Чао! Древний Рим
Шрифт:
– Спасибо сын, благодаря простенькой тактической игре, я обрел уверенность в своих силах и сейчас попробую воплотить в жизни, всё то, что мы сейчас с тобой планировали.
На удивление Флавия, всё что происходило на полотне, а точнее сказать шкуре сражений с фигурками, произошло и в реальной жизни. Войско римлян сцепилось с галлами и разбило их полностью в пух и прах. Осталась лишь пара слабых отрядов за городом Медиоланий и трясущийся от страха будущий лидер фракции Эпоредорикс, укрывшийся за частоколом, в поселении с населением в три тысячи человек. Он пошел, как сообщал шпион Деций Крутий, проникший в поселение к святилищу Тевтата 25
25
Известный из сочинений Лукана кельтский бог, имя которого созвучно словам teuto, tuath – «племя». По мнению В. П. Калыгина, первоначальное значение его имени, видимо, восходит к значению «племени/народа». Как указывает Мирча Элиаде, начиная с XVIII века его имя принято переводить как «Отец племени»: «Для жизни племени этот бог, несомненно, имел большое значение; он был покровителем войны, но его функции сложнее, чем простая помощь воинам».
Флавий Юлий решился на хитрость, благо опыта за прошлые годы накоплено достаточно. Он во главе своего войска, быстрым маршем, обошел два отряда галлов и дошел до городской стены со своей армией в триста человек. Вождю галлов Эпоредориксу, как он не боялся, всё же пришлось выйти из города на помощь своим воинам, оставив город совершенно без защиты. Так что, в случае успеха римлян, он должен достаться Флавию и его солдатам тепленьким на блюдечке.
– Мои воины, остался последний удар, и мы не только разобьём врага, но и овладеем городом, – торжественно пообещал Флавий.
Его слушали выстроившиеся в ряд: двадцать восемь опытных, с пробивающееся сединой из-под шлемов, триариев; пятьдесят три городских стражника; девятнадцать наемников-варваров; пятьдесят четыре гастата когорты Аврелия и восемьдесят без одного гастатов когорты Аполлона. У самого Флавия отряд состоял из тридцати девяти всадников, а у его внука Нумерия под командованием находился двадцать один всадник. Местность, на которой предстояло сражаться представляло собой поле, покрытое жухлой травой, так как на дворе была зима, то еще и слегка покрытая снегом.
Силы никчемного трусоватого вождя Эпоредорикса состояли из пятидесяти мечников галлов и десяти дюжин легкой пехоты. Первые были раздеты по пояс, с рыжими косами, круглыми щитами и длинными, но одноручными мечами, а вторые с копьями с щитами, так как железо было дорого и на всех не хватало.
«Войско баранов под руководством льва всегда разобьет войско львов под командованием барана», – подумал Флавий, но вслух не произнес, так как не знал, как его люди воспримут данную максиму, но он их баранами и не считал, так вспомнилось.
В мечников врага гастаты Аполлона бросили свои пилумы, выведя из строя дюжину человек. Такое воздействие, да еще и на расстоянии, разом сломило боевой дух воинов врага, так как с каждым рядом находился убитый друг. Городская стража, проявляя чудеса героизма атаковала боевую группу галлов, превосходящую её более чем в два раза. На помощь кинулись конники Флавия и Нумерия. Участь боевой группы противника была решена. Их всех вырезали и зарубили. Сам Флавий ринулся за четырьмя десятками мечников, не давая возможности им уйти. Здесь тоже, галлов постигла печальная судьба и все они отправились на встречу с Тевтатом.
Хоронили после боя только своих, девятерых всадников из отряда Флавия, пару из отряда внука, двух варваров и шесть человек из городской стражи. Тела врагов оставили на растерзание диких
– Опрометчиво я атаковал строй боевой группы, – сознался Флавий над могилами своих воинов, – мог и сам погибнуть, а погибли Вы за меня. В прошлый раз наших двое всего погибло, а отправили на тот свет двадцать дюжин воинов врага.
– Сбежал трус Эпоредорикс, – доложил старый слуга Эней, – он вновь укрылся в Медиолании, но новых войск нанять, я уверен, не сумеет.
– Наш агент Деций Крутий нам ворота не откроет? – спросил Флавий.
– Очень хорошо охраняются они, нет.
– Тогда пусть гастаты делают таран, и как будет он готов, атакуем городок варваров, где нас ждет: добыча, женщины и вино, а когда устанем грабить, то пересчитаем население и будем устраивать наши порядки. Все германцы станут романцами или римлянами.
– Хорошо, передам Ваш приказ командирам когорт мой господин, – ответил верный слуга.
Луций Юлий получил донесение, когда подошел к порту Аримина, что его брат ушел на помощь к отцу и те вдвоем оттянули на себя все силы галлов. Город Патавий охраняется лишь вождем галлов Беленом с одним отрядом войск. Транспортные корабли адмирала Оппия и двадцать две биремы успели дойти до побережья Патавия, где войско стало высаживаться, а нетерпеливый Луций Юлий со своими воинами доскакал до города и устроил досмотр повозок, въезжающих в него, и фактически установил дальнюю блокаду города.
Но Белен был не трусом, в отличие от Эпоредорикса и подпоясавшись отцовским мечем и взяв в руки щит, решил проучить зарвавшихся римлян и убить сперва их предводителя, а затем, по одному, лично и всех остальных.
Но, Луций тоже кое-чему научился и первым делом атаковал кавалерию Белена, когда тот с грозным видом выехал из города, убив как его самого, причем лично, так и два десятка его конников, потеряв лишь двоих своих товарищей, но и их было жалко.
Остались лишь мечники. Первая сшибка унесла восемь всадников и тридцать воинов с огромными одноручными мечами, так как те сражались отважно и часто протыкали коня на сквозь. Но далее у галлов дело не пошло, так как лишь два десятка смогли бежать.
Луций решил их преследовать, но рядом, чтобы на плечах отступающего противника пробиться в город. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги и ворота защитники три раза закрывали и открывали и когда последние из двадцати галлов-мечников замешкались, конники Луция ворвались в город на разгоряченных конях, причем без потерь! Их вновь было двадцать девять.
– Вот он оплот воеводы, вот конюшни, вот святилище Эзуса 26 , – показывал людям Луций на три огромных камня, – да еще и плац есть, а за ним сидят менялы!
26
Эзус – бог в кельтской мифологии, известный благодаря двум монументам и строке из неоконченной поэмы «Фарсалия, или О гражданской войне» римского поэта Лукана:
«успокаивают страшной кровью Страшного Эзуса в его диких святилищах…»
Охраняли город лишь два воина из охраны гальского военачальника, но они были быстро убиты без потерь для воинов Луция.
– Итого, мы потеряли десять наших ребят против ста шести врагов, причем не легкой пехоты, а опытных и тренированных, – произнес знатный авантюрист, поймавший удачу за хвост.
Перед Луцием встала дилемма. Хоть казна и пуста, но план уничтожить почти трех тысяч человек и награбить 2,4 миллиона динариев ему не нравился, оставлять же всех их здесь и получить народный бунт тоже.