Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:
И он жестко поглядел на высокого молодого человека.
— Мальчик мой, ты нравишься мне. Немного выдержки и закалки, как подобает доброй стали — и из тебя выйдет превосходный человек. К тому же — хотя бы на время, — постарайся думать о чем-то, кроме себя самого.
Приготовленная колкость так и не сорвалась с уст Джон-Тома. Ничто так не проникает в ум и не действует столь безотказно, как правда, самое эффективное и горькое из всех лекарств.
В пользу Клотагорба свидетельствовало только одно — его правота. И Джон-Том не смог возразить
Он прислонился спиной к зубцу стены и посмотрел на Каза с Маджем. Дружки внимательно наблюдали за ним. Молодой человек улыбнулся, помедлив.
— Все в порядке. Старый хрыч прав. Я остаюсь.
И он повернулся лицом к Проходу.
Клин из росомах ударил прямо в центр волны броненосных, ножом пронзая ее и оставляя позади изрубленные тела насекомых. Следом катили остальные войска теплоземельцев.
Для битвы это было ужасное место. В основном солдатам оставалось только трястись и нервничать. В узком проходе все были так притиснуты друг к другу, что сражаться могли немногие. Это давало дополнительное преимущество много меньшей армии Теплоземелья.
Примерно после часа сражения стало похоже, что битва идет своим обычным чередом — как бывало все тысячелетия. Возглавляемые росомахами теплоземельцы буквально прорезали себе путь вперед. Броненосные бились браво, но механически, не проявляя в схватке никакой инициативы. Несмотря на то что насекомые обладали лишней парой конечностей, недостаточная подвижность суставов не позволила им сражаться на равных с гибкими и более подвижными врагами. Ростом броненосные, как правило, едва превосходили три с половиной фута, и многие из теплоземельцев — росомахи, коты — были выше, сильней и крепче. А уж в скорости никто не мог соперничать с выдрами и куницами.
Битва бушевала все утро, затянулась за полдень. И вдруг разом окончилась. Броненосные побросали оружие и в панике побежали, создавая хаос в задних рядах. Паника распространяется быстро, она еще более заразна, чем какая-нибудь инфекция.
Вскоре могло уже показаться, что вся армия броненосных обратилась в бегство, преследуемая вопящими и воющими животными. Солдаты возле стены разразились яростными воплями. Кое-кто уже выражал недовольство, что не побывал в бою.
Лишь Клотагорб задумчиво стоял возле ворот. Аветикус находился у другой створки. Волшебник древними глазами глядел на поле боя и медленно покачивал головой.
— Слишком быстро, слишком легко, — бормотал он.
Джон-Том расслышал.
— Что же не так... сэр?
Клотагорб ответил, не оборачиваясь:
— Я не вижу следов той силы, которой распоряжается Эйякрат. Ни малейшего признака.
— Возможно, он просто не справился, и она вышла из-под его контроля.
— Возможно... Все возможно, мой мальчик. От этого слова гибло больше людей, чем от меча.
— Так какого рода магию вы ожидаете?
— Не знаю. — Чародей поглядел вверх. — Облака не грозят бурей... Никаких признаков грозы. Земля безмолвствует, можно не опасаться ее колебаний. Эфир
— А вон и туча, — показал Джон-Том. — Собирается вдали над южной стеной ущелья.
Клотагорб присмотрелся. Действительно, там внезапно появилась темная масса. Она была чернее любого чреватого дождем кучевого облака, которые там и сям темнели на зимнем небе. Туча заклубилась над утесом и понеслась к Проходу.
— Это не облако. — Глаза Каза были поострее, чем у остальных. — Это броненосные.
— Какого рода? — поинтересовался Клотагорб, заранее знавший ответ.
— Стрекозы, несколько крупных жуков. На каждом летуне сидят солдаты из вспомогательных частей.
— Вроде бы ничего опасного, — пробормотал Клотагорб, — но я обеспокоен.
Аветикус подошел к ним.
— Каково ваше мнение, сэр?
— Похоже на обычный воздушный налет.
Аветикус кивнул, вновь поглядел на равнину.
— Если так, в воздухе их ждет не больший успех, чем на земле. Но...
— Что вас тогда беспокоит? — спросил Клотагорб.
Хорь в смятении разглядывал приближающееся облако.
— Они как-то странно летят. Не сомневаюсь, броненосные припасли что-то неожиданное.
Из-за Врат слышались вопли. Воздушные части теплоземельцев спиралью поднимались над лагерем. Там можно было найти крылатые создания любого вида и размера. Пестрые килты единым покрывалом затянули небо.
Потом спираль начала раскручиваться: летучие мыши и птицы устремились за ворота навстречу врагу. Воздушные армии встретились над полем боя.
Тут отряды броненосных разделились. Половина их схватилась с теплоземельцами, другая — в основном крупные тяжеловесные жуки — нырнула вниз. За ними последовали более легкие стрекозы, каждая из которых несла одного наездника.
— Глянь-ка, — сказал Мадж. — Че там эти подлые жучилы затеяли?
— Они нападают на наших! — Аветикус разгневался. — Так не положено. Летуны не сражаются с пехотой. Они воюют только с себе подобными.
— Ну что ж, значит, кто-то изменил правила, — заметил Джон-Том, следя за приближающейся к ним высокой амазонкой.
Авангард теплоземельцев охватило смятение. Они не знали, К8К обороняться от нападения сверху. Немногочисленные же по сравнению с насекомыми птицы и летучие мыши были чересчур заняты битвой, чтобы поддержать пехоту.
— Вот она, Эйякратова работа, — пробормотал Клотагорб. — Чую магию... Только она какая-то странная.
— Воздушные штурмовые группы, — пробормотала подошедшая Флор.
Плотно сжав губы, она наблюдала за кровопролитием, которое крылатые насекомые учинили в рядах ошеломленной пехоты теплоземельцев.
— Ну и что это за магия? — мрачно поинтересовался Аветикус.
— Она называется тактикой, — пояснил Джон-Том.
Хорь обернулся к Клотагорбу.
— Чародей, способен ты справиться с таким волшебством?