Чтение онлайн

на главную

Жанры

Целитель: безусловное проклятье
Шрифт:

— Она не местная, — Михель пожала плечами. — Просто вышла замуж за моего земляка.

— Понятно, — Адриан с тоской посмотрел на стопку не просмотренных карточек, и девушка заметила этот взгляд.

— Полдень, — напомнила она и предложила: — Мы можем выпить чаю, или сходить на обед.

Молодой человек задумался.

— Печенье ваше никуда не денется, а вот госпожа Кьюнод может вконец на меня разобидеться, поэтому я выбираю обед. Не составите мне компанию? — Адриан бросил испытующий взгляд в сторону помощницы.

— Приглашаете к себе домой?

— Ну, а кого мне еще приглашать? Моя экономка

готовит на дивизию, и я без вашей помощи не справлюсь!

— Господин Госс любил поесть, поэтому она готовит не на дивизию, а по привычке. Со временем она привыкнет и к вашим запросам.

Адриан грустно улыбнулся. К тому моменту, когда добрая женщина поймёт свою ошибку и начнёт исправляться, его может уже и не быть в живых.

ГЛАВА 7

После того, как Михель пообедала в доме Адриана, в его жизни начали происходить волшебные изменения. Во всяком случае, молодой человек воспринимал их именно так. Чудо заключалось в том, что госпожа Кьюнод стала меньше готовить. Где-то в глубине души Адриан догадывался: помощница решила в очередной раз проявить заботу о своём начальнике и попросту поговорила с пожилой дамой. В том, что женщина прислушается к её словам, он не сомневался, поскольку заметил, каким авторитетом среди жителей Хамнета пользовалась Михель. Да, её почему-то сторонились, но если она что-то говорила, то слушали очень внимательно. Такое положение дел Адриана удивляло, но он старался не задумываться над чужими проблемами, если это вообще можно было назвать проблемой!

После визита госпожи Оделод в кабинет потянулись давно ожидаемые для профилактического осмотра граждане. И вообще, ничего экстраординарного не происходило. Адриан не особо сожалел по этому поводу. Монотонная работа отвлекала от мыслей, настойчиво лезших в голову во время прогулок. Гулять Адриан любил, вот только ходить по улицам Хамнета ему было не очень интересно. Чаще он добирался до северной окраины и останавливался возле кромки поля, выступавшего своего рода рубежом между городом и лесом Тир. Всякий раз, когда молодой человек смотрел на высокие деревья в отдалении, на него накатывало осознание того факта, что жизнь его закончится именно здесь. Страха по этому поводу он не испытывал, только странную пустоту. К несчастью, он не знал, чем её заполнить. Несколько раз порывался сесть за продолжение своей работы, но вместо того, чтобы заниматься новым рецептом, возвращался к старым: переписывал и правил заметки, не продвигаясь дальше.

Как-то он сообщил Михель о своём желании дойти до холмов Пал. Девушка кивнула и рассказала о том, какие события предшествовали их встрече. Адриан тут же отказался от своего намерения. В тот раз он отправился к переправе через Йерк, о чём очень пожалел. Вид разбитой дороги — при том, что уже неделю стояла сухая и относительно тёплая погода! — не поднял настроения. Тогда Адриан признался сам себе: однообразная работа и мысли о бренности жизни неплохо заполняют непонятно откуда появившуюся пустоту внутри, будто его душу уже забрали.

«Твоё сердце бьётся, значит, и душа на месте», — напомнил он себе и поставил последнюю точку в записи, после чего принялся объяснять очередному пациенту, причины по которым настаивает на более тщательном обследовании:

Повторяю: это нужно для вашей же пользы. Простите, но вы в том возрасте, когда попадаете в группу риска, это раз. Два: у вас имеется наследственная предрасположенность к этому заболеванию. И три: я изучил вашу карту, в ней есть записи, указывающие на то, что вы перенесли несколько болезней, которые могу спровоцировать неблагоприятный сценарий…

— Но сдавать какие-то анализы! — перебил его мужчина, пылая праведным гневом. — Вы же целитель, а не лекарь какой!

Адриан мысленно досчитал до пяти и только после этого ответил:

— Мэтр Госс тоже был целителем, однако он совершал те же действия, что рекомендованы лекарям. За нашей работой следит министерство, и в Хамнет обязательно кого-нибудь отправят, чтобы проверить, справляюсь ли я, — уж больно случай необычный.

— Выходит, вы больше печётесь о собственном благе, — пациент усмехнулся, глядя в глаза Адриану, но тот и бровь не повёл.

Больше всего я пекусь о вашем здоровье. Применив методики целителей Од, я смогу вылечить вас, — он говорил правду, однако надеялся, что дело не дойдёт до использования в практических целях знаний, полученных из книги, — но период реабилитации сократится в разы, если мы обратимся к опыту дийонских лекарей. Вас не возьмут ни в одну лечебницу, если на руках не будет сопроводительных документов, заполненных должным образом.

— Мэтр Сиверейн, я еще не болен, а вы уже планируете, как будете меня лечить! — вспылил мужчина.

— Вот и я думаю, что разговор наш пустой. Смысл профилактики как раз в том и заключается, чтобы предотвратить болезнь. Для этого вы должны следовать моим рекомендациям.

Мужчина призадумался.

— И раз в год проходит это ваше дополнительное обследование? — спросил он, немного успокоившись.

Адриан постарался сделать глубокий выход как можно незаметнее для пациента. Ему следовало приготовиться к буре, которая должна была непременно разразиться после его слов.

— Раз в полгода, — поправил он, испытав острое желание прикрыться картой.

Хорошо, — пророкотал мужчина с нажимом и забрал направления.

— Запишитесь у госпожи Эдгрод на повторный приём через две недели.

— До встречи, целитель Сиверейн, — донеслось вместо ответа, а потом дверь за нервным господином закрылась.

— Ну! — Адриан забарабанил кончиком ручки по столешнице и подбодрил себя: — По крайней мере, я снова стал целителем.

Постучавшись, в кабинет вошла Михель. Молодой человек поднял на неё взгляд.

— Этот господин не местный, да?

— Вы угадали, — ответила помощницы с понимающей улыбкой.

— Кажется, я начинаю понимать, почему жители Од, несмотря на все возможности, которые способен предоставить Дийон, не спешат покидать остров. С нами не то, что жить нельзя, — даже рядом находиться нервов не хватит!

— Вы слишком суровы к своим соотечественникам, — девушка попыталась усмирить его пыл. — Целитель Госс тоже натерпелся, общаясь с этим господином.

— Если вы хотели меня успокоить, то считайте, что потерпели неудачу, — фыркнул Адриан. — Ладно! — он хлопнул ладонью по столу, которому в очередной раз пришлось принимать на себя эмоциональные всплески нового владельца. — Кто следующий?

Поделиться:
Популярные книги

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Деспот на кухне

Кушкина Милена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Деспот на кухне

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ