Чародейка
Шрифт:
11
Швейцар у входа в редакцию явно смутился, увидев меня.
– Привет, Мэрфи, - сказал я.
– Рад снова видеть твою морду. Как жизнь? Давненько не виделись.
– Все хорошо, - ответил он деревянным голосом.
– Вы ведь не собираетесь входить, мистер Миллан?
– Собираюсь, хотя и не хочется. Но ведь и дрессировщик заходит в клетку только потому, что публика ждет.
Он натянуто засмеялся, и мне вдруг пришло в голову, что он не собирается пускать меня.
–
– Видите ли, мистер Миллан… Мистер Мэддокс дал указание не пускать вас. Нам всем очень неловко, но таков его приказ.
– Мэддокс?!
– я сдвинул шляпу на затылок.
– Вот тебе и раз. Ладно, не огорчайся, Мэрфи. Ты ведь только выполняешь свои обязанности. Слушай, я хочу переговорить с Дауди. Может, передашь ему, что я жду его в баре у Джо?
– Конечно, мистер Миллан!
– просиял Мэрфи.
– Я обязательно передам ему.
Я медленно пошел в бар, чувствуя себя бездомным сиротой. Все-таки десять лет проработал в этом здании.
В баре Джо был только Маккью из «Телеграмм», который сидел за стойкой и рассеянно листал телефонный справочник.
– Здорово, Мак!
– рявкнул я с порога.
– Что это ты так рано здесь?
Он скривился и протянул мне вялую руку.
– Росс Миллан! Я-то думал, ты уже сделал себе харакири где-нибудь в пустыне.
– Привет, Вилли, - бросил я бармену.
– Как насчет кофе?
– Рад видеть вас, мистер Миллан, - ответил он.
– Мы всегда скучаем по таким парням, как вы.
Маккью вытащил доллар и положил его на стойку.
– Вилли, я плачу за его кофе. Это большая честь оплатить кофе для человека, который обошелся Мэддоксу в двадцать пять тысяч.
Я усмехнулся, но чувствовал себя неважно.
– Не подначивай, Мак. И забери деньги.
– Ладно, - он забрал доллар обратно в карман.
– Я слышал, тебя уволили.
– Да, но у меня отличные перспективы.
– Все так говорят, когда их выбрасывают с работы. Что вы там не поделили с Мэддоксом?
– Это уже неважно. Что новенького?
Маккью снова принялся листать телеграфный справочник.
– Есть новый след по делу об убийстве Уилсона. Мне нужно позвонить одной женщине, связанной с этим, - он набрал номер на телефоне.
– Ты давно вернулся из Мексики?
– Пару дней назад. Съезди туда как-нибудь. Отличное место.
– Терпеть не могу лошадей и песок, так что вряд ли туда попаду, - в это время ему, очевидно, ответили на другом конце провода, потому что он весь подобрался и проворковал в трубку: - Алло, это резиденция мисс Глории Хоуп-Даун? Здравствуйте, мисс Глория, говорит мистер Маккью из «Телеграмм»… Да… Правда ли, что Гарри Уилсон в прошлом году подарил вам норковую шубу?
Вероятно, мисс Глории было что ответить, так как Маккью закатил глаза и тихо, но тяжело вздохнул.
– Ладно, ладно, - наконец проговорил он.
– Задавать вопросы - это моя профессия, - короткая пауза.
– Слушай, детка, нельзя так грязно ругаться,
– Где эти дамы из общества учатся так материться?
– пожаловался он.
– Придется съездить к ней и поговорить еще раз. Ну, пока, приятель.
В дверях он столкнулся с Дауди, который поспешно проскользнул к стойке, и отказавшись от кофе, вопросительно уставился на меня. По его испуганному лицу я понял, что вряд ли получу от него нужную информацию.
– Где Шамвэй?
– я решил действовать напролом.
– Шамвэй?
– переспросил он.
– Откуда я знаю?
– Слушай, если ты мне начнешь перечислять все, что не знаешь, то мы здесь и состаримся. Я ведь не утверждаю, что ты знаешь, а просто спрашиваю.
– Не сердись, Росс. Мэддокс в два счета вытурит меня, если увидит, что я с тобой разговариваю.
– Чего вы все так цепляетесь за эту работу у Мэддокса. Берите пример с меня. Короче, мне нужно найти Шамвэя.
– Мне очень жаль, Росс, но я не знаю, где он. Его дочь получила вознаграждение, и они исчезли.
– А этот парень, Келли? О нем знаешь что-нибудь.
– Почти ничего. Он спас девушку и по идее должен был получить вознаграждение, но они, кажется, договорились разделить деньги. После этого я видел его только один раз.
– И что он хотел?
– Найти Крюгера.
Я вздрогнул.
– Пеппи Крюгера?
– Да, Росс. Пеппи сейчас большой босс. Президент «Бруклин Моторз Компани» и более того, еще и в политику ударился. Полгода назад прибрал к рукам профсоюз таксистов и теперь выжимает хорошие деньги. Хотя мне кажется, что окружной прокурор скоро доберется до него.
Я присвистнул.
– Да, а я-то знавал его еще мелкой рыбешкой. А зачем Келли хотел видеть его?
– Не знаю, - Дауди поглядел на часы.
– Мне пора, Росс.
– Ладно, иди.
Когда он ушел, я допил свой кофе и взял телефонный справочник, из которого следовало, что у Крюгера есть дом на Семьдесят восьмой Восточной улице. Иметь дом в этом районе значило, что у Крюгера большие деньги.
– Помнишь Пеппи?
– спросил я у бармена Вилли.
– Конечно. Я слышал, он купается в деньгах, но помяни мое слово, для него это плохо кончится.
– Будем надеяться. Ну пока, Вилли.
– Счастливо, мистер Миллан. Всегда рад вас видеть.
Келли хотел увидеться с Пеппи Крюгером. Это уже интересно. Может, Шамвэй и девушка надули Келли? А тот мог когда-то работать у Крюгера, а теперь обратился к нему за помощью.
В последний раз я видел Пеппи два года назад, когда его обвиняли в убийстве. Впрочем, в убийстве его обвиняли четыре раза и все четыре раза его признали невиновным. А теперь он, конечно, мог позволить себе нанимать людей для убийств. Пеппи с детства не отличался высоким ростом и так и остался коротышкой. К тому же, еще в юношеские годы он переболел какой-то кожной болезнью и, в результате, совершенно облысел.