Царство сумеречных роз
Шрифт:
* * *
Разумеется, почётной «гостье» обеспечили самые лучшие апартаменты. Здесь была даже дырка в полу, заботливо прикрытая деревянной крышкой, а на железной койке – матрас и одеялко. Нет, всё могло быть как в лучших зарубежных фильмах с соломой, голым полом и царапинами на стенах, как в камере охотников, из которой меня вытащил Ян.
Однако соррентийцы лучше относились к своим заключённым, так что матрас оказался в меру мягким, а одеяло, хоть и тонкое, но новое. Чистые стены, ровный пол, и никаких застаревших запахов страха, боли и крови. Словом – лучше, чем я ожидала.
Вот бы ещё покормили, но такой привилегии не
Так что сидела я голодной. От скуки ковыряла стену василькового оттенка. Жужжащая под потолком лампа раздражала, хотелось есть и пить, но оставалось только ждать. Ненавижу ждать! Скорее бы перейти к следующему этапу. Тут или пан, или изобутан!
Вообще меня пугало предстоящее знакомство с Дарденом. Особенно напрягали последние наставления Яна. Мы несколько недель разрабатывали план, обсуждая сильные и слабые стороны соррентийцев, прорабатывая все возможные варианты. Перед выходом, Ян больно вцепился в моё предплечье, не пуская за порог. На прощание он холодно сказал: «Не вздумай в него влюбиться, Дари. Иначе я тебя убью.» К своим инвестициям вампир подходил чересчур серьёзно.
Разумеется, я не знала в лицо Дардена, да и остальных членов клана. Чтобы знакомство вышло искренним. Это тоже было частью плана, учитывая мой опыт и умение влипать в поражающие разнообразием неприятности. Всё должно быть максимально убедительно.
Так что последние два месяца я путешествовала с разными стаями, подбираясь к столице и нужным дикарям, чтобы оказаться в том заброшенном театре на территории соррентийцев. Пришлось потрудиться, чтобы замести следы, сращиваясь хребтами со шкуркой ничего не знающей о себе несчастной девчонки, чью дубраву жестоко убили на её глазах, а саму превратили в дампира.
Наконец, скрипнула входная дверь и на пороге появился Грег, мрачный, как из готического романа.
– Идём, Дарден готов тебя принять. И Дарья, пожалуйста, будь вежливой и говори только правду. Он ненавидит дикарей, и даже твоя невероятная история не сможет уберечь от плахи, если он сочтёт тебя опасной.
Ограничившись кивком, я добровольно позволила заковать себя в стальные цепи и накинуть намордник, как будто я дикий зверь, коим меня и считали. Откуда им было знать, сколько сил пришлось приложить за это время, чтобы сохранить остатки человечности и по-настоящему не превратиться в дикарку. Не скрою, иногда мне приходилось творить гнусные вещи, чтобы дикие не задрали как слабое звено, но выстроенные в голове границы крепки как никогда.
Пора проверить, достойны ли они наместника Хозяйки соррентийского клана, Дардена Соррента.
Глава 10. Семена неизвестности
В отличии от дикарей, клановцы устроились очень хорошо. И даже в черте Великограда, прямо в центре столицы имеют собственные территории, куда нет доступа простым смертным. Величественные особняки, усадьбы, имения, принадлежащие вампирам с имперских времён.
Соррентийский клан, являясь одним из самых богатых кланов мира, захватил почти десять гектаров в исторической части столицы рядом с рекой, на которых отстроил целый комплекс из зданий, называемое Соррентийская цитадель. Где-то треть этой территории была отдана под общественный парк, в центре которого построили великолепную крытую оранжерею. Поговаривают, что Хозяйка клана, госпожа Елизавета Соррент, лично одобрила эту инициативу своего столичного наместника и единственного сына Дардена. Вот только мало кто знает, что часть оранжереи
Именно по этому коридору Грег повёл меня на встречу с наместником, по пути пытаясь хоть что-то выведать. Его сильно задел тот факт, что я даже и не попыталась ни с кем связаться, предпочтя сразу ухнуть на дно.
– Грег, прекрати, – тихо вымолвила я, останавливаясь прямо в середине туннеля. Рядом никого не было, но даже наедине я не могла открыться ему. Он охотник, я – дампир. Теперь мы слишком разные для откровенности. – Что ты хочешь услышать? Может первым ответишь, как оказалось, что ты работаешь на соррентийский клан? Это просто дико.
Парень даже глазом не моргнул, равнодушно пожав плечами.
– Другие времена, другие законы. Конгрегация теряет своё влияние, а вампиры, наоборот, набирают. Они лучше выполняют нашу работу. Следят за порядком и сохранением Вуали. А охотники погрязли в коррупции и воровстве.
– Неожиданно слышать это от тебя, – пробормотала негромко, качая головой.
– Я хотел забрать тебя из дубравы Арду, – заявил он, трогая меня за плечо. В его серых глазах мелькнуло сожаление и участие. – Птолемей всегда был упрямым сукиным сыном, но и на него нашлась бы управа.
– Я думала, он работает на соррентийцев, как и ты, – с сокрытым вопросом в голове протянула я.
Было приятно слышать, что Грег хотел помочь. Жаль, что слишком поздно.
– И да, и нет. Птолемей сам решает, на кого работать. Он опасный человек. А в свете последних событий, – Грег осёкся и качнул головой, закрывая тему.
– Дари, что бы ни случилось, помни, что я рядом. Мне плевать, что ты стала вампиром. Ты мой друг и я сделаю всё, чтобы помочь тебе, – сказал он, когда мы приблизились к выходу. – Единственное, о чём прошу, – не скрывайся больше. Когда я думал, что тебя больше нет… – он судорожно вздохнул, касаясь подбородка, а потом с силой проводя рукой по скулам. – Не делай так больше, – резко закончил Грег, и я кивнула.
Я почти поддалась порыву всё выложить ему, но вовремя остановилась, хотя он успел увидеть что-то в моём лице, так как приподнял правую бровь в вопросе, открывая широкие ворота, ведущие в туманный сад. Мягко улыбнувшись, всем видом сказала ему, что всё нормально и я готова, и мы зашли внутрь.
Несмотря на холод осени, здесь вовсю цвели розы и хризантемы, астры и пионы, фиалки и маргаритки. Вдоль стен рассажены пузатые туи, а в центре каменная дева раскрывает рот огромного карпа, откуда журчит вода, падая в маленький пруд, заросший камышом и водными лилиями. При тусклом дневном свете сад кажется сонным, таинственным, но очень уютным.
Возле кустов, с маникюрными ножницами, расположился сам Дарден. Он подрезает листики, сохраняя форму зайца с длинными ушами и издали напоминает мальчишку-сорванца в испачканном краской комбинезоне, под которым скрывалась футболка с логотипом известной рок-группы. Его темные глаза сосредоточены на работе, между бровей залегла складка хмурости, он чуть оттопырил нижнюю губу, застыв в неестественной позе, склонившись над торчащей веточкой.
Щёлкнули ножницы, листик упал вниз, и парень расслабился, выпрямляясь. И только потом обратил на нас внимание. Он крайне молодо выглядел. Нет, правда, казалось, что он не старше меня, хотя ему давно перевалило за тридцать. Вихрастые, непослушные волосы цвета меди, мальчишеские черты лица, тонкие пальцы, фигура худощавая, вытянутая, но какая-то нескладная, детская, будто ему тесно в собственном теле.