Чародей
Шрифт:
– Ты унижал сэра Свона, Тауг?
Тауг перевел взгляд на отдаленные бивачные костры, горящие во тьме холодной северной ночи. Он понимал, что сейчас надо крепко погрешить против истины, и без колебаний солгал:
– Я сказал одну обидную вещь, миледи. Только потом взял свои слова обратно. Вряд ли он забыл, но и вряд ли злится на меня.
Глава 6
УТГАРД
Стены и башни Утгарда показались на горизонте еще утром, а к концу дня отряд всадников приблизился к замку. Тот оказался совсем иным, чем рисовался в воображении Тауга.
– Неудивительно, что наш король хочет подружиться с ними, – сказал он Лэмфальту. – Нам никогда не одолеть ангридов, пусть хоть тысяча лет пройдет; мы даже не в силах хоть как-то противостоять им.
Свон повернулся в седле:
– Если ты не в состоянии говорить, как подобает мужчине, лучше помалкивай.
– Прошу прощения, сэр Свон, – кивнул Тауг. – Я забылся.
– Несколько дней назад я убил одно такое существо и собираюсь убить еще два десятка.
Мастер Крол, ехавший во главе колонны, протрубил в трубу и громко крикнул:
– Мы пришли с миром!
В глубине души Тауг надеялся, что они встретят равно мирный прием.
Пустынная равнина, где они слышали множество разных таинственных звуков и видели призрачные фигуры на рассвете, сменилась колосящимися полями. Здешние пахотные угодья показались Таугу скудными даже по сравнению с отцовскими полями, недостаточно плодородными, чтобы прокормить семью. Там и сям он видел великанов, но жали хлеба рабы-люди, в основном женщины.
– Посмотри на того парня. – Свои указал рукой. – Он не знает, что делает.
Тауг легко пришпорил Лэмфальта и поравнялся со Своном.
– Он слепой, сэр Свон.
– Неужели? Как ты можешь видеть с такого расстояния?
– Это взрослый мужчина. Видите бороду?
– Конечно. А при чем здесь это?
– Великаны ослепляют мужчин-рабов, – пояснил Тауг. – Бертольд говорил мне. Вы видели Бертольда?
– Да, и он действительно слепой. Но он старый. Я думал…
– Они выжгли ему глаза. Ангриды поступают так со всеми мужчинами.
Лицо Свона сделалось страшным. Тауг судорожно сглотнул:
– Они забрали мою сестру. Я говорил вам.
– Да. Но твою сестру не ослепили, верно? С женщинами, которых мы видели на ферме, все в порядке.
– Не все в порядке, просто они зрячие. Мы должны освободить слугу сэра Эйбела, найти его лошадей и вещи и отправить к нему. Моя сестра находилась со слугой сэра Эйбела, и его уже наверняка ослепили.
– Быть такого не может! То есть я надеюсь, что этого не произошло, хотя все может быть.
– Сэр Эйбел… Он знает наперед многие вещи, сэр Свон.
Свон неохотно кивнул.
– Он
Свон поднял руку, прерывая Тауга:
– Ты сказал леди Идн? Она спрашивала обо мне?
– Так и сыпала вопросами, – кивнул Тауг. – Вы ей нравитесь, сэр Свон.
– Мы раз и навсегда оставим подобные разговоры.
– Хорошо, сэр. Прошу прощения, сэр Свон.
– Я был бы бедным безземельным рыцарем, если бы не щедрость ее отца. Теперь я владею поместьем, которого никогда не видел. Она – дочь барона, и во всем Целидоне не сыскать женщины красивее. Она выйдет замуж за наследника герцогства.
– Таких здесь немного, – резонно заметил Тауг.
– Уверен, все мы вернемся к нашему королю, когда вручим дары.
Тауг кивнул, надеясь, что Свон не ошибается.
– Значит, она интересовалась мной? Расспрашивала обо мне?
– Вы ей нравитесь, сэр Свон, – снова кивнул Тауг. – Я помню, что вы сказали минуту назад, но вы ей действительно нравитесь.
– Рыцарь, не проверенный в деле.
– Можно мне сказать одну вещь? Вы не рассердитесь?
– Попробуй, – мрачно улыбнулся Свон, – а там посмотрим.
– Когда леди Идн смотрит на вас, она видит то, чего не видят остальные и чего вы сами не видите, когда думаете о себе.
– А именно?
– Благородного рыцаря, чей отец происходит из знатного рода. И чья мать тоже была дворянских кровей. Красивого рыцаря с голубыми глазами и золотистыми волосами, с таким лицом, какие нравятся женщинам.
– Рыцаря, из жалости облагодетельствованного ее отцом.
– Дворяне всегда вознаграждают рыцарей, – настойчиво сказал Тауг. – Для этого они и существуют. Вы заслужили поместье, доблестно сражаясь с великанами. Думаю, вы называете себя рыцарем, не проверенным в деле, поскольку никогда не бились с другим рыцарем. Но что труднее – сразиться с другим рыцарем или сразиться с великаном? Я лично знаю, кто из них нагоняет на меня больше страху.
– Мой нос наглядно подтверждает твой довод, – улыбнулся Свон. – Хотя признаю: когда ты мне сломал его, я еще не был рыцарем.
Впереди несколько ангридов преградили путь отряду, во главе которого ехали Бил и Идн. У них были копья, длиннее многих деревьев, голые брюха, похожие на надутые мохнатые паруса, и бороды длиной в рост Тауга.
К Свону и Таугу подскакал Гарваон и поехал рядом с ними.
– Королевские стражники, видали? Никаких доспехов, и проворны, как четверная упряжка мулов с плугом. Его светлость хочет, чтобы они проводили нас к своему королю. А они хотят перебить нас и забрать животных. Во всяком случае, они так говорят. Интересно посмотреть, как у них получится.
Богато одетый мужчина, следовавший за Гарваоном, воскликнул:
– Утгард! Вот он, Утгард! Я слышал о нем всю жизнь, но увидеть его надеялся не более, чем узреть дно морское. Я сделаю наброски.
– Да, замок огромный, – согласился Гарваон.
– Огромный и битком набитый инеистыми великанами. Серьезно, сэр рыцарь, если даже вы перебьете всех, вышедших нам навстречу, еще сотня ангридов набросится на нас, не успеем мы преодолеть и половины лиги.
– Вы правы, конечно, – сказал Свон. – Мы с вами встречались раньше?