Царство фей
Шрифт:
– Да. Правильно. Я бы вам тоже посоветовала его поносить при себе, можно в кулоне.
– Что-то случилось? – спросила Аня.
– Кое-что случилось, – ответила мама. – Капли блокатора эмоций малоэффективны, поэтому от нас сейчас требуется полный контроль своего поведения. Особенно это касается тебя, Аня. Ты с детства более подвержена эмоциональным перепадам.
– Хорошо, мама, – ответила Аня. – У нас будут другие препараты?
– Да. Семён Артурович за ними сегодня уезжает, и он передал нам рекомендации пока приостановить свою работу, так что я прошу вас прислушаться к этому указанию. Договорились?
– Да, –
– А сейчас готовим ужин и отдыхаем, завтра у нас начинается трудовая деятельность.
Глава 2
Семён приготовил для женщин место не только для проживания, но и для работы. Он снял для них офисное помещение, которое состояло из одной общей комнаты для администратора и двух смежных кабинетов. На двери повесил вывеску: «15 языков», а ниже перечень предлагаемых услуг:
– индивидуальное обучение;
– услуги переводчика;
– переводы любой сложности.
В девять часов утра Лина Петровна с дочерьми вошли в свой офис. В общей комнате напротив входной двери стоял стол, а вдоль боковых стен: с одной стороны располагались два кресла и круглый маленький высокий столик между ними, а с другой стороны – удобный диванчик и шкаф с папками. Лина Петровна села за стол, проверила наличие всех необходимых канцелярских принадлежностей и включила компьютер. Девочки присели в кресла и ждали маминых распоряжений. Их внешний вид располагал к общению. Белые блузки, чёрные юбки чуть выше коленей и белые босоножки на невысокой танкетке. На шее у них красовались маленькие кулончики с горным хрусталём на тоненькой цепочке. Для работы девочки всегда меняли внешность, чтобы клиенты их могли различать. Оля надевала парик из светлых волос со стрижкой каре и носила очки без диоптрий в чёрной оправе, а Аня предпочитала чёрные длинные волосы, уложенные в косу греческого плетения. Очки она не признавала, но любила свой образ подчеркнуть голубыми линзами. Макияж они наносили неброский, но различный по оттенкам, что также подчёркивало их отличие друг от друга. Признать в них близняшек с такими изменениями внешности можно было, если внимательно присматриваться, и клиенты спокойно принимали их новый образ.
Работу администратора и переводы чаще выполняла мама, но и она могла подменить девочек по желанию заказчика. Они все знали даже больше пятнадцати языков, но предлагали для работы только самые распространенные. Такая была у них трудовая деятельность, которая позволяла им зарабатывать на жизнь и общаться со многими людьми, выполняя свою основную работу на Земле. Также они часто гуляли по улицам города, по паркам и, наблюдая нестандартные ситуации поведения людей, обязательно заводили с ними разговор.
Лина Петровна с любовью посмотрела на дочерей и сказала:
– Семён как всегда приготовил для нас отличные условия для работы. Я хочу вам напомнить наш вчерашний разговор: «Контроль своих эмоций должен быть постоянным». Реклама нашей деятельности проведена обширная, поэтому, я думаю, что уже сегодня мы начнём плодотворно трудиться.
Девочки улыбнулись ей в ответ. Дверь открылась, и в офис заглянул мужчина лет сорока семи. Он был в светлых брюках, белых парусиновых туфлях и в белой рубашке с короткими рукавами. Этот наряд освежал его и делал моложе. Темные, удлинённые до середины шеи волосы были немного растрёпаны, видимо от ветра, но это не портило его элегантный вид.
– Можно? – спросил он.
– Да, конечно, проходите, присаживайтесь, – пригласила его Лина Петровна.
Он прошёл и, присев на стул возле стола, открыл свою папку, достал бумаги и протянул ей.
– Я учёный, и у нас много профессиональных терминов, которым не все переводчики могут передать правильное значение. Мне бы хотелось, чтобы вы перевели мою статью по ядерной медицине на арабский язык. Но для начала переведите мне доклад с конференции одного профессора, который я сегодня получил по электронной почте от моих коллег из Египта. Для них же и моя статья.
– Хорошо, – ответила Лина Петровна и взяла у него бумаги.
Она быстро просмотрела его статью, а потом взяла отпечатанное письмо на арабском языке и начала ему читать:
– «Ядерная медицина постепенно эволюционирует: из бизнеса, сфокусированного в основном на диагностике, в реальный фармацевтический бизнес».
– Вы так быстро переводите, – с удивлением в голосе сказал он и улыбнулся. – Извините, продолжайте, пожалуйста.
– «Рынок ядерных медицинских услуг делится на несколько сегментов, в частности на производство радиофармпрепаратов, инжиниринг техники для диагностики и терапии, возведение объектов ядерной медицины и непосредственно предоставление услуг населению. Ядерная медицина позволяет провести исследования всех органов человеческого тела, её применяют в кардиологии, эндокринологии, пульмонологии и в других направлениях медицины».
– Спасибо, достаточно. Меня устраивает ваше знание языка, тем более что я немного понимаю. Вы не могли бы мне сделать письменный перевод этого доклада на русском и мою статью на арабском.
– Да, конечно. Как ваше имя?
– Алексей Романович.
– А я Лина Петровна. Нам нужно с вами заключить договор, и через три дня ваш заказ будет выполнен.
– Оперативно. Спасибо. Давайте ваш договор, – ответил Алексей Романович.
Он был явно в хорошем расположении духа и, взяв договор в руки, разговорился:
– Меня приглашают на полгода в Каир читать лекции, и мне надо, наверно, подтянуть свой английский. Может, вы мне поможете в этом?
– Конечно. С кем бы вы хотели заниматься?
Мужчина посмотрел на девушек и как-то засмущался.
– Может, с вами? – обратился он к Лине Петровне.
– Хорошо. Определитесь со временем, и я буду рада вам помочь. Вы с женой поедете?
– Нет. Зачем? Она меня будет там только отвлекать. Пусть здесь помогает дочери и занимается с маленькой внучкой, – он произнёс это так, как будто отмахнулся от мухи.
Лина Петровна незаметно улыбнулась и посмотрела на Олю, которая сразу отреагировала.
– Вы, наверно, очень любите свою жену? Она у вас красивая?
Он не ожидал такого вопроса и несколько секунд был в замешательстве, потом повернулся к ней и ответил, делая паузу между словами:
– Да, наверно. Конечно.
Мама посмотрела на Аню, и та тоже сразу задала свой вопрос:
– Вы меня извините, но можно я тоже у вас спрошу? Можете даже не отвечать.
– Спрашивайте, – осторожно ответил он, встретившись с её взглядом.