Цена жизни
Шрифт:
— Какими врагами, о чём вы, граф? — отмахнулся Пауль. — Никаких сражений не было, а чуть-чуть всё-таки не считается. Среди наших офицеров оборона Трира снискала вам истинное уважение, поверьте. Я вместе с офицерами штаба его высочества ездил осматривать ваши оборонительные линии и, скажу вам по секрету, мы все были рады, что до сражений дело не дошло. Мы, наверное, смогли бы взять Трир, просто за счёт численного превосходства, но нам это обошлось бы очень дорого.
— Всё же вы приписываете мне чужие заслуги, граф, — откровенно признался Бернар. — Обороняли Трир войска моего племянника, и скажу честно, они мне даже не подчинялись.
—
— Дисциплинированы, хорошо мотивированы, с серьёзным боевым опытом. Очень много техники, вплоть до сверхтяжёлых бронеходов, огромное количество разнообразной артиллерии, прекрасно поставленные воздушная разведка и корректировка. В дополнение к этому чуть ли не сотня боевых магусов. Добавьте к этому оборонительные сооружения, которые вы видели сами. Вероятно, у вас действительно получилось бы взять Трир, но это была бы чудовищная мясорубка.
— Вот и у нас сложилось такое же впечатление, — кивнул Пауль.
— Но, разумеется, это только в том случае, если бы мои сёстры не стали вмешиваться, — добавил Бернар. — Я даже близко не могу представить себе, к какому результату могло бы привести их участие.
— А они бы вмешались?
— Ни малейшего представления не имею, — честно ответил Бернар. — У высших магусов какие-то свои соображения, и они редко кого-то в них посвящают.
Пауль задумчиво покивал.
— Но даже так эта история с обороной Трира заставила нас задуматься. Штаб его высочества уделил большое внимание этому вопросу. К сожалению, о силах князя Яромира практически ничего не известно, но судя по уровню войск вашего племянника, силы эти весьма серьёзны. Вряд ли войска князя заметно уступают войскам его дворян.
«При чём здесь вообще князь Яромир?» — озадаченно подумал Бернар, но говорить ничего не стал, ограничившись согласным кивком.
— Но пойдёмте же, граф, я представлю вас своим друзьям.
Друзья графа Пауля, которые в большинстве своём были штаб-офицерами, приняли Бернара весьма дружелюбно, да и сам он, после многих лет службы, чувствовал себя среди военных достаточно комфортно. Словом, этот час, отведённый этикетом на лёгкие закуски и общение, прошёл вполне приятно.
Наконец, ударил колокол, огромные двустворчатые двери в обеденный зал медленно открылись, и вся порядком уже проголодавшаяся толпа потекла к праздничному столу. Бернар опасался, что его посадят внизу стола с младшими офицерами, но с удовлетворением обнаружил карточку со своим именем не так уж далеко от возвышения со столом герцога — может быть, немного ниже, чем он мог бы рассчитывать, будь он баварским графом, но всё же достаточно высоко, чтобы это не выглядело унижением.
Наконец, все расселись, и шум затих. Напряжённое ожидание длилось недолго; церемониймейстер объявил: «Его высочество принц Оттон Двенадцатый, герцог Баварский». Из боковой двери вышел герцог, одетый в мундир генерал-хойбтмана, и быстрым шагом подошёл к столу. Все немедленно встали, и Бернар, естественно, тоже.
— Господа! — обратился к присутствующим герцог, взяв в руку бокал. — Сегодня мы с вами в пятьсот двадцать седьмой раз прощаемся с нашим сокровищем, нашей милой Брунхильдой, — послышались смешки, и герцог тоже улыбнулся. — Но в этот грустный праздник вспомним, что у нас есть поводы и для радости, а не только
— Хох! — рявкнули офицеры.
— За Ландсгут!
— Хох!
— За Баварию!
— Хох! — с каждым разом кричали всё громче и громче.
— Так выпьем же, господа! — и герцог молодецки опрокинул в себя бокал.
Торжественный обед начался и быстро покатился по тому пути, по которому обычно и проходят все офицерские обеды. Постепенно гости становились более раскрепощёнными, а голоса звучали всё громче. Бернар сидел в одиночестве с бокалом рислинга в руке, медленно потягивая вино и с интересом наблюдая за окружающими, некоторые из которых к этому времени уже изрядно раскрепостились. В один прекрасный момент, бросив взгляд на подиум, Бернар обнаружил, что герцог куда-то исчез. Почти сразу рядом с ним остановился лакей.
— Ваше сиятельство, следуйте за мной, — произнёс лакей, и не оглядываясь, направился прочь. Бернар сунул бокал ближайшему официанту и двинулся следом. Путь был недолог и окончился в небольшой гостиной, где и обнаружился герцог.
— Ваше высочество, — поклонился Бернар.
— Здравствуйте, граф, — приветливо поздоровался Оттон. — Прошу вас, присаживайтесь. Как вам понравился Регенсбург?
— Чудесный город, ваше высочество, — вполне искренне ответил Бернар. — Очень напомнил мне наш Кохеме, каким он был когда-то.
— Я знаю вашу историю, — кивнул герцог. — Уверен, что вы в самом скором времени наведёте там порядок.
— Во всяком случае, наша семья приложит к этому все силы, ваше высочество.
— А кстати, дорогой граф, удовлетворите моё любопытство — ваши сёстры в самом деле приезжали, или же это было всего лишь блефом? Я полагаю, сейчас это уже не секрет.
— Мне и самому было бы интересно это узнать, ваше высочество, — ответил Бернар. — Я задавал этот вопрос племяннику, но он отказался отвечать. Сказал, что он вполне доверяет моему умению держать язык за зубами, но меня может спросить об этом кто-нибудь, кому я не смогу не ответить.
— Кто-нибудь вроде меня, — хмыкнул Оттон. — Какой, однако, продуманный юноша. И какое впечатление сложилось у вас о вашем родственнике?
— Если коротко, то он, безусловно, человек чести, — твёрдо сказал Бернар. — Его простому «да» я доверюсь больше, чем письменным обязательством многих знакомых мне дворян.
— И он использует вас для продвижения интересов княжества в империи, не так ли, граф?
— Не совсем так, ваше высочество, — вежливо возразил тот. — Я не продвигаю интересы княжества, а представляю их — это очень разные вещи. Наша семья — верные подданные империи, и продвижение интересов иностранной державы для нас совершенно неприемлемо. Это во-первых, а во-вторых, это взаимно — Кеннер точно так же представляет в княжестве интересы империи. Наше родство просто делает нас удобными посредниками.
— Верные подданные империи, говорите… — задумчиво сказал герцог. — Если мне доложили верно, он помог вам совершенно бескорыстно?
— Именно так, ваше высочество, — подтвердил Бернар.
— Но что вы сделаете, если вам потребуется вернуть услугу? И как это будет сочетаться с вашей вассальной присягой?
Бернар недоумевающе посмотрел на герцога, а потом вспомнил оговорку графа Пауля о князе Яромире, и до него начало медленно доходить.
— Вы имеете в виду… Ваше высочество, но это же совершенно невозможно!