Цена мести
Шрифт:
Казу протянули микрофон. Трубач протрубил сигнал «внимание».
— Прежде всего я хочу поприветствовать вас всех в этот особенный день, — заговорил Каз. Люди собирались вокруг оркестра. — Многие из вас знают Тарн как коллегу. Но я с огромной радостью сообщаю вам, что у нее скоро будет другая должность — моей жены. Мы оба хотели, чтобы вы первыми услышали об этом. Объявление в «Таймс» появится в понедельник. — Раздались аплодисменты. Каз наклонился и взял бокал с шампанским, который протянула ему Мегги Эверетт. —
Смех и аплодисменты зазвучали громче. Раздались возгласы:
— За Каза и Тарн! Благослови их Бог!
Каз достал из кармана кольцо бабушки и надел Тарн на палец.
— Оно останется тут навсегда, любовь моя. — И под громкие приветствия он нежно поцеловал ее в губы.
Кто-то в толпе, может быть Лайза, крикнул:
— Тарн! Теперь ваша очередь. Скажите речь.
Каз протянул микрофон невесте:
— Твоя очередь, дорогая.
Ее пальцы сжали микрофон. Тарн посмотрела на море улыбающихся лиц, ожидающих… чего? Чтобы она сказала, как счастлива? Как сильно влюблена?
Но она приготовила совершенно другую речь и выучила ее наизусть.
Так почему же теперь она не в силах ее вспомнить?
Тарн могла думать только о том, как ее сердце забилось от удивления и радости, когда она увидела идущего к ней Каза. Как она, не веря глазам, подумала: «Он любит меня. Иначе не примчался бы обратно».
Тарн постаралась представить себе Эви, хрупкую, скорчившуюся в кресле, и не смогла. Она не видела ничего, кроме улыбки в глазах Каза.
И поняла, что ее план сегодня выполнить невозможно.
Кто-то крикнул:
— Молчаливая женщина, босс. Ну разве вам не повезло?
Поднявшийся смех помог Тарн обрести голос.
Она робко проговорила:
— Я могу только поблагодарить вас всех за то, что вы тут, с нами, в этот удивительный момент. Я никогда его не забуду. — Она повернулась к Казу. — И я уверена, что мой жених тоже его не забудет.
«Ничего еще не кончено, — поклялась она, когда Каз поцеловал ей руку. — Просто переносится на другое время и в другое место. Так или иначе, я найду в себе силы сделать то, что должна».
Глава 11
— Почему? Что случилось? — не отставала Делла.
Тарн покачала головой:
— Не знаю. Это была идеальная возможность, но я не смогла. Все смотрели на меня и улыбались.
— Что ты намерена сделать на свадьбе? — ледяным тоном поинтересовалась подруга. — Возьмешь этого человека в законные мужья, чтобы все продолжали улыбаться?
Тарн вздрогнула:
— Свадьбы не будет. Конечно, мы назначили дату, но… — Она глубоко вздохнула. — Я напишу письмо, которое ему передаст курьер прямо перед церемонией.
— Понятно, — протянула Делла. Она немного помолчала, потом добавила, уже мягче: — Не хочешь встретиться с ним
Тарн отвернулась:
— Я не могу пойти на такой риск. Когда Каз сообщил, что его не будет на празднике, я не сомневалась, что он хочет бросить меня, как бросил Эви. Но он вдруг появился, и я почувствовала… Но это не важно.
— Чего-то подобного я и опасалась, — заметила Делла. — Не зря говорят, что месть — палка о двух концах. — Она помолчала. — Это очень красивое кольцо, и на сей раз не подделка.
— Да. — Тарн прикусила губу. — Оно очаровательное. Я приложу его к письму.
Делла спросила после паузы:
— Ты еще не сообщила Эви, что собираешься сделать?
— У меня не было возможности. — Тарн помрачнела. — Я хотела повидаться с ней на следующий день после праздника, но мою просьбу опять отклонили. А ведь мне надо было расспросить ее. Дело в том, что, по словам Эви, она работала непосредственно у Каза, однако Мегги Эверетт, его личный секретарь, ничего о ней не слышала.
Делла пожала плечами:
— Ей могли строго-настрого приказать держать язык за зубами.
— Но вряд ли такой приказ получили все сотрудники, — возразила Тарн. — Никто не помнит, чтобы она там работала, даже Тони Ли из отдела иллюстраций, а уж он не пропустит ни одной блондинки. Это кажется мне странным.
— А в «Убежище» объяснили, почему опять не пустили тебя к Эви?
— Нет. А когда я призналась, что мне надо спросить ее кое о чем, профессор сухо заметил, что она уже ответила на достаточное количество вопросов. — Тарн вздохнула. — Что это означает?
— Ее мать может быть в курсе.
— Да, — мрачно согласилась Тарн. — К ней я тоже должна заехать. Тетя Хейзел до сих пор не может понять, почему я не взмахнула волшебной палочкой и не вытащила Эви из «этого ужасного места».
— Ты встретишься сегодня с Казом? — поинтересовалась Делла.
— Да. Вечером мы пойдем смотреть очередную квартиру. Это старый дом, полностью перестроенный внутри. — Она грустно опустила голову. — Господи, какая я двуличная!
— А Каз Брэндон чист как слеза младенца. — Делла усмехнулась и посмотрела подруге в лицо. — Если тебе известно, на что он способен, можешь ли ты доверять ему или быть счастливой с ним? Скажи честно.
Тарн грустно улыбнулась:
— Честно я могу сказать только одно: не знаю.
Однако ей было известно совершенно точно: когда Каза больше не будет рядом, ее уделом станут боль, отчаяние и тоска.
И этот день стремительно приближался.
— Ты, милая, не очень торопилась, — приветствовала ее тетя Хейзел. На полном лице женщины появились мученические морщины. — Я же говорила, что это очень срочно.
Тарн наклонилась и поцеловала ее в щеку:
— Я приехала, как только смогла. Что вы хотите от меня?