Чтение онлайн

на главную

Жанры

Часовой Большой медведицы

Бузинин Сергей Владимирович

Шрифт:

— Кто, для чего и зачем, мы разберемся позднее, но разберемся обязательно, — вновь вступил в разговор Витиш, — а пока что, уважаемый мастер, поясните, где находится золото, полученное Вами в оплату от Халендира. И еще — где вы брали материал для изготовления сосудов. Насколько я понимаю в данном вопросе, такие материалы в скобяной лавке не продаются?

— И вновь у меня есть ответы, — улыбнулся Остап. — Материалы мне привез все тот же Халендир. А золото находится здесь. Прошу Вас, пройдемте следом за мной.

Мастер

развернулся и направился к неприметной двери, надежно прикрытой тенью от шкафа с инструментами. Игорь и Мишка направились следом. Игорь, со спокойной деловитой уверенностью много чего повидавшего в этой жизни человека, Мишка — сгорая от любопытства. Посредине комнаты находилось массивное металлическое кресло, седалище, изголовье и поручни которого были закатаны в плотную резину. За креслом возвышались приборы неясного назначения, какие-то турбины, колбы, реторты. От всех предметов к креслу тянулись провода разномастного цвета и сечения.

— Вот! Полюбуйтесь! — Остап протянул руку в направлении кресла, с видом родителя крайне довольного и гордого своим детищем.

— Что это? — изумился Витиш.

— А где же золото?! — возмутился Мишка.

— Это прототип машины времени типа «ВВВ-1», — нимало не смутясь реакции посетителей, все так же гордо ответил Остап. — Сам придумал, сам собрал. Вот этими самыми руками.

— И зачем оно вам надо? — тусклым и бесцветным голосом спросил Игорь.

— У меня есть мечта! — воздел руку к небу Остап. — Хочу я в 1941 год попасть, чтоб, значит, показать гадам фашистским, где у раков зимовье находится, да где с мамой Кузьмы повстречаться возможно!

— А золото, золото где? — Мишкин голос по тусклости точь-в-точь напоминал интонации Витиша. — Вы сказали, что золото здесь, но мы его не видим.

— Понимаете, машина пока несовершенна, часть золота, полученного от Халендира, ушла на производство отдельных узлов и деталей, а остальное было израсходовано в ходе проведения экспериментов. Для переноса объекта в прошлое машина потребляет массу энергии, а чтобы сэкономить энергию, мне пришлось ввести в процесс золотой катализатор.

— И что, абсолютно все золото растворилось в вихре времен? — продолжал гнуть свою линию Мишка.

— Ну отчего же. Немножко осталось, — Остап откинул покрывало со стола, стоявшего рядом с креслом. Под тусклым светом электрической лампы со стола блеснули два золотых слитка, поверх которых были небрежно свалены несколько золотых же колец и цепочек.

«А кольца-то такие, какие у Изыруука забрали», — подумал Мишка. — «И слитки точно с последнего ограбления в банке. Да и об остальном, наверное, Игорь знает…»

Но «ВВВ-1» вновь привлекла его внимание:

— А она… в самом деле… работает? — тихо спросил Мишка у Остапа.

— У меня работает всё! — гордо ответил Флинт. — Но, не скрою, полевых испытаний пока не проводилось.

— А что это у вас

тут за склад обмундирования? — Спросил Витиш, заглянув в приоткрытую дверь одного из подсобных помещений.

— Я же уже вам говорил про мою цель! — ответил Флинт с немалой гордостью в голосе. — Вы должны понимать, что такая операция невозможна без длительной подготовки! А вот, к слову сказать, мой инструктор по боевой и политической! — хозяин мастерской указал на вошедшего в помещение высокого, но несколько сутуловатого человека с седыми аккуратными усами. Человеку было около пятидесяти, но двигался он с удивительной легкостью и грацией.

— Познакомьтесь, — сказал Остап Флинт. — Александр Мозырев. Мой старый друг по жизни, старый помощник по должности и старый империалист по политическим убеждениям.

— Рад приветствовать! — кивнул Мишке и Витишу Александр. — Чем могу помочь?

— Да нам, в общем-то, уже помогли, — улыбнулся Витиш. — М-м-м… поправьте меня, если ошибаюсь — лет семь тому назад вы имели привод за легкое черепно-мозговое внушение, которое вы устроили группе молодых идиотов, возомнивших себя рэкетирами?

— Совершенно верно. Восемь лет тому назад. Рэкетиры из тех сопляков получились, прямо скажем, как скинхед из йети, — улыбнулся Мозырев.

— Что можете сказать про Халендира? — спросил Витиш неожиданно. — Наверняка страховали товарища Флинта?

— Кто пренебрегает страховкой, лежит мертвый или ходит беременный, — ответил Мозырев. — Конечно, контролировал. Про способы позвольте умолчать.

— Что-нибудь интересное нарыли? — тихо и вежливо, словно у коллеги, спросил у Мозырева Витиш.

— Есть данные, что возле Халендира крутился какой-то подозрительный тип с оккультным прошлым, — спокойно сказал Мозырев. — Установить его я не смог. Рискованно. Сами знаете: не ставьте лешему капканы. В лесу он — хозяин.

— А за маршрутами передвижения смотрели? — все так же уважительно поинтересовался Витиш.

— Только по маршрутам перевозки нашего груза, — понимающе улыбнулся Мозырев. — Прочие мне интересны, как зомби дезодорант. Сейчас перепишу для вас из своего блокнота.

— Искренняя благодарность, коллега.

— Не за что, коллега.

В дверном проеме возникло существо, ранее Мишкой никогда не виденное — ростом всего две трети метра, остроухое, с зеленоватой кожей и добрыми желтыми глазами.

— Кто это? — шепотом спросил Мишка у Витиша.

— Да это помесь пикси с гоблином, ученик Флинта, — шепотом же ответил Витиш. — Нормальный парнишка. У нас нигде не проходит.

— Приветствовать гостей, счастлив я, — церемонно поклонился коротышка. — Рад я им не менее хозяина моего. Магистр Флинт! — повернулся малыш к мастеру. — Идея меня осенила внезапно. Глядя на указку лучевую, оружие готов сконструировать я. Позволит хозяин мне осуществить идею мою?..

Поделиться:
Популярные книги

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8