его в плечо. Потом уселась на красно-золотой стул и обмахнулась лёгким платочком из кисеи.
Позади супруги номарха встала чёрная, как уголь, негритянка с кольцами в носу и ушах. На ней пестрела оранжевыми полосками только короткая юбка. Негритянка стала плавно взмахивать над женой номарха опахалом из страусовых перьев.
Девушки с музыкальными инструментами и цветами упали на колени и коснулись лбом пола. Потом они осторожно подняли головы. Но остались сидеть на полу. Они чего-то ждали, не поднимая ресниц.
Раннаи произнесла нараспев скучноватую, давно выученную фразу:
— Мой господин муж, по воле всемогущих богов и благодаря тебе, достойный защитник справедливости, дела мои хороши, а дни благоприятны.
Она натянуто улыбнулась и снова обмахнулась платочком.
Номарх добродушно кивнул. Он немного скосил глаза и окинул взглядом свою красивую жену, с которой виделся теперь не чаще одного раза в месяц.
Госпожа Раннаи выглядела настолько изящной, изнеженной и благоухающей, что определить возраст знатной египтянки значило бы приложить достаточное умственное усилие и незаурядную прозорливость. Безупречно гладкое, бледно-матовое лицо заставляло думать о несомненной молодости. Однако Рехмиу знал, что ей давно сорок.
— Может быть, драгоценная Раннаи, у тебя есть ко мне просьбы? Может быть, следует увеличить количество золотых колец для содержания твоего обихода? Или ты решила обновить запасы выходных одежд и украшений? Возможно, тебе захотелось приобрести ещё рабынь или рабов для твоего дворца? — Глаза номарха стали весёлыми, какими казались до прихода жены.
— О нет, я всем довольна, мой господин, — ответила Раннаи и слегка наклонила в сторону номарха свой искусно завитой парик. Среди уложенных гирляндами локонов парика дрожали тонкие заколки — золотые бабочки. Номарх усмехнулся и посмотрел на ожерелье жены из пяти рядов крупных бериллов, сапфиров, аметистов и изумрудов, скрывавших шею госпожи Раннаи и имеющих огромную цену.
— Значит, твой приход означает соблюдение приличий и является проявлением благородной вежливости. — Господин Рехмиу погладил жену по пропитанной ароматическими маслами коже маленькой руки. — Я благодарен, моя Раннаи, но мне нужно заняться неотложными государственными делами. Что, ещё не всё? Я слушаю, моя драгоценная...
— Хочу поведать тебе неприятную новость. — Раннаи состроила на бледно-матовом лице капризную гримаску. — Пусть
— Нет, только не гимн, — запротестовал номарх и даже немного рассердился. — Гимнов мы ещё наслушаемся в храмах. Лучше что-то обыкновенное... о весне и... про любовь...
— Вы слышали пожелание вашего господина, — пожала плечами Раннаи. — Пойте старательно, трясогузки.
Девушки переглянулись. Взволнованно пошептавшись, они устроились на полу прудобней. Их пальцы стали пощипывать струны лютен и арф. Засвистели нежными переливами флейты. Девушки начали играть печальную плавную мелодию с повторяющимся припевом.
— Это старинная песня, её почти не исполняют теперь, — равнодушно сказала госпожа Раннаи.
Девушки пели:
Из зарослей папируса доносится Голос дикого гуся, попавшего в силки На приманку. А я не могу вырваться, Я не в силах освободиться От моих силков, Потому что любовь к тебе Держит меня и не отпускает... Я думаю о тебе. Что я скажу моей матери, К которой я приходила вечером, Нагруженная добычей? «Разве ты не ставила силков?» — Спросит она меня строго. Что мне ответить? Дикий гусь летит и спускается, Множество птиц порхает вокруг... Я не замечаю их. Со мною только моя любовь, Я не могу забыть о твоей красоте... Сердце моё тоскует [80] .80
Песня найдена в гробнице Менены вблизи столицы Древнего Египта — города Уасет.
— Чудесная песенка и девушки хорошо поют, — добродушно заметил Рехмиу. — Чем ты возмущена?
— О, мой супруг и повелитель, — заговорила негромко Раннаи, вытянув слегка шею и приблизив лицо к его уху. — Всякая девушка, живущая на территории дворцовых помещений, твоя собственность. Тело их принадлежит тебе, а душа богу Усири. Девушки должны блюсти целомудренность для тебя, и любая может оказаться твоей наложницей, если ты пожелаешь. Это право господина.
— Допустим, — усмехнулся грузный старый номарх. — Хотя мой возраст не очень-то побуждает меня использовать это право. — Он подмигнул жене с двусмысленным видом.
— Если дворцовая рабыня нарушила предписанную ей чистоту такая мерзавка подлежит самому жестокому наказанию... — продолжала его жена. — Вон та смуглая флейтистка... Она, кажется, из южных номов Черной Земли... с острова у самых порогов...
— И что же? — с любопытством спросил номарх.
— Её застали вчера в беседке с воином из белокурых народов моря. Но я приказала не трогать её, пока ты сам не примешь решение. Есть ещё одна нарушительница, которая сидит позади всех и держит букет лотосов. Она отдавалась чернокожему рабу из страны Куш. Что скажешь, господин мой? Какую меру наказания они заслужили? Я пока не говорю о тех юношах, которых они обнимали...