Цена зла
Шрифт:
Он бормочет что-то, чего я не могу разобрать.
— Кэп. Нет. Очнись. Останься со мной. Ты слышишь меня, не спи.
Он расслабляется и не двигается.
Слезы застилают мне глаза. — Кэп… — Моя грудь болезненно сжимается, но я подавляю нарастающую панику.
Я роюсь в карманах его пореза, пока не нахожу его телефон.
Когда я включаю его, на экране высвечивается запрос на отпечаток его большого пальца. — О боже мой. Дурацкая технология. — Я хватаю его за руку, прижимая большой
Я бы не смогла позвонить отсюда. Я пересекаю пещеру и выхожу, оглядываясь в поисках любых признаков опасности. Когда я никого не вижу, я начинаю звонить 9-1-1, но останавливаю себя. Что-то подсказывает мне, что клуб не хотел бы, чтобы я звонила в больницу.
Не зная, кому позвонить, я нахожу его контакты.
Имя Драгона появляется первым в списке.
Драгон. Президент.
Я сглатываю, подавляю нервное трепетание, которое скручивается у меня в животе, и набираю номер.
— Что, Кэп? — голос Драгона звучит очень взволнованно.
На мгновение любой подходящий ответ вылетает у меня из головы. Я мало что знаю о жизни или протоколе MК, но у меня такое чувство, что мое обращение к нему противоречит всем законам руководства MК. Кроме того, я совершенно не представляю, что сказать лидеру запрещенного мотоклуба.
— Эм… През, это Стефани. Я…
— Какого хрена ты делаешь с телефоном Кэпа, женщина? — он огрызается.
Я морщусь. Я боялась этого.
— Ты украла его гребаный телефон, воровка? О, Спайдер будет чертовски зол.
— Драгон, это Кэп. Произошел несчастный случай. Стрельба…
— Где? — он говорит грубо.
— Мы прячемся в небольшой пещере у шоссе 93. — Мне придется угадать расстояние. Там так много скальных образований, что мне остается только надеяться, что, если он спустится по 93-му шоссе, он увидит байк Кэпа и найдет нужную пещеру. — Мы примерно в двадцати минутах езды от Каспера. В Кэпа стреляли…
— Оставайся там, где ты есть. Я сейчас буду.
Телефон замолкает.
Я возвращаюсь к Кэпу и сажусь на корточки у его плеча. Его рука хватает меня за руку, и я подпрыгиваю, почти крича.
Когда я смотрю на него, его глаза ошеломлены, но на лице ленивая улыбка. —Прости. — Он кивает на свой телефон в моей руке. — Кому ты звонила?
— Драгону.
— Не вызывала скорую?
Я качаю головой. — А должна была? У меня просто было такое чувство, что я…
Он качает головой и сжимает мою руку. — Нет. Нет, ты поступила правильно. Он стонет от боли. — Ты хорошо поработала, Ангел.
— Да, за исключением того, что я думаю, что Драгон сейчас злится на меня.
— Не беспокойся о нем. Он это переживет. — Его глаз снова начинает закрываться.
— Поговори со мной, — говорю я ему, тряся его за плечо. —
Он с усилием фокусируется на мне, его глаз остекленел. — Я был капитаном в армии, — говорит он. — Ребята продолжали называть меня так, когда я присоединился к клубу, так что, когда я получил патч, это стало моим дорожным именем.
— Ты был в армии? — я уважительно улыбаюсь.
Он кивает.
Я смотрю на его ногу. Некогда белая ткань стала темно-малиновой, уже промокшей насквозь. Он потерял так много крови. — Почему они стреляли в нас?
— Не волнуйся. Спайдер позаботится о них.
Я не уверена, услышал ли он мой вопрос, или он намеренно уклоняется от него.
— Я не должна была отпускать Спайдера. — Я бросаю взгляд на вход в пещеру, но все еще не вижу и не слышу никаких признаков его присутствия. — То, что он делает, это самоубийство.
Кэп слабо улыбается. — Ты не… могла остановить его.
— Почему? — у меня такое чувство, что он говорит не просто о том, чтобы убедиться, что эти ребята не вернутся и не найдут нас.
— Потому что. Это клубный бизнес, Ангел. — Его голос затихает. Он теряет сознание.
Отчаяние сжимает мою грудь. — Скажи мне. Расскажи мне о клубных делах.
Он сглатывает. Когда он отвечает, его голос звучит как под кайфом, и он едва слышен.
— Клуб — это братство. Сем… семья. Мы должны защищать своих. Уважение — это прежде всего… — он сглатывает. — Спайдер родился в клубе. Это у него в крови, это его жизнь. Эти ублюдки напали на клуб. Если он позволит им уйти, он помашет им красным флагом, говоря, чтобы они пришли и забрали нас. Ты понимаешь?
Я пытаюсь осмыслить то, что он говорит, но этот вид насилия настолько далек от моего образа жизни, что я чувствую себя совершенно потерянной.
Кэп сжимает мою руку. — Ангел. — Когда я смотрю на него, его глаз на удивление напряжен. — Спайдер… — он морщится. — Спайдер — хороший человек. Он убил бы меня, если бы узнал, что я сказал тебе это, но это так.
— Кэп… — он что, серьезно пытается сейчас поиграть в сваху?
Он сильнее сжимает мою руку, и я вздрагиваю, удивляясь его силе, учитывая его состояние.
— Послушай меня. Я знаю, что с ним нелегко иметь дело, но не отказывайся от него. Он не монстр. И ты ему нужна.
— Кэп, ты в шоке. Ты несешь чушь.
Он улыбается и качает головой. — Нет. Сейчас он этого не видит, но ты ему нужна. У Спайдера много демонов, и однажды, если кто-нибудь не вытащит его из ада, он уничтожит себя. Ты можешь удержать его от того, чтобы он переступил черту. Ты должна.
— Я? — у меня щиплет глаза, в груди расцветает надежда. — Почему я? Я не знаю, как…