Чародеи. Пенталогия
Шрифт:
— Только не на Перевал! — простонал Эйб. Многие его поддержали. Перевал Ветров, хотя и был самым безопасным местом в Пустошах, не зря носил свое имя — потоки влажного воздуха со стороны Нимриана, разгоняясь вдоль горной гряды, не уступали своей силой и скоростью урагану. Врываясь в проход между горами, ветра часто приносили с собой тучи песка, захваченные в Пустошах. Эти два обстоятельства — ураганный ветер и пыль, затмевавшая небо — превращали переход через Перевал Ветров в настоящую пытку.
— Решать не тебе, — сухо напомнил Мерклон Эйбу. Перевел взгляд на хозяина каравана, ожидая его слова.
Джейназ кисло поморщился. Тащиться через Перевал Ветров ему
— На юг, — выдавил он.
Возражений не последовало. Меньше всего расстроились колдуны: им платили подневно. Хотя проводить лишние две недели в Пустошах не хотелось никому, существенно возросшее жалованье, которое наемники должны были получить в Нимриане, вполне компенсировало дополнительное время службы.
Уже собрались расходиться, когда вперед на своем гулейбе выехал Раглес.
— Подождите! — Он поднял руку. — Есть ещё один путь. Через мертвый город.
— Что за чушь?! — воскликнул Юдди. — Ты в своем уме?
— Это правда! Именно так мне удалось уйти от кьютов в прошлый раз!..
Он добавил что–то ещё, но последней реплики Дэвид не услышал — заговорили сразу все. Некоторые откровенно смеялись, другие наперебой расспрашивали Раглеса, третьи обсуждали эту идею с соседями. Мертвый город, о котором шла речь, находился с этой стороны Тагитского кряжа; никаких дорог на другую сторону через него не вело.
Мерклон поднял руку — и воздух вновь оглушительно взвизгнул.
— Пусть скажет, — произнес Мерклон в наступившей тишине.
Раглес, благодарно кивнув, заговорил. Он рассказал, как, спасаясь от козлоголовых, обнаружил широкое ущелье, по которому двигался на запад до тех пор, пока не увидел большую пещеру. Кьюты гнались за ним по пятам, однако в пещеру войти не посмели. Возможно, их отпугнула едва заметная (для самого Раглеса) аура магии, окружавшая это место. Гулейб Раглеса тоже забеспокоился, однако наездник справился с ним и двинулся в глубь пещеры. Там Раглес обнаружил заброшенный туннель явно искусственного происхождения. Он хорошо помнил карту этих мест и сообразил, что туннель ведет в направлении безымянного полуразрушенного города на восточной стороне кряжа. Так и оказалось — спустя несколько часов он выбрался на поверхность среди руин, а затем чудом сумел–таки добраться до Хеллаэна. Раглес полагал, что воздействию странного отпугивающего заклятья подвергались все существа, не защищенные от чужеродной магии. Он сам, защитного амулета в туннеле не снимая, никакого дискомфорта не ощутил. По прибытии в Хеллаэн Раглес, рассказывая о нападении и собственном чудесном спасении, про туннель не упоминал. Информацию о безопасном маршруте через горы он рассчитывал продать Гильдии Торговцев — буде расплодившиеся кьюты перекроют все пути через центральную часть Диких Пустошей. Такое уже случалось раньше (и каждый раз заканчивалось массовым истреблением кьютов) и должно было, по мнению Раглеса, повториться через несколько лет. Тогда он, по первоначальному плану, и собирался рассказать о туннеле: торговцы, не имея возможности ждать, когда начнется облава, и, с другой стороны, не желая подвергаться чрезмерному риску во
— Каковы размеры туннеля? — прищурившись, спросил Джейназ, когда охранник закончил рассказ. — Он мог показаться тебе большим, но пройдут ли там бразгоры?
— Пройдут, — кивнул Раглес. — И ещё место останется.
— Откуда взялся туннель? — поинтересовался Натар — один из компаньонов Джейназа. — Как он сделан… и кем?
Раглес пожал плечами.
— Не знаю. Туннель был в хорошем состоянии, но им, по видимости, давно никто не пользовался. Возможно, его сделали те, кто жил в Пустошах до того, как Хеллаэн притянул этот мир.
— Протяженность туннеля? — спросил Мерклон.
— Миль двести пятьдесят. Примерно. Точнее не могу сказать. Мой гулейб пробежал его за два часа.
— Он что, ещё и освещен?
— Нет. — Раглес криво ухмыльнулся. — Освещение я сам организовал.
Как и Дэвид, Раглес лучше всего оперировал Светом и Огнем.
— Состояние? — продолжал допытываться Мерклон.
— Хорошее… — Раглес пожал плечами. — Завалов по пути не было. Сверху ничего не сыпалось.
— Слезай, — кивнул Джейназ Раглесу. Охранник выбрался из седла и спрыгнул на землю. — Надо обсудить толком, подробно… Вы, — он обернулся к остальным, — расходитесь. Займитесь своими делами.
Затем торговец положил руку на плечо наемному колдуну и заговорил вполголоса. Раглес удовлетворенно кивнул несколько раз. Ему явно пообещали премию.
Воины и колдуны развернули гулейбов. Караванщики полезли на спины бразгоров. Дэвид отыскал в толпе Иварда и, когда они возвращались к бразгору, который вез их вещи, насмешливо обронил:
— Итак, кьюты не умеют ни выжидать добычу, ни устраивать засад?
— Возможно, случайно… — пробормотал старый чародей.
— Они случайно оказались на том же самом месте, где был уничтожен караван Раглеса?
— Не знаю, — раздраженно бросил Ивард. — Я уже ничего не знаю… Возможно, они эволюционировали. Появилась новая разновидность.
— Ну–ну. Судя по рассказам остальных, эта новая разновидность появилась уже довольно давно.
— Я допускаю, что у них могли возникнуть простейшие охотничьи инстинкты, — сдался Ивард. — Но вот что у меня совсем не укладывается в голове… — Он сделал длинную паузу. — Как Арквист мог их проворонить?…
— Выходит, верны и другие слухи. Они обладают какими–то врожденными магическими способностями.
— Ты хочешь сказать, что они смогли как–то закрыться от нашего ясновидца? Бред!
— А мне кажется, ты просто отрицаешь очевидное.
— Могли быть тысячи причин…
— Отрицаешь, — повторил Дэвид.
— Да послушайте же меня, молодой человек! — вспылил Ивард. Когда он злился, нередко переходил на «вы». — Я знаю, о чем говорю! Напряжение между метамагическими полями Хеллаэна и Нимриана способно породить и не такие странности. Какое–нибудь астральное завихрение, исказившее восприятие Арквиста… Вот вам и объяснение. Но зачем же делать скоропалительные выводы о способностях, которыми кьюты по своей природе обладать не могут?