Чаша огня
Шрифт:
— Да что произошло? Толком говори! — не выдержал я.
Тим Ларо замолчал, удивленно посмотрел на меня. Снова поправил повязку.
— А я разве не говорю? Мы шли за ними буквально по пятам, но они как-то обрушили своды галереи и укрылись в башне. Видимо, у них было все заранее продуманно. Теперь их через подземелье не взять, а снаружи в башню никаких входов нет, я сам проверил.
Он немного помолчал.
— У меня пятеро раненых, причем двое тяжело.
— Кто?
—
— А, где остальные?
— Троих я поставил стеречь башню. Остальные пытаются разобрать завалы в галерее, но там без специальной техники не справиться.
— А если попробовать излучателем? — предложила Тосико, делая энергичный жест рукой.
— Пробовали! Это только ухудшает дело. Свод галереи осыпается на каждом метре, образовывая новые завалы. Видно, что все очень древнее. Если лезть напролом, потеряем еще людей.
— Подожди, — перебил я его, — ты говорил о детях? Сколько их?
Тим пожал плечами.
— Десять или чуть больше… точно не скажу.
— А Мелеха, Мелеха ты видел?
— Я видел человека, очень похожего на того, с эонограмм Зеница. Думаю, это он и есть.
— Понятно. Вот что. Нам необходимо, во что бы то ни стало проникнуть в эту башню и освободить детей, а заодно взять Натана Мелеха живым, пока, он и его люди снова не приняли яд, или еще как-то покончили с собой. Этот человек должен ответить перед обществом за все случившееся здесь!
Я решительно шагнул к лестнице, ведшей во двор. В это время на галерее появились Риг Остин и Ян Тайсон.
— Максим! Все в порядке! — Остин отер рукавом вспотевший лоб. — Всех женщин одели и накормили. Сейчас Милош Джурович дает им какие-то стимулирующие лекарства. Кстати, Тосико, тебе, как врачу, тоже нужно помочь ему!
Он посмотрел на мою спутницу, но она ничего не ответила ему, тревожно поглядывая в сторону башни.
— А как Дивия Рана? — спросил я. — Ее нашли среди женщин?
— Да, — кивнул Тайсон. — Сейчас с ней Ганга. Думаю, наша помощь им пока не нужна. — Он покосился на Тосико. — Что у вас стряслось?
— Видишь ту башню? — спросил я, указывая ему в сторону группы храмов на скале. — Там укрылся человек, которого мы обязаны доставить в Город живым на заседание Высшего Суда!
— Что ты собираешься предпринять? — насторожился Остин.
— Пошли! Решим на месте.
У подножия башни, прямо на камнях сидели, Дан Торенс, Вир Лорэ и Илай Дайян. Заметив нас, они поднялись навстречу. Туман здесь заметно осел. Ветер сносил его в ущелье.
— Нового ничего? — поинтересовался Тим Ларо, кивая в сторону башни.
— Ничего, — хмуро отозвался Дан Торенс, откидывая со лба густой, цвета спелой пшеницы, чуб. — Притаились, живодеры! — Его зеленовато-серые глаза блеснули недобро.
— А что им еще остается? Понимают, что попались, — рассудительно заметил Вир Лорэ.
— Не спеши с выводами! — предостерег его я. — Как бы нам не пришлось туго!
— Да, — согласился Тим Горин, запрокидывая голову к верху. — Метров пятнадцать будет, не меньше! И, заметьте, стена совершенно отвесная, ни единого выступа!
— Может врезать по ней излучателем, и вся недолга? — запальчиво предложил Ян Тайсон. — Пробьем ход и ворвемся внутрь…
— Только этого не хватало!
— А что? — удивился Тайсон. — Если использовать треть заряда, то можно аккуратно разрезать камень. Плевое дело!
— Не забывай, что в башне дети! Риск слишком велик и неоправдан.
— Максим прав, — согласился Риг Остин. — К тому же внутри башни наверняка есть много переходов с уровня на уровень, которые можно завалить камнями. Тогда придется пробивать вертикальный ход, а тут уж рассчитать силу заряда невозможно.
— И что же делать, скажи? — не унимался Тайсон.
— Не знаю…
— Если мы начнем решительный штурм, то еще не известно, как тогда поведут себя те, кто заперся внутри башни, — задумчиво произнес Тим Ларо.
— Ты прав, — согласился с ним Риг Остин. — Здесь нужна неожиданность и по возможности скрытность. Вот только как ее добиться?
Все замолчали.
— А что если… — неожиданная мысль пришла мне в голову.
— Что? — сразу же встрепенулись ребята.
— Если подлететь к башне на гравиплане и высадить на крышу группу захвата. Спустить их на тросах к тем окнам. Видите?
— Хорошо бы! — усмехнулся Ян Тайсон. — Только кто полетит сюда на гравиплане? Ты же знаешь, что это невозможно.
— Если постараться, то возможно все…
— Утопия! — неожиданно воскликнула Тосико. — Все это чистой воды утопия! Даже думать об этом нечего! — голос ее был резок и решителен.
— Это почему же? Объясни! — повернулся я к ней.
— Потому что за всем этим будут стоять человеческие жизни, Максим! — раздельно произнесла она. — Ты прекрасно знаешь, что спускаться в ущелье на гравиплане нельзя! Оно слишком узко для маневра. Произойдет непоправимое.
— Опасно не означает — невозможно! Мы все здесь для того, чтобы рисковать своими жизнями.
— Правильно. Но риск должен быть оправдан! Ты старший группы и должен понимать это. Мы пришли сюда, чтобы сохранить жизни, а не отнимать их! — щеки Тосико запылали гневным румянцем. — А твое предложение просто безумие!