Цена
Шрифт:
ВИКТОР(с улыбкой). Да, я его уже видел.
УОЛТЕР(смотрит на приёмник, затем вверх на потолок, на то место, где когда-то взорвалась батарея. Оба смеются. Его улыбка становится еще более открытой). Столько лет!
ВИКТОР(сдерживая ответные эмоции). Да. Как Дороти?
УОЛТЕР(что-то скрывая). Наверное, в порядке. (Идет, разглядывая вещи,
ВИКТОР. Нет, давно уже нет.
СОЛОМОН. У него милая женушка. Я ее видел.
УОЛТЕР(словно удивляясь такой назойливости). Правда? (Поворачивается к мебели спиной). Отлично. Все та же старая рухлядь, а?
ВИКТОР(преодолевая желание бурно протестовать). Я бы не сказал. Кое-что вполне ещё ничего.
СОЛОМОН. Доктор, две-три вещи просто прекрасны. Мы заключили весьма выгодную сделку.
ВИКТОР(с предполагаемым упреком). Вот уж не думал, что ты всё-таки появишься. Наверное, теперь надо все по новой?
УОЛТЕР. Нет-нет, я вовсе не хочу лезть в твои дела.
СОЛОМОН. Извините меня, доктор, но лучше вам сейчас взять, что нравится, чем потом что-то опять выяснять. Так что вы хотите?
УОЛТЕР(удивленно поворачиваясь к ВИКТОРУ). Да в общем-то ничего. Зашел повидаться — только и всего.
ВИКТОР. Понимаю. (Предваряя готовящийся жест УОЛТЕРА, быстрым движением показывает на весло). Я нашел твое весло, знаешь?
УОЛТЕР. Весло?
ВИКТОР достает из-под низу весло с согнутой лопастью.
Ха! (УОЛТЕР берёт весло, рассматривает его и, смеясь, поднимает). У меня, наверное, было умопомрачение.
СОЛОМОН. Извините меня, доктор, если вы хотите весло…
УОЛТЕР(ставя весло перед СОЛОМОНОМ, которому остается за него схватиться). Не волнуйтесь, его я не возьму.
СОЛОМОН. Нет? Я только хочу сказать, что против личных вещей я ничего не имею.
УОЛТЕР(с легкой усмешкой). Как вы великодушны!
ВИКТОР(идя за СОЛОМОНОМ). Я все сюда побросал — не знал же, что ты явишься.
УОЛТЕР(натужно и чрезмерно любезно). Конечно, ты прав. Так что ты оставляешь?
ВИКТОР. Почти ничего. Может, Эстер захочет лампу или что-нибудь еще.
СОЛОМОН. Вы же видите, ему неинтересно. Современный человек, что тут попишешь!
УОЛТЕР. И арфу не оставляешь?
ВИКТОР(чуть
СОЛОМОН. Извините меня, доктор, арфа это совсем другое дело.
УОЛТЕР(игриво смеется, но тут же исправляется). Вы не против, если я задам вам один вопрос?
СОЛОМОН. Пожалуйста, доктор, но только не обижайтесь, я ведь…
УОЛТЕР. Почему вы встреваете? Да не волнуйтесь, мы просто разговариваем. Давно друг друга не видели…
СОЛОМОН. Вот и чудесно. Я прошу прощения. (Садится, его щека нервно подергивается).
УОЛТЕР(дотрагиваясь до арфы). Жаль, ведь это свадебный подарок деда, знаешь?
ВИКТОР(с удивлением глядя на арфу). Да, правда.
УОЛТЕР(СОЛОМОНУ). И сколько вы за нее ему дали?
СОЛОМОН. Отдельно я не считал — цена идет оптом. Может быть, триста. Вы же видите, с треснутым резонатором.
ВИКТОР(УОЛТЕРУ). Ты хочешь?
СОЛОМОН. Пожалуйста, Виктор, надеюсь, что вы её не возьмете. (УОЛТЕРУ). Послушайте, доктор, я не пытаюсь вас надуть. Эта арфа — душа всей обстановки. Я понимаю, что она принадлежала вашей матери, но я уже говорил… (ВИКТОРУ)…вам… (УОЛТЕРУ)…когда имеешь дело с подержанной мебелью — эмоций не надо.
УОЛТЕР. По-моему, это не принципиально. (ВИКТОРУ). По правде говоря, меня интересуют лишь мамины вечерние платья — они здесь есть?
ВИКТОР. Я не перерывал…
СОЛОМОН(поднимая палец, с нетерпением). Погодите, погодите, я думаю, что смогу вам помочь. (Идет к шкафчику, в который он уже заглядывал, и его открывает).
УОЛТЕР(тоже идет к шкафчику). У нее было несколько эффектных…
СОЛОМОН(тянет за подол платье, расшитое золотом). Вы его имели в виду?
УОЛТЕР. Да, именно.
СОЛОМОН стряхивает с платья пыль и передает его УОЛТЕРУ.
Красивое, правда? (ВИКТОРУ). Слушай, по-моему, она была в нем на моей свадьбе? (Достает его из шкафа и держит). Конечно! Ну, помнишь?
ВИКТОР. И что ты хочешь с ним делать?
УОЛТЕР(снимая с вешалки еще одно). А это посмотри какое? По-моему, Дженни из этого материала вполне может сшить себе что-то современное. Пусть на ней будет что-нибудь мамино.