Цепная реакция
Шрифт:
— У меня есть презервативы, — говорит он, смущённо улыбаясь. — Не со мной, конечно. Я не из тех pendejos, кто носит их на всякий случай.
С кем бы лучше пережить прошлое, как не с тем, с кем я хочу быть... в кого я начинаю влюбляться. Я наклоняюсь и шепчу ему на ухо:
— Я нервничаю.
Он берёт моё лицо в свои ладони.
— Ты должна доверять мне.
— Не знаю, смогу ли я.
Глава 33
Луис
Я не был уверен, прося Никки приехать в воскресенье,
— Так, Никки, — говорит Карлос, когда она заходит в дом, — ты знаешь, что Луис смотрит на фотку, где ты с собакой, на своем телефоне за час до того, как заснет? Я клянусь, он берет его с собой в ванную, но я не знаю, что, черт возьми, он там с ним делает.
Карлос никогда не слушает никаких указаний. Я говорил ему этим утром не говорить всякую фигню Никки. Я должен был знать, что этого не произойдет.
— Не слушай его, Никки.
— Согласна, — говорит Киара, одаривая Карлоса суровым взглядом. Она бьет его по животу. — Не смущай их, Карлос.
— Я думаю, что она должна быть польщена, зная, как сильно мой маленький брат любит ее, — невинно говорит он.
— Можно сказать, что это совпадение, — равнодушно говорит Никки. — Потому что я тоже постоянно смотрю на фотки Луиса. — Она переводит взгляд на меня и подмигивает. Весь дом замолкает. Черт. Я не знал, что моя novia может постоять за себя перед Карлосом.
Она с обожанием смотрит на меня.
— Великие умы мыслят одинаково. Правда, Луис?
Чертовски верно. Я подмигиваю ей и беру ее руку в свою.
— Определенно.
Её глаза загораются, и, когда пробивающийся сквозь окна солнечный свет достигает их, я замечаю, что у её карих глаз есть золотые пятнышки внутри.
Никки наклоняет голову в сторону и спрашивает у Карлоса:
— Итак, когда вы с Киарой обручитесь? Луис сказал мне, вы встречаетесь уже довольно долгое время.
Вот так, Никки! Моя девчонка может отразить огонь и ответить тем же. Это научит моего брата не совать свой нос туда, куда не следует.
Алекс только что пришёл с кухни и не в состоянии сдержать смех.
— Ты попал, брат.
— Да, Карлос? — вмешивается Киара. — Когда мы о-о-обручимся?
Карлос прочищает горло и громко вздыхает в знак капитуляции.
— Можем мы поговорить об этом позже? — спрашивает он и с издевкой сужает глаза, смотря на Никки. — Напомни мне об этом в следующий раз, когда у меня появится желание поиздеваться над тобой и моим братом.
Никки поднимает вверх большие пальцы.
— Непременно.
После обеда Алекс вытаскивает колготки mi'am'a и говорит:
— Время соревнований.
Я смотрю на колготки. Алекс давным-давно будет у себя дома, когда mi'am'a заметит, что у двух пар ее колготок отрезаны ноги. Я точно знаю, что она заметит. Это даже не
Проблема с моими братьями в том, ну, кроме остального, что мы любим соревнования. И не просто на уровне родственного соперничества. Если мы соревнуемся, так это самая настоящая война. Победитель получает право хвастаться этим, а проигравший будет объектом насмешек до скончания времен. Это что-то вроде религиозной традиции. Соревнования прошлых лет не были честными, потому что я младше моих братьев. Но сейчас мы примерно равны по росту и силе, так что на этот раз все будет серьезно.
— Пошли в парк, — говорит Алекс, доставая теннисный мячик из шкафа. Пако прямо светится от предвкушения игры.
Бриттани прикладывает руку ко лбу.
— Он с нетерпением ждал этого всю неделю. Я не думаю, что кто-нибудь сможет его остановить. — Она указывает на Алекса. — И я говорю о моём муже, а не о сыне.
— У меня поблажка из-за ноги! — кричит Карлос, затем издает какой-то боевой клич, которому, скорее всего, он научился в армии, но звучит это ужасно, разносясь эхом по всему дому. Если Рейес услышит, он точно выломает дверь с пушкой наготове, думая, что нас тут грабят.
— Не получишь ты никаких поблажек, — говорит ему Алекс. — Твоя рука не повреждена.
— Согласен, — добавляю я.
— Блин, ну вы загнули, — говорит Карлос, хоть и прекрасно знает, что если бы у нас с Алексом были бы какие-нибудь повреждения, он тоже не дал бы нам поблажек.
Никки останавливается.
— Окей, думаю, эти панталонные бои должны быть объяснены. Если честно, звучит, как женская критика. — Она упирает руки в бедра, и все, о чем я могу думать, так это, как бы мне увидеть эти бедра без одежды.
— Это не женская критика, — говорю я ей. — Я не удивлюсь, если это в будущем станет одним из видов олимпийского спорта.
Она смеётся.
— Я так не думаю.
Мы все направляемся к большому, пустому травянистому участку возле парка.
— Мы играем в командах, — говорит Алекс. — Пары против пар.
— Я не собираюсь играть в эти Панталонные бои, — заявляет Бриттани. — Я знаю, ты объяснял правила, но это звучит грязно. — Она закрывает уши Пако. — И я не хочу, чтобы Пако это повторял.
Карлос закатывает глаза.
— Брит, пожалуйста, вытащи эту палку из своей богатенькой задницы, и смирись с этим. Ты играешь. И когда мой племянник подрастет, он не только будет говорить это, он в это будет играть. Это традиция Фуэнтесов.
Рот Бриттани открывается от шока.
— Карлос, если мне не нравится, что мой сын слышит «панталонные бои», — говорит она, шепотом произнося слова, — ты думаешь, я хочу, чтобы он слышал от тебя ругательства?
— Могу я хотя бы их по буквам произносить? — спрашивает Карлос. Я не думаю, что он шутит.