Цельняпушистая оболочка. Том 3
Шрифт:
«Вдруг там что? Может он террорист!? А я тут как тут!» — неуверенно решил Дилли, спешно думая как оправдаться за то, что пропустил какого-то сержанта, даже не предупредив секретаря. «Одно дело послы или, хотя бы, старшие офицеры… Но не драные сержанты же!?».
— Я на работе, если ты не видишь. — донесся голос офицера Армс, которая была явно недовольна незваным гостем.
«Ну все, теперь точно влип… Хотя стой! Она ведь его не прогнала?»
— И поэтому ты не пришла вчера?
— Харлот, я на службе. Если
«Они знакомы что ли? Фу-у-ух… Хвала Солерии, а то я уже подумал что все, плакали мои сержантские нашивки.» — тихо выдохнул Дилли, но от двери не отстранился. Напротив, оглядевшись еще раз, он еще плотнее прижался ухом.
— Это какое еще, другое!? — голос сержанта вдруг приобрел сердитые нотки. — Ты все время то на службе, то дракон пойми где! Я вчера пол-ночи в ресторане просидел…
— Рада за тебя. А я спала дома.
— Но…
— Господин сержант гвардии её величества, я вам сразу сказала, что ни в какой ресторан я с вами не пойду и что…
— Что!? Что ты сказала!? По твоему это так делается, да!? Ничего не объяснила даже, просто кинула походя — мы расстаемся, и все. Ни привета ни…
— А что я, блять, тебе объяснять должна!? Не хочу я больше с тобой встречаться, точка! И нехуй тут сопли размазывать, заебал уже!!! — голос офицера звучал так, что у бедного капрала волосы дыбом стали.
«Так это её бывший!? Ничего себе! Ну держитесь ребята, я вам такую сказку в баре расскажу — закачаетесь!»
— Так вот оно что!
Лейтенант глухо вздохнула:
— Да что!? Что, блять!?
— Да вот это вот… Словечки все эти… Человеческие. — злобно фыркнул гвардеец.
— Ох тыж… Кто о чем, а вшивый о бане.
— А что, скажешь нет? Ведь отмазали твоего ненаглядного, слышала ведь, да? Вот ты к нему и намылилась! Задницу свою обратно пристроить решила!
— Да иди ты нахер, идиот!
— Ой, ну конечно…
— Конюшня! Чтобы ты знал, я с ним не виделась с самого суда!
— Какая трагедия! Любовь по переписке значит? Ну ты и дрянь!
— Да раздери твоё колено, какая еще переписка!? Этот… Этот… — голос офицера отчего-то стал звучать куда тише. — Мудак мне не написал ни разу… Ни строчки. — гнев лунной фелисины несколько угас.
«Облейте меня смолой и облепите перьями, да сержант, похоже, не соврал! Она и правда с людьми роман крутила!»
— Сочувствую. — сквозь зубы проскрипел гвардеец и Дилли заслышал быстрое приближающиеся шаги.
Капрал едва успел отшатнутся от двери, когда из кабинета вылетел раскрасневшийся сержант и не глядя на стражника, ушел прочь. «Вот ведь мята… Как бы ей теперь на глаза не попасться. Они ведь так орали что их на весь Эверлот слышно было! Вот ведь…»
— Капрал! — донесся голос лейтенанта из распахнутой двери.
«Ну все, приплыли.» — нервно сглотнул Дилли, не решаясь двинутся с места.
— Капрал!!! — повторила секретарь командирским голосом.
Быстро заскочив в кабинет, он вытянулся по стойке и вскинул руку вверх:
— Капрал Дилли по вашему приказанию прибыл, сэр!
— Хорошо… — тихо сказала сидящая за столом темноволосая девушка, кажется, растеряв весь свой боевой запал.
Парень так и стоял смирно целую минуту, не решаясь даже шелохнутся, пока лейтенант наконец-то не встряхнула головой и не взглянула на своего подчиненного.
— Сколько вы уже у меня служите? Неделю?
— Так точно!
«Ну все, сейчас она скажет что-то вроде „это была последняя ваша неделя в столице“ и отправит обратно в родную глухомань… Вот ведь чертов гвардеец! Герой-любовник, раздери его колено!».
Фелисина в офицерской форме, словно вспомнив нечто важное, принялась хлопать ящиками стола, пока наконец не положила перед собой какую-то папку. Скомандовав «вольно», она принялась быстро просматривать извлеченные документы. «И все таки, куда же она в туалет ходит…» — неожиданно для самого себя, задумался капрал, незаметно осматриваясь по сторонам.
— Капрал Дилли-Билли значит… Оригинально! — усмехнулась лейтенант, закрывая папку, видимо, с досье своего адъютанта.
Раздраженно дернув ушами, феленид выдохнул. Он терпеть не мог когда кто-то произносит его, как ему казалось, нелепое имя. Оно как будто было специально создано для того, чтобы напоминать о своем сельском происхождении. Но делать замечание своему начальству разумно поостерегся.
— Так точно, сэр!
— А может ли лейтенант Сивира Армс доверять капралу Дилли-Билли? — откровенно скалясь спросила офицер.
Похоже, что имя стражника её забавляло.
— Э-э-э… Разумеется, господин лейтенант! — слегка неуверенно отозвался капрал, тщательно скрывая раздражение.
«А… Так она хочет чтобы я не болтал об этом гвардейском засранце? Ну что же, почему бы и не помолчать… Особенно если мне это потом зачтется.».
— Вот мы это и проверим, капрал Билли-Дилли. Можете идти. — кивнула она самой себе и устало потерла виски ладонями.
Едва стражник отсалютовал и заспешил скрыться за дверью, как он снова услышал голос лейтенанта:
— Да и еще… Прекратите строить из себя статую. Это раздражает. Чихайте потише, сморкайтесь в платок, а не на пол и следите чтобы уборщики лучше мыли под столом… Ах да, занесите мне вечером свои записи посетителей, раз уж на то пошло. — добавила лейтенант и кивком разрешила парню покинуть кабинет.
Закрывая за собой дверь, Дилли почувствовал нервный ком подступивший к горлу. Похоже что офицер была куда наблюдательнее чем казалось вначале. И что еще веселее личный секретарь её величества наконец решила вспомнить о существовании адъютанта. Однако капрал не был уверен к добру ли это.