Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Целитель магических животных. Ожившая легенда
Шрифт:

– Нет, сказал он немного иначе, но повторять я, пожалуй, не стану.

– Даже так? – Желание знакомиться с кем-либо отпало окончательно. – Ксавьер, может, отменим все, пока не поздно, а? Это же ерунда какая-то, а не свадьба. Уверена, вы не собирались жениться, это все неудачное стечение обстоятельств.

– Жениться я собирался, но торопиться так не стал бы. А сейчас выбирать не приходится. Хочу умереть женатым человеком, и точка.

– Так не на первой же встречной? Неужели нет других достойных кандидаток в жены высокому лорду? – Я никогда замуж не стремилась, а вокруг него,

напротив, должно найтись столько желающих. Так где справедливость в этой жизни?

– Просто напомню, что мы встречались неоднократно, прежде чем я надел тебе родовой перстень.

– Мы ищем лекарство, рано пока ложиться в гроб, и жениться тоже не спешите, а то как оно потом сложится, когда выживете?

– Значит, я буду жить дальше женатым человеком.

– Дорогуша, не спорь! Ты при любом раскладе не останешься внакладе, – скаламбурил Майк, вечно вклинивающийся, когда не просят. – Так что, как говорится, бери, пока дают.

– И это говорит мой друг!

– Я тебе добра желаю. – Майк допил чашку. – Так что пойду домой, надеюсь, вы этим воспользуетесь в укреплении отношений и проведете время с пользой.

Ох, где там моя чашка с горячим чаем?

Но бить посуду точно не входило в мои привычки, чашек у меня не так много, поэтому позволить себе подобную блажь и роскошь я не могла. К тому же чай безнадежно остыл.

Майк, пожав руку Ксавьеру, ушел, мы же остались допивать холодный чай. На кухне повисло неловкое молчание, о чем говорить, кроме общего дела, я не представляла. Положение спасли арнаудские волкодавы, прибывшие за нашими окаменелостями под видом обычных рабочих. Не знаю, что они тащили в здоровых ящиках, но матерились именно так, как и должны портовые грузчики. Вот это я понимаю – маскировка!

– Ксавьер, – наблюдая четверку стражей, прошедших со своей нелегкой ношей мимо меня, позвала я лорда. – А почему я никогда не могу разглядеть их лиц?

– Поверь, для тебя же лучше, если ты не будешь знать моих сотрудников в лицо. Наше ведомство малочисленно по сравнению с другими, тем ценнее каждый сотрудник. И зачем тебе их разглядывать? – Мне показалось или в голосе лорда проскользнули ревнивые нотки?

– Хорошо, а что будет с этими несчастными? – Странно, но обратно стражи тащили коробки без такого напряга, пусть по крутой лестнице это все равно не слишком удобно.

– Линда, – Ксавьер взял меня за руку, чем сразу испугал, – мне придется рассказать нашим специалистам, что произошло с преступниками. Раньше попавших под воздействие василисков успешно возвращали к жизни, значит, это возможно. Но сначала мы снимем с них клятву, пока они в стазисе. Так будет намного проще.

– Значит, про Дао узнают? – напряглась я.

– Я не дам Дао в обиду, но нам необходима информация, вдруг они знают больше подельников? Да и, согласись, ты ведь сама не желаешь им смерти? А кто знает, сколько они еще продержатся в таком состоянии?

Звучало логично… но, с другой стороны, какое мне дело до незнакомых людей, к тому же пытавшихся меня ограбить, когда на другой чаше весов лежит безопасность Дао? Василиск тоже выполз из кухни и провожал уносящих его работу и добычу грузчиков недовольным взглядом.

– Гостевая

комната по-прежнему в моем распоряжении? – поинтересовался Ксавьер, глядя на Дао. Или он у него и спрашивал?

– В вашем, – оттеснила я змея. – А вы решили ко мне переехать до свадьбы?

– К чему нам соблюдать условности? – придвинулся жених, и я с трудом не сделала шаг назад. – Все равно скоро мы станем одной семьей.

– Кошмар. – От мысли о надвигающемся замужестве становилось не по себе. – Ксавьер, зачем? Поверить не могу, что вам больше не на ком жениться, ну правда? К чему весь этот фарс?

– Линда, если бы у меня было чуть больше времени, думаю, я смог бы доказать, что хочу жениться именно на тебе.

Как реагировать на такое признание, я не знала, поэтому решила пойти спать и не искушать судьбу.

– Скажи, а целоваться нам можно? – задал очередной смущающий вопрос лорд.

– Не нужно, – поспешно ответила я, даже, наверное, слишком поспешно. Вдруг обидится или не так поймет? – Если отталкиваться от нашей теории распространения чумы, то от обмена жидкостями лучше пока воздержаться. Как хорошо, когда есть такая весомая причина!

Ксавьер грустно вздохнул. Подозреваю, что ночует он у меня не просто так, а с определенными намерениями и ожиданиями. Но пока «близость» с ним допускает только Дао. Змей даже выглядел вполне довольным и полз рядом с лордом, будто контролируя, чтобы его любимая грелка точно не увильнула от совместной ночевки.

– Твоя спальня там, – напомнила жениху я, заметив, что тот не торопится уходить к себе.

– Не скажу, чтобы совсем не надеялся, – усмехнулся Ксавьер. – Но хотя бы твоя, а не ваша. Спокойной ночи.

– Спокойной. – И только в своей спальне за закрытой дверью я смогла выдохнуть.

Трудно, да и стыдно признаться, но Дао я несколько завидовала. Совсем чуть-чуть, но все же. Может, стоит дать Ксавьеру самый маленький, малюсенький шанс? А для начала перейти на «ты», действительно, зачем нам какие-то условности? Мы уже столько прошли вместе.

К тому же есть вещи, которые нужно просто принять. Отвертеться от этой свадьбы я не смогу, второй скандал мне совершенно ни к чему. Один раз мне уже пришлось сменить и фамилию, и место жительства, но тогда меня ничего не держало, а сейчас целая клиника и небольшой зоопарк. Я не готова снова все бросить и уехать скитаться куда глаза глядят. Из двух зол – побег или замужество – второе однозначно лучше. В конце концов, Ксавьер Дагье не самый плохой вариант, не зря ведь он считается завидным женихом Мильдара. Да и неизвестно, как долго продлится этот брак, пока что лекарства нет, а время играет против нас.

Утром пришлось вставать раньше, чтобы снова пойти в Миасский банк, только на этот раз никаких позитивных эмоций от предстоящего похода я не чувствовала. Настроение сразу упало, стоило мне вспомнить, сколько придется занять.

Одевшись и умывшись, я заглянула к Ксавьеру, дабы удостовериться, что жених жив и наша свадьба пока не отменяется. В гостевой спальне меня ждал сюрприз: почти все место в небольшой комнате занимала огромная кровать, на которой возлежали Ксавьер и Дао.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила