Цена за Жизнь
Шрифт:
— И что это тут происходит? — Все, включая Изи, обернулись на голос, раздавшийся откуда-то из ближайших кустов. Изи сначала подумала, что это тот самый принц, но оказался не тот самый, хоть и наследный правитель. Дариус восседал на своем серебристом коньке и взирал на все происходящее с видом оскорбленной невинности. Изи едва не захихикала, представив, о чем сейчас думает ее «жених». Непонятно откуда выплывшие личности первыми атаковали его личное Чудовище и, небось, еще зарятся на ЕГО ПРИНЦЕССУ! Не то чтобы Изумруд была против такой конкуренции, но ей было жаль симпатичного принца, вся вина которого состояла в неудачном выборе возлюбленной. Выяснилось, не того пожалела...
Ее
В который раз за этот день вздохнув, Изи схватила своего горе-женишка за шкирку и на трех лапах потопала в пещеру, не забыв захлопнуть за собой дверь...
Дариус очнулся от боли в затекших руках. Он с трудом разлепил веки и огляделся. Принц был прикован к стене в самой странной пещере, какую он только видел за свою короткую, но очень насыщенную жизнь. Огромный круглый зал представлял собой нечто среднее между спальней придворной фрейлины, лавкой алхимика и мастерской сумасшедшего мага. Возможно, когда-то здесь и царили уют и порядок, но сейчас все вещи были раскиданы по полу, будто тайфун прошел.
Дракон сидел посреди этого бедлама и беззастенчиво разглядывал своего пленника. Вместо кресла он использовал собственный хвост, свернутый кольцами, передние лапы сложены на груди. Эта почти человеческая поза разбила вдребезги все представления принца о Драконах.
— Оч-ч-чнулс-с-ся? — пророкотал-прошипел зверь. — Ну ты и горазд с-с-спать. Я уж-ж-же три час-с-са ж-ж-жду.
— Господин... — принц вопросительно посмотрел на Чудовище. — Я, принц Дариус Лион, пришел, чтобы освободить вашу пленницу, Прекрасную принцессу. Сначала я хотел вас убить, но сейчас вижу, что вы разумное существо и мы вполне можем договориться.
— Можем. — Дракон в знак примирения даже перестал шепелявить. — И я не господин, а госпожа. Майледи Мария Изумруд дай Драгон. Приятно познакомиться, принц Дариус.
— О, простите, я не подумал! Я просто... первый раз встречаю Дракона и еще не успел разобраться, как вы различаетесь.
Изумруд хихикнула, уголки ее пасти приподнялись в лукавой улыбке. Принц подумал, что сейчас ее даже можно было бы назвать красивой.
— Ничего страшного. — Она ловко вскочила на задние лапы и подошла к пленнику. Выдвинув когти, она легко разрезала металлические полосы, удерживающие Дариуса. Он благодарно кивнул и начал растирать запястья. За три часа руки совсем онемели.
Изи вернулась к прежней позе, разметав по ковру огромные полотнища крыльев. Дариус подумал, что если на этом можно летать, то он точно ничего не понимает. Ни одной косточки — только полупрозрачная дымка. Изумруд проследила за его взглядом и понимающе усмехнулась.
— Магия...
— Что, простите? — Принц оторвался от созерцания шелкового моря.
— Мои крылья — это чистая магия. Они нематериальны, — пояснила она.
— А как же вы тогда летаете? — Дариус прекрасно понимал, что не время изучать анатомию Драконов, но удержаться от вопроса не смог. По морде зверя внезапно проскользнуло нечто напоминающее ехидную ухмылку.
— Все очень просто: я создаю под собой антигравитационное поле, а крылья служат его генератором. — Она скептически хмыкнула. — Только не спрашивайте, что такое антигравитация и с чем едят генераторы. Учтите на будущее: если не можете чего-то объяснить, списывайте на магию. Объяснения только запутывают.
Принц покачал головой. С чувством юмора у этого Чудовища все в порядке.
— Скажите, миледи Дракон...
— Майледи дай Драгон, — поправила она. — Драконы очень трепетно относятся к своим именам, так что, если вам неудобно использовать мой полный титул, зовите меня просто Изумруд.
— Хорошо... Изумруд. Вы, кажется, уже поняли, что я абсолютный профан в драконологии. Как-то ни к чему было, ведь до недавнего времени вы были сказочным персонажем, которым пугали маленьких детей.
Изи хрюкнула, пытаясь скрыть смешок. Ей все больше и больше нравился этот странный человек, который так запросто заявляет ей, что ее вроде как и не существует, — смелый, однако, попался.
— Ладно, я ничего другого и не ожидала, — махнула она лапой, при этом чешуйки вспыхнули всеми оттенками зелени. — Но вы наверняка пришли не материал для книги «Драконы. Кто они?» собирать, так давайте перейдем к Делу. У меня не так много времени.
— Вы правы. Я уже говорил, зачем пришел. Вместе с вами живет девушка, я хочу забрать ее с собой.
— Это невозможно, — отрезала Изи.
— Может быть, спросим у нее самой? Вы ведь не станете удерживать ее против воли?
— Не стану, но в данном случае ничего не зависит от моих или... ее желаний. Нам двоим никуда не деться друг от друга.
— Но почему?! На вас заклятие?
— Можно сказать и так... — Изумруд судорожно пыталась придумать отговорку, с помощью которой она убедила бы принца уйти несолоно хлебавши. — Даже если бы она могла уйти с вами, то какая судьба ждала бы ее, не знавшую иной жизни, кроме как со мной?
— Я хочу жениться на ней!
— Жениться? Из-за ее красоты? Ты бы очень скоро пожалел о своем скоропалительном решении... — Изи испытующе посмотрела на своего бывшего пленника, она и сама не заметила, как перешла на «ты». — Порой под совершенной маской скрывается уродство.
— Когда я встретил ее несколько часов назад, то ее нельзя было назвать даже симпатичной. Вся в пыли, с чумазым личиком и покрасневшим носом, с веточками, запутавшимися в тусклых космах.
Изумруд стоически перенесла это откровение, решив, что принц просто-напросто слепой. Нет, все сказанное было правдой, но неужели он считает, что после часовой прогулки по буеракам у нее должен был быть цветущий вид!