Целебный камень
Шрифт:
— Ваша девушка сейчас в пещере Матери, — сказал юноша. — Ей запрещено выходить…
Кер и Тот оставили возле пленника Жига, а сами снова полезли в заросли полыни. Теперь они не сводили глаз с пещеры Матери: вход в неё закрывала медвежья шкура.
Ждали до сумерек. Но из пещеры так никто и не вышел.
Вернувшись к пленному, который лежал связанный возле куста, Кер спросил:
— Когда стемнеет, проводишь нас к пещере Матери?
— А потом что?
— Позовёшь девушку.
Юноша согласился. Ему не хотелось умирать из-за какой-то девчонки.
Ночь выдалась тёмная, но Керу казалось, что красные языки пламени поднимаются всё выше и выше, освещая всё вокруг.
Юноши неслышно обошли стражу. Двое дежурных, усевшись на камень, тихо разговаривали и даже не обернулись, когда под ногой у Кера затрещала сухая ветка.
— Не беспокойся, — прошептал проводник. — Этим безразлично, что делается в селении. Там есть своя стража. Если же нас заметят, молчи, говорить буду я…
В селении все спали, когда юноши подползли к пещере Матери. Шкуру, закрывавшую вход, сняли, и в глубине пещеры Кер увидел Мать рода, а рядом свернувшуюся клубочком Оле.
Кер нащупал рукой камешек, бросил в пещеру. Но камешек, ударившись о каменный выступ, попал не в Оле, а в Мать. Женщина подняла голову, посмотрела на Оле. Девушка спала.
Кер хотел было перебежать в пещеру, но его спутник предостерегающе поднял руку. Возле них появился высокий мужчина. Он тихо приблизился к пещере, подложил в огонь сухих веток. Огонь весело запрыгал, осветив юношей. Но им повезло: сторож, не оглядываясь, ушёл прочь.
— Пора!
Кер вскочил в пещеру, хотел разбудить Оле. Но в это время снаружи донёсся неясный шум. Потом раздался свист, и из всех пещер повыскакивали мужчины: кто с копьём, кто с кремнёвым топором — все готовы к бою. Мать не проснулась. Боясь, что в пещеру кто-нибудь зайдёт, Кер спрятался за каменный выступ. Отсюда он видел и Мать, и Оле, и вход в пещеру.
По-прежнему слышались голосу, топот ног, но в пещеру никто не заходил. Вдруг донеслись гневные выкрики, люди требовали чьей-то смерти. Кого поймала стража?
В этот момент в пещеру вбежал юноша и прошептал:
— Что же ты не забираешь девушку? Мать спит…
— А если сюда придут?
— Сюда никто не придёт. Когда Мать спит, её не беспокоят.
— А что там случилось? Кого поймали?
— Может быть, кого-то из ваших…
Кер осторожно разбудил Оле, и они втроём незаметно покинули пещеру Матери. Те, что были возле костра, уже размахивали топорами, готовясь к танцу победы над пленным. Великий охотник, стоявший на холме, сдерживал их. Но люди распалялись всё сильнее и сильнее. И лишь когда пламя вспыхнуло ярче и осветило толпу, Великий охотник опустил свой топор. Голоса стихли, толпа расступилась, и к костру притащили Жига.
Кер мог только догадываться, как тот попал в плен. Ему жаль было Жига. Смелый парень. Но медлить нельзя!
Под воинственные возгласы на голову Жига опустилось с десяток топоров… Тело его бросили в огонь.
…Кер и Оле, а вместе с ними и Тот долго бродили вокруг жилищ «своего» рода. Что им делать? Идти в селение? Кто же добровольно возвращается в плен? И что они скажут, когда Мать спросит о Жиге? Податься к своим? А что они скажут родной Матери о Целебном камне, за которым пошли?
Кер посмотрел на измученную Оле, на её исцарапанные, в ссадинах ноги. Осилит ли она такую далёкую дорогу? Ведь рана ещё не совсем зажила.
Оле словно разгадала его мысли. Прижавшись к юноше, горячо заявила:
— Домой, только домой!
— А как же Целебный камень? — спросил Кер не то Оле, не то самого себя. — Без него нас не примут… Тот, — позвал Кер немного погодя. — Сейчас я проберусь в селение и заберу свои вещи, а после этого мы с Оле покинем вас. Чтобы ты не поднял тревогу, я свяжу тебя. А когда вернусь, отпущу. Обещаю!
Оставив Оле с Тотом в зарослях орешника, Кер, пригнувшись, направился в селение. Ему надо было проникнуть в жилище Матери, где лежал их Целебный камень.
Мужчины как раз готовились к охоте. Они собрались возле Жертвенного камня и стали прыгать вокруг сложенных в кучу оленьих рогов. Только охотники ушли, Кер приблизился к селению. Он не сводил глаз с материнского жилища. Вот оттуда вышли Мать с Аей и направились к реке.
Кер тенью метнулся к жилищу, быстро нашёл под шкурой, на которой спала Оле, небольшой камень, схватил на ходу копьё и помчался прочь из селения.
Оле, не дождавшись Кера, заснула. Дремал и пленник. Девушка спала так крепко, что даже не почувствовала, как Кер погладил её опухшее от долгих рыданий лицо. Проснулась, лишь когда юноша потряс её за плечо.
Тот, увидев оружие в руках Кера, испугался. Но Кер быстро развязал его и отпустил.
— Пора и нам домой! — Кер показал Оле Целебный камень, и они пустились в путь.
Шли долго: день и ночь, день и ночь, а потом ещё день и ночь. Наконец густые кустарники расступились и начался старый еловый лес. По мягкой хвое было легче идти, мучил лишь голод.
Ночевать решили под елью. Но спать не пришлось. Неподалёку послышалось хрюканье.
— Свиньи! — догадался Кер. — Быстрей на дерево!
Свиньи подошли к ели с многочисленным выводком. Самка рыла землю, а поросята, забавляясь, толкали друг друга. Кер сжал в одной руке копьё, а другой крепко держался за ветку. На миг заколебался: уйдёт ли отсюда выводок, если он убьёт поросёнка? Что делать? Очень хочется есть! Будь что будет! Кер метнул копьё. Поросёнок взвизгнул и упал. К счастью, выводок, похрюкивая, двинулся в болотные заросли.
Кер первый спрыгнул на землю. Быстро разделал поросёнка, связал корой передние и задние ноги, просунул между ними копьё и кивнул Оле, чтобы как можно скорее бежать отсюда.
…Остаток ночи они провели на полусваленной ели с густой пышной кроной. Можно бы устроиться и под ней, но, чтобы запах поросятины не привлёк нежеланных гостей, Кер срубил нижние ветки и устроил повыше от земли мягкую и удобную постель. Они привязали себя к стволу и уснули.
Разбудили их собаки. Кер подхватился, взглянул вниз.