Час джентльменов
Шрифт:
Прямо в воду.
Прямо в темный бездонный океан.
Глава 133
Забудь.
Вот что сказал Джонни его начальник.
Он терпеливо выслушал пересказ истории о «Райских кущах», энергично кивал в самые интересные моменты, одобрительно присвистнул, когда Джонни перечислил несколько имен из списка вовлеченных в преступную деятельность лиц, а затем…
Затем велел ему забыть обо всем этом.
Даже не так — немедленнозабыть.
—
— Но…
— Никаких, мать твою, «но», Кодани, — отрезал Ромеро. — Будешь продавливать это дело, знаешь, что случится? На нас станут давить сверху, дорогой мой амбициозный друг, а знаешь, кто стоит между тобой и теми, кто сверху? Я. Так что будь добр, забудь обо всем.
— Но Бёрк все равно это так просто не оставит, — возразил Джонни. — Даже если мы спустим все на тормозах. Так или иначе, а правда всплывет.
— Я бы не был столь уверен, — ответил лейтенант. — Насколько я понимаю, тут конфликт одного мультимиллионера с другим мультимиллионером. Пусть хоть на мелкие клочочки друг друга порвут. Мы просто подберем за ними ошметочки. Но ты, Кодани… Не смей даже близко подходить к Биллу Блезингейму, понял? А то все вокруг начнут думать, что у тебя на эту семейку какой-то зуб, — добавил Ромеро.
Но Джонни все же поехал к Биллу Блезингейму, чтобы учинить ему допрос.
И обнаружил его дома.
С набитым землей ртом.
Глава 134
— Мы нашли эту сучку.
Джонс вздохнул. Эти юные бандиты, обслуживающие его клиента, — как их там, «Безумцы»? Безусловно, хладнокровные и добросовестные работники, но до чего же вульгарные! И работают без фантазии.
— Какую именно? — спросил он в трубку. — Мы ведь двух дам ищем, не одну.
— Ту англичанку. Петру.
— Ну так хватайте ее и везите ко мне, — велел Джонс.
Женщина, подумал он.
И мужчина.
По всей видимости, возлюбленные.
Перспективы открываются наисоблазнительнейшие.
Глава 135
Бун почувствовал, как вода мягко обнимает его.
Ему не страшно. Совершенно не страшно.
Он не стал сопротивляться. Наоборот, позволил воде увлечь себя на дно, а затем оттолкнулся от него вверх. Дрыгая туда-сюда связанными ногами, он по-тюленьи доплыл до поверхности и сделал глубокий вдох.
Стараясь держаться на волнах, он прислушался.
Позади него был прибрежный брейк.
Если и есть на свете человек, который может доплыть до берега вслепую и со связанными руками-ногами, то это Бун Дэниелс.
Вот только…
Там, откуда он только что выплыл, уже шумела лодка.
Бун слышал, как бьется о ее корпус вода.
Затем чья-то рука схватила его за волосы, приподняла и вновь опустила в воду. Но прежде чем погрузиться во тьму океана, Бун услышал мужской голос:
— Посмотрим, как долго ты сможешь продержаться без воздуха.
Глава 136
Как выяснилось, довольно долго.
Очень долго — снова и снова рука удерживала Буна под водой, пока его легкие, казалось, не были готовы взорваться, затем приподнимала его повыше. Бун делал носом вдох, и тут же рука вновь опускала его под воду.
Он уже вытерпел несколько таких «заплывов», когда его мучитель наконец заговорил:
— Где они? — спросил он и, не дожидаясь ответа, снова отправил Буна под воду. Вытащив его, он продолжил допрос: — Где документы, которые она тебе передала? — Наклонившись к Буну, мужчина содрал ленту с его рта. — Ответишь, и твоим страданиям придет конец.
Как только я все расскажу, мне конец, подумал Бун. Покачав головой, он открыл рот и сделал глубокий вдох, прежде чем его вновь засунули под воду.
Бун забился, стараясь вырваться из цепких рук мужчины, но, поняв, что это бесполезно, утих — дергаясь, он лишь тратил драгоценный кислород. Так что он замер и заставил себя расслабиться, прекрасно понимая, что его мучитель не даст ему задохнуться.
Если я умру, они не узнают того, что хотят, твердил себе Бун.
И они не догадываются, с кем связались.
С чемпионом конвоиров зари по задержке дыхания, вот с кем.
Мы ведь специально для таких случаев тренировались, мерзкая ты рожа. Плыли в глубь океана, хватали там тяжелые камни и гуляли по дну.
Я ведь побил Джонни Банзая…
И Прибоя…
И самого Чертова Бога Любви Дэйва…
И даже Санни Дэй…
А потом тело взяло верх над разумом, и он забился, задрыгал ногами, словно повешенный на веревке. Его вновь подняли наверх. Бун жадно задышал.
— Какой же ты дурак, — услышал он голос Джонса.
И Бун вновь погрузился под воду.
А еще говорят, что смерть в воде — самая спокойная.
Глава 137
Его пытали.
Тело Блезингейма было примотано клейкой лентой к стулу за щиколотки и запястья. Все пальцы на аккуратно отпиленных руках, лежащих на полу, были переломаны. Как и все кости в ногах.
Широко раскрытые мертвые глаза были полны боли и ужаса.
Джонни не знал, запихнули землю в рот Блезингейму до или после того, как выпустили ему в голову две пули. Возможно, это удастся выяснить криминалистам.