Цена Империи
Шрифт:
Терпение рикса герулов иссякло. Он уже начал приподниматься, набирая в грудь воздуха…
Но тут вмешался наконец Одохар.
— Не прав ты, Комозик, — веско произнес он. — Красному ты не родич. Даже и обидели бы его — не тебе за его обиды искать. И на Аласейю моего не кричи. Хочешь доблесть свою показать, ярость священную излить — с сарматами схватиться? Никто тебе не препятствует. Доблесть явить — дело славное. Вон и Скулди твой тоже доблесть готов проявить. Верно, Скулди?
Скулди угрюмо молчал…
Комозик, впрочем, не обратил
— А что ты предлагаешь, Одохар? По домам бесславно разойтись?
— Я предлагаю послушать, что Аласейа скажет, — ответил хитрый гот. — Ведь не только за то ценим мы Аласейю, что он — небесный герой и обилен удачей. Еще и за то мы его ценим, что мудр он и слова его всегда делом оборачиваются. Говори же, Аласейа, — произнес он повелительно. — Мы ждем!
«Хрен с тобой, — подумал Коршунов. — Хочешь быть главным — будь. Главное — мне не мешай».
— Я хочу только одного, — заявил Алексей. — Чтобы наш поход великой славой увенчался и чтобы от груза добычи трещали оси наших телег. Не боюсь я сарматов. Но вижу в этом волю богов. Знак, что не на аланах надо славу и добычу искать. Это как когда боги посылают ненастье и ливни, от которых земля в болото обращается и вязнут в грязи колеса даже пустых повозок. Мудрый поймет знак и повернет на правильную дорогу. Глупый скажет — не хочу отступать. И пойдет дорогой неправильной. Сарматы — не враги нам. Они — знак. Я вижу его! — Коршунов спрыгнул на землю, выбросил вверх руку. — Я вижу: много неправильных путей. И только один правильный! Только один! — Он сделал патетическую паузу. — Только один правильный путь — на Рим!
— На Рим! — взревел Красный.
— На Рим! — эхом откликнулись младшие вожди.
— Что-то я проголодался, — проворчал Комозик, когда отшумело эхо. — Раз твой Аласейа уже высказался, не пришло ли время пообедать, рикс Одохар? — поднялся и степенно зашагал прочь.
Скулди отправился за ним, но перед этим глянул на Коршунова и чуть заметно кивнул: мол, я на твоей стороне, парень.
Что ж, и на том спасибо.
— Он и впрямь видел знак? — спросил у Травстилы рикс Одохар. — Как думаешь?
— Не знаю, — ответил кузнец. — Но скажу так: сначала боги знак избранным своим подают, а уж потом — всем остальным. Так что потерпи, рикс, — и все узнаем. Коли будет и нам знак, значит, особо любим богами наш Аласейа.
— Что он богами любим, это я и так знаю, — буркнул Одохар. — Вот только хватит ли этой любви и на нас с тобой, если мы на ромлян пойдем?
— Я знала, что ты вернешься… — шептала Анастасия, перебирая пальчиками отросшие волосы Коршунова. — Я молила Господа, чтобы он хранил тебя, Алеша, и он меня услышал, не оставил тебя в беде.
— Ах, черноглазая! — шершавая ладонь скользнула по узкой гладкой спине вниз. — Как же я мог не вернуться, если ты меня ждала! Неужели я оставил бы тебя одну в этой дикой степи?
— Алеша… — Женщина уткнулась лицом в его мягкую бороду. —
— Милая моя Настенька, — прошептал Коршунов. — Что ты говоришь? Ты же умная девочка. Неужели ты думаешь, что Одохар меня отпустит? Что мои родичи позволят мне просто так все бросить и уехать?
— Родичей ты можешь взять с собой, Алеша. Они — хорошие воины, особенно Агилмунд. Таких любой префект охотно возьмет в городскую стражу…
— Настенька, солнышко, ты — умная женщина, а говоришь глупости. Ты можешь представить себе Агилмунда, служащего в городской страже?
— Я видела многих вегилов-варваров. Им хорошо платят. Ты только пожелай, Алеша, — и мы уедем. Я верю в тебя… — Мягкие губы коснулись Алексеева уха. — Если ты захочешь, ты сможешь. Уедем от этой войны!
Коршунов осторожно отодвинул ее от себя. В темноте он с трудом мог различить ее лицо, только блеск глаз…
— Я тебя люблю, Настенька, — сказал он очень серьезно. — Но я не сделаю этого. Поверь мне, сердце мое, я очень хочу, чтобы ты была счастлива. Чтобы мы были счастливы. Но приближается такое время, когда невозможно убежать от войны. Поверь мне, любимая, это так. Я знаю это. Если мы уедем, война все равно придет к нам. И один я не смогу защитить ни тебя, ни себя. И еще… ты знаешь, у меня есть друг, которого захватили квеманы…
— Знаю, Гееннах…
— Геннадий, — поправил Алексей.
— Геннадий, — повторила Анастасия. — Какая разница? Сколько времени прошло с тех пор, как его захватили квеманы? Неужели ты думаешь, он еще жив?
— Ты его не знаешь. — Коршунов улыбнулся. — Он выживет. Он это умеет. Тем более здесь редко убивают пленных. Особенно если они достаточно сильны. Но не думаю, что моему другу нравится работать на победителей. Поэтому, когда мы совершим свой поход, мы вернемся домой и вытащим его оттуда. Генка тебе понравится!
Анастасия тихонько вздохнула:
— Ну да. Он — твой друг. Ты спи, Алексий. У тебя был очень тяжелый день.
— И ночь. Без тебя.
— Да. Спи. Никто не знает, что принесет нам завтрашний день…
Завтрашний день принес. Аланов.
Глава тринадцатая,
в которой выясняется, кто кому должен
Панцирь Ачкама представлял из себя кожаную куртку с нашитыми на нее костяными бляхами. Но то были не срезы конских копыт, как полагал ранее Коршунов. Приглядевшись, он сообразил, что «бляхи» — плоские части черепаховых панцирей. Небольшие, размером с ладонь.