Цельняпушистая оболочка. Том 3
Шрифт:
— Как вам будет угодно… — не сумев сдержать вздох, отсалютовала Сивира.
Лейтенант уже привыкла, что начальница при любом удобном случае спихивает на нее дела любой важности. Но радости от этого не испытывала. Но в конце-концов, принцесса предпочитала жить в своем собственном мире куда редко заглядывала остальная галактика и Сивире было об этом известно гораздо лучше чем простому обывателю. Выполнив воинское приветствие и развернувшись на месте, лейтенант собиралась «увлекательно» провести внеочередную бессонную
— Эй-ей! Куда это ты убегаешь-то сразу? Давай лучше поболтаем. Да ты присядь! Не стой как памятник… — игриво запричитала Нолярис, указывая на стул перед своим столом, попутно, левитируя к себе поднос с чайным сервизом.
«Раздери твое колено, только не это опять!» — раздраженно подумала Сивира, нехотя подчиняясь просьбе начальницы.
— Ох, да, милая, будь любезна… Стукни по этой штуковине на кувшине… — смущенно попросила принцесса, опасливо указав на кнопку странного металлического цилиндра, стоящего на подносе.
Сивира удивленно приподняла бровь и подозрительно уставилась на странное устройство с проводом, уходящим куда-то под стол. Однако рефлекторное подчинение приказам упредило вопросы и рука сама метнулась к «фиговине», прежде чем девушка успела что-то заподозрить. Едва на кувшине зажглась красная лампочка, Нолярис, как бы невзначай, отодвинулась от стола подальше и внимательно уставилась на свежую новинку Фелерийской промышленности. Спустя несколько мгновений, странное устройство начало тихонько шипеть. И с каждой секундой шипение усиливалось.
«Что это за овса кусок!?» — испуганно пронеслось в голове у Сивиры, которая отчаянно боролась с позывом бросится наутек.
— Хм-м-м… Похоже работает как и должно. — задумчиво протянула принцесса, перестав буравить взглядом шипящий кувшин и придвинула свое кресло обратно.
Заметив немой вопрос на лице своей подчиненной, Нолярис деланно безразличным голосом бросила:
— Да ничего особенного… Так, чайник электрический с завода прислали. Все как обычно… — хмыкнула она, но почти сразу же добавила. — Правда его сделали по указке какого-то человека, а с ними… Ты сама знаешь что с ними. Ты им про чайник, а они тебе какой-нибудь культ взорвут. Или перестреляют. — пожала плечами новоиспеченный испытатель чайников.
— «Бдительность и решимость». — с каменным лицом, продекларировала Сивира девиз ночной гвардии, начиная понимать как «трепетно» и «самоотверженно» принцесса относится к своим подчиненным.
Заметив злобные огоньки в глазах девушки, принцесса не выдержала и расхохоталась:
— Да шучу же я, шучу! Конечно я его уже включала! Он у меня уже третий день стоит… Ох, святые помидоры, видела бы ты свою моську!
— Рада стараться… — проскрипела Сивира, глядя на залившуюся хохотом начальницу.
«Да что за день такой!? Утром грифоны мозги полоскали, в обед Харлот заявился, а сейчас, стало быть, очередной сеанс подколок от „повелительницы ночи“… Переводиться! Срочно переводиться, хоть в Кентервилль, хоть к Грифонам, хоть на Луну!».
— Все-таки есть от них польза. — все еще посмеиваясь, заключила Нолярис и заметив, что вода закипела, принялась разливать кипяток по чашкам.
Поблагодарив принцессу, Сивира поспешно пододвинула свой чай к себе, опасаясь, что принцесса, по своей привычке, снова кинет ей с десяток кубиков сахара.
— Да, вы правы. Чайники порою бывают очень полезны… — ответила офицер, чувствуя как успокаивается глядя на поднимающийся из чашки пар.
— Милая, я про людей. Уж кто-кто, а ты должна была сразу догадаться о чем я! Тем более, что, насколько мне известно, с нашими феленидами тебе все-таки не нравится. — без особых вступлений перешла принцесса на свою излюбленную тему взаимоотношений полов.
— Не понимаю о чем вы, ваше величество… — устало протянула Сивира, уже морально готовая к порции очередного вербального надругательства от августейшей особы.
Нолярис хитро улыбнулась и осторожно пригубила импортный крупно-листовой чай. Дождавшись пока секретарь последует ее примеру, принцесса притворно пожала плечами:
— Ну как же не понимаешь… Ох, милая, я даже и не знала, что ты такая сердцеедка! Бедный сержант… Как же он теперь будет, один-одинешенек?
— Как-нибудь справится. Я уверена в стойкости гвардии вашего высочества. — ничуть не смутившись, ответила Сивира, размышляя как бы незаметно обернуться на настенные часы, висящие над дверью в кабинет.
— Ну как же так! Нельзя же быть такой холодной, Сивирушка! — улыбаясь все шире и шире, запричитала девушка. — Этот сержант… Как его…
— Харлот, ваше высочество. — безразлично подсказала Сивира.
— Харлот! Он ведь такой симпапуська… Рослый, сильный, широкоплечий! Ух! Кровь с молоком! — уже без иронии, закончила принцесса.
— Конечно. И моча с уксусом… — невольно проворчала лейтенант, но тут же спохватилась.
Нолярис жестом успокоила засмущавшуюся фелисину и подождав пока та чуть расслабится, многозначительно постучала по чайнику:
— Так значит фелениды — как хороший коньяк. Чем старше — тем лучше. И к людям это тоже относится, верно?
«Ох уж эти проклятые вечерние доклады… Так и знала, что и до этого доберется. Все, спокойно! Ты к этому готовилась, ты сможешь!». Покраснев и не дожидаясь новых поддевок со стороны благородной особы, Сивира со старательно подчеркнутой брезгливостью продекламировала старательно заученный текст:
— Ваше величество, боюсь вы поспешны в выводах. Я больше не поддерживаю никаких связей ни с кем из людей. А если бы и поддерживала…