Чтение онлайн

на главную

Жанры

Целительница для князя
Шрифт:

– Верно, леди.

– Но что насчёт моей личной горничной, Лары? Она находилась неподалёку от арены, когда всё случилось.

– Леди, мне неизвестны подробности.

– Лорд, вас ведь не слишком обременит узнать их для меня? Я потеряла свою личную горничную. Как госпожа, я не могу это игнорировать.

Дознаватель «прочитывает» меня влёт:

– Леди, вы настолько цените свою горничную, что пренебрегли своим здоровьем и явились в управление лично?

– Что вас удивляет, лорд? Мать Лары была личной горничной моей матери. Наши с Ларой отношения гораздо глубже, чем отношения нанимателя и наёмного работника. Я убеждена, что не только Лара служит мне, но и я, как её госпожа, обязана думать о её благополучии.

Я говорю искренне, и искренность срабатывает.

Дознаватель почему-то отводит взгляд и, будто решившись на прыжок в воды ледяного озера, отрывисто приказывает:

– Ждите у окна, леди.

Поблагодарить я не успеваю, слишком стремительно дознаватель взбегает на второй этаж.

Я подчиняюсь приказанию, отхожу к окну и замираю, глядя на улицу. Трудно поверить, что меня оставили одну, наверняка кто-то тайно присматривает, поэтому заговорить с Розиком я не решаюсь, зато он решается:

– Хозяйка, ты сказала проследить за герцогом.

Да, точно. Я почти забыла об этом. Просто подумала, что после выходка брата положила конец не только положению дома ат Шуа, но и планам герцога. Но раз Розик заговорил, значит, герцог готовит особенный сюрприз?

– Хм? – подбадриваю я его.

Розик соскальзывает по прядям к самому уху:

– Герцог интересовался целительницей.

– И что?

Он и в оригинале ею интересовался, в оригинале он попытался Тену удочерить, но получил отказ, ведь Тена отдала своё сердце Гедану, а герцог на стороне короля. Насколько можно верить роману я не знаю, как выяснилось, в оригинале чувства Геда, которые автор выдавала за любовь, превратившую льва в ручного котёнка, оказались наведёнными, всего лишь приворот. Может и Тена не любила, а, например, желала обладать?

Герцог снова попытается её удочерить? Целительница – хорошее приобретение, так что с его стороны всё логично. Как поведёт себя Тена? С одной стороны, может и согласиться, ведь приворожить Гедана у неё не вышло. С другой стороны, у неё нет причин связываться с опороченным домом, её примет любой другой.

Если все его планы обернутся пшиком, что, скорее всего, и будет, то и говорить не о чем. Но допустим, Тена примет предложение и станет приёмной дочерью ат Шуа. Претендовать на наследство она не сможет, удочерение прав ни на титул, ни на власть главы рода не даёт, с именем рода она получит лишь привилегии высокого положения, так что на первый взгляд волноваться не о чем.

Но сама мысль, что Тена станет моей «сестрой» вызывает отторжение. Нет никаких доказательств, что Тена пыталась приворожить Гедана осознанно, возможно, тёмная грань дара откликнулась на сильное желание, а Тена была убеждена, что лишь исцеляет.

– Перед поездкой герцог посещал сокровищницу дома и забрал брачный браслет герцогини.

Что?!

Я снимаю Розика с волос, подношу к лицу.

– Хозяйка, сначала я подумал, что герцог предложит ей войти в дом невесткой, но нет, он сразу взял браслет герцогини.

Во Флиппии вместо обручальных колец используют браслеты. Помню, когда я читала, меня покоробило, что не считается чем-то зазорным предложить невесте браслет, который носила покойная супруга. Понятно, что некоторые украшения – это в первую очередь родовые реликвии, но всё равно…

Зато нет сомнений, герцог не собирается удочерять Тену, он собирается сделать её своей женой и матерью нового наследника.

Чёрт, да она моя ровесница, в голове не укладывается, как она может стать моей мачехой.

– Леди.

Я оборачиваюсь:

– Дознаватель Трей.

– Вашу горничную отпустили с беседы около получаса назад.

– Хорошо.

Дознаватель странно на меня смотрит, словно мой оптимизм не разделяет.

– Леди, поскольку для вашей горничной было бы затруднительно вернуться самостоятельно, при ней нет ни кошелька, ни экипажа, его высочество распорядился до вашего выздоровления выделить девушке комнату во дворце.

– А…

– Да, леди, его высочество собирается принять участие в судьбе Лары.

Этот… бабник… на мою Лару?!

Глава 28

Искажённое восприятие окружающей действительности – Розик так это состояние называл? Сознание словно раскалывается, я отстранёно наблюдаю за собой со стороны, и не могу не признать, что определение Розик подобрал правильное. Наследный принц положил глаз на простолюдинку. Любой аристократ на моём месте отойдёт в сторону и скажет, что Ларе повезло, а я готова… убивать? Злость бурлит, и я чувствую, как на моих губах появляется очень неприятная улыбка. Раз принц объявил, что позаботится о Ларе до моего выздоровления, то привести её сейчас ко мне не было бы прямым нарушением приказа его высочества, хотя, безусловно шло бы вразрез с желаниями принца. Мои плечи будто сами собой распрямляются, лопатки сходятся, осанка становится идеальной, а голова гордо поднимается.

– Лорд, – мой голос походит на шипение змеи, – я всё ещё дочь рода ат Шуа. Вы сами признали, что моя горничная закончила отвечать на вопросы и теперь свободна. Вы по-прежнему отказываетесь её ко мне привести?

У меня не реальных рычагов, чтобы надавить, но молчать я точно не собираюсь.

– Леди ат Шуа, не берите на себя слишком много.

Мой тон явно не понравился лорду, да и кому понравится, когда собеседник от просьб и лести резко переходит к требованиям и бравированию сомнительным статусом? Но меня уже несёт…

Что мне принц? Одним крабом больше, одним меньше…

– Мне следует принять меры, лорд?

В иерархии я всё ещё выше.

– Что же, я вас предупредил, леди ат Шуа. Ожидайте здесь. Если вам не терпится подтолкнуть ваш дом к низвержению в пропасть, я могу лишь наблюдать.

Почему в последних словах дознавателя мне мерещится предупреждение? Причём не угроза, а попытка предостеречь от ошибки. Сосредоточиться, увы, не получается, меня заботит лишь одна – когда я увижу Лару.

Я слишком многим ей обязана, да и просто мне хочется считать Лару другом, а друзей, как известно, в беде не бросают.

Популярные книги

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну