Цена счастья
Шрифт:
Что-то было в Лилиан непонятное, странное, разумное… хотя не враждебное, спасибо и на том. И Алисия боялась. Но другой надежды не было.
Если Эдоард умрет сейчас, пока Рик в пути, при раскрытом заговоре… не-эт, король должен быть на троне, иначе вспыхнет бунт. А кто сможет его предотвратить?
Альдонай, помилуй…
Лиля думала примерно о том же.
Она попросила у Алисии что-нибудь почитать из дворцовой библиотеки – и сидела у постели короля.
Приехал Тахир, и был радостно встречен. Лиля реквизировала у него
– Сойдет.
– Ваше величество, – поскребся в дверь камердинер. – Разрешите?
Эдоард кивнул.
– Ваше величество, тут докторус…
Эдоард посмотрел на Лилю.
– Хотите – послушайте. – Лиля усмехнулась. – Только на кровопускания и клизмы не соглашайтесь. При вашей болезни от них больше вреда, чем пользы. Да и вообще, кому это серьезно помогало?
Эдоард пожал плечами, но камердинеру дал знак – впустить. И в спальню короля влетел… попугай?
Это было нечто такое… зеленая туника расшита диким количеством камней, нежно-голубые штаны отделаны чем-то вроде лент, на шее большой розовый бант… плюс еще волосы, засыпанные мукой и увенчанные чем-то вроде разлапистого желтого банта… жуть!
– Ваше величество, я узнал – и примчался к вам! Обещаю! Через день вы будете уже на ногах!
Лиля, спрятавшись за пологом кровати (а пыли-то, пыли…), ухмыльнулась. Ты бы хоть узнал, чем пациент болеет… Умник!
Умник ухватил с поклонами короля за руку и принялся изучать ногти. Потом перевернул и уставился на ладонь.
Попросил показать язык. Плюнуть ему в ладонь. Эдоард все это проделывал стоически. Лиля пока терпела.
После изучения плевка мужчина глубокомысленно изрек:
– Цвет слюны неровный, синеватый. Это свидетельствует о нарушении функции главной мозговой железы. Полагаю, необходимо кровопускание.
Ага, неровный, синеватый… Болван!
Черникой короля напоили! Отваром с добавлением ягод черники! Лиля сама же и добавила, на всякий случай. Королю только запора сейчас не хватало, при невралгии, когда каждое усилие – уже боль. Нет уж. Пусть хоть в туалет ходит без напряжения. Его бы еще на диету, а то знает она, что короли едят.
Неправильное питание – залог болезни. Запоры, поносы, проблемы с кишечником – а там и все остальное ждать себя не заставит.
– Мне не нужно кровопускание. – Эдоард был вполне уверен.
– Ваше величество! Но железа! Она явно воспалена! Давайте тогда я вам дам промывательное! Великолепная вещь!
И что самое печальное – кому-то поможет. Если обожрался или от запора страдаешь. Но при невралгии добавлять еще и рвоту? Когда ни охнуть, ни вздохнуть… каз-зел!
– Засуньте его себе в…
Лиля едва не присвистнула. Какие слова наш король знает!
– Вон из моей спальни. И со двора. Вы уволены!
– Ваше величество, воспаление…
Лиля выступила призраком. Не удержалась. А еще жалко Эдоарда стало. И так мужик на последних каплях воли держится.
– Спорить с волей короля? Ах ты дрянь!
Докторус аж подпрыгнул. И заверещал что-то о безмозглых бабах и их происках.
Лиля марать руки не стала. Хлопнула в ладоши.
Камердинер не заставил себя ждать.
– Его величество изволил выгнать этого болвана, – проинформировала графиня уж вовсе злорадно.
Слуга перевел взгляд на короля, поймал подтверждающее движение век – и истошно затрезвонил в колокольчик.
Пара гвардейцев возникла как из воздуха. Докторус был подхвачен под руки и выкинут взашей.
Лиля подсела к королю.
– Все будет хорошо, ваше величество. Обещаю, вы поправитесь. Только на кровопускание не соглашайтесь…
Эдоард еще раз согласно опустил веки.
– А теперь вам бы поспать. А вечером я вас разбужу, обещаю. Часа за три до заката.
Эдоард кивнул.
Сильные руки подхватили его, помогли принять положение, в котором он мог лежать и не ощущать боль так сильно, чуть поддержали, поправили подушку, чтобы было удобнее.
Эдоард прикрыл глаза.
– Вы… здесь?
– Обещаю никуда не уходить, пока вы не проснетесь. – Лиля посмотрела на кресло. Удобное. Сойдет. – Спите, ваше величество. Все будет хорошо. Спите.
Ну, с «хорошо» она явно погорячилась. Но хоть бы выздороветь.
Эдоард сомкнул веки – и провалился в тяжелый сон без сновидений.
– Пусть его величество выспится. – Лиля повернулась к Алисии. И вздрогнула. Та смотрела так…
– Кто ты?
Лиля все поняла, но сдаваться не собиралась.
– Лилиан Иртон. В девичестве – Брокленд.
– Не верю. Ты другая, ты какая-то странная…
– Мы еще поговорим об этом. Я та же Лиля. Я могу повторить, что вы мне сказали, когда мы венчались с Джерисоном, я могу припомнить все, что на вас было, да и мой отец не признал бы самозванку, разве нет?
– Но ты…
– Я – Лилиан. А то, что я изменилась… кто бы не изменился, побывав практически в гостях у Альдоная?
Алисия покачала головой. Но настаивать не стала. Расскажет. Никуда не денется. Действительно, не при людях…
Эдоард просыпался пару раз. Лиля напоила его травяным чаем с медом – и король опять провалился в тяжелый сон.
А вечером с докладом заявился Ганц.
Лиля, которая, перенервничав, уснула на кушетке прямо в королевской спальне, встретила его сама.
– Ганц, рада вас видеть.
Лэйр поцеловал ей руку.
– Графиня… Что с его величеством?
– Если Альдонай смилуется – скоро будет здоров.
Лиля не понимала, почему ее так легко допустили к королю. А ларчик просто открывался. С больными королями не спорят, особенно когда во дворце что-то непонятное, а гвардия выглядит очень… недружелюбной. Больные короли сносят головы ничуть не хуже здоровых. Да и камердинер дал нескольким людям подсмотреть в щелочку.