Часовые Запада
Шрифт:
– Кровопролитие?
– У них началась перебранка из-за какого-то пустяка, а потом - слово за слово, как это бывает. Они немного подрались, повыбивали друг другу зубы, помяли бока - и на том бы дело и кончилось, но они бросили друг другу официальный вызов. Я был уверен, что ты не захочешь, чтобы они обнажали мечи.
– Определенно нет.
– Я мог бы приказать им взять свои слова назад, но тогда останется опасность, что они тихонько вылезут ночью и найдут какое-нибудь укромное местечко, чтобы повоевать друг с другом. Я подумал, что если ты, король, поговоришь с ними, то,
– Пришли мне эту парочку, как только...
Медальон, который он всегда носил на шее, слегка пошевелился, и он оборвал себя на полуслове, пораженный этим движением. Амулет внезапно сильно разогрелся, и в ушах у Гариона раздалось странное жужжание, затем амулет качнулся и ударил его в грудь. Жужжание утихло, и он услышал, как к нему взывает голос Сенедры:
"Гарион! На помощь!"
Он вскочил на ноги под удивленными взглядами Бренда и Шелка.
– Сенедра!
– крикнул он.
– Где ты?
"Помоги мне, Гарион! Бани!"
– Быстрее!
– кинул он остальным.
– Сенедра, она там - в банях!
– и выбежал из комнаты, схватив по пути стоявший в углу меч.
– Что случилось?
– спросил Шелк, следуя бегом за ним по коридору.
– Не знаю, - прокричал Гарион.
– Она звала меня на помощь.
– Он на бегу потряс мечом, пытаясь освободить его из ножен.
– Там в банях что-то случилось.
Они проделали долгий путь по, казалось, бесконечным лестницам, ведущим вниз, в подвалы цитадели, к баням. Гарион перепрыгивал через три или четыре ступени, а Шелк и Бренд бежали следом за ним. Напуганные слуги и придворные прижимались к стенам при приближении троих мужчин с обнаженным оружием в руках.
Внизу последнего лестничного пролета перед ними оказалась тяжелая дверь, ведущая в женские бани, запертая изнутри. Немедленно собрав свою волю, Гарион направил ее на дверь и скомандовал: "Разлетись!" Окованная железом дверь слетела с петель. Сцена, которая предстала перед ними, была ужасна. Обмякшее тело Арелл лежало на мозаичном полу, между лопаток у нее торчала рукоятка кинжала. Над горячей ванной склонилась высокая костлявая женщина в черной накидке, с мрачной усмешкой державшая что-то под водой - что-то слабо сопротивлявшееся, - а по поверхности, над тем, что шевелилось в воде, веером рассыпались медно-рыжие волосы.
– Сенедра!
– вскрикнул Гарион и бросился в ванну, держа меч над головой. Женщина внакидке скользнула по нему недобрым взглядом и скрылась,обдав разъяренного короля вихрем брызг.
Хрупкое тело Сенедры безвольно всплыло и теперь слегка покачивалось на воде лицом вниз. С криком отчаяния Гарион выронил меч и, стоя по пояс в воде, протянул руки к всплывшему на поверхность телу.
Заревев от ярости, Бренд кинулся вокруг ванны по выложенной плиткой дорожке с мечом в руке вслед за высокой женщиной, метнувшейся в узкую дверь на противоположной стороне, но Шелк уже опередил его, выхватив длинный кинжал и бросившись за женщиной.
Гарион поднял на руки тело жены и, прижав его к себе, вынес из ванны. Он с ужасом почувствовал, что она не дышит.
– Что же делать?
– в отчаянии воскликнул он.
– Тетушка Пол, что же делать?
Но тетушка Пол была далеко. Он положил Сенедру на мраморные плитки на краю ванны. Она была неподвижна и бездыханна, а лицо ее - ужасающего сине-серого цвета.
– Помогите кто-нибудь!
– вскричал Гарион, обхватив руками безжизненное тело и крепко прижимая его к себе.
Что-то резко стукнуло его в грудь, и он с надеждой вгляделся в застывшее лицо жены, пытаясь найти в нем какие-нибудь признаки жизни. Но Сенедра не шевелилась, и ее маленькое тело оставалось бездыханным. Он снова прижал ее к себе.
Гарион снова почувствовал резкий толчок, похожий на стук собственного сердца. Он отстранил от себя Сенедру, ища полными слез глазами, откуда мог исходить этот странный, отрывистый толчок. Мерцающий свет факела, продетого в железное кольцо на мраморной стене бани, сверкнул на блестящей поверхности серебряного амулета у нее на шее. Может ли быть, что?.. Он протянул к амулету дрожащую руку и почувствовал на кончиках пальцев резкое покалывание. Он в испуге отдернул руку. Потом зажал амулет в ладони. Он ощутил, как у него в руке прерывисто бьется серебряное сердце.
– Сенедра!
– вырвалось у него.
– Ты должна очнуться. Не умирай, пожалуйста, Сенедра!
– Но жена его не подавала никаких признаков жизни. Гарион продолжал держать амулет в руке.
– Тетушка Пол, - воскликнул он, - что же делать?
– Гарион?
– донесся до него издалека удивленный голос Польгары.
– Тетушка Пол, - простонал он, - помоги мне.
– Что такое? Что случилось?
– Сенедра. Она... Ее утопили!
– И когда он произнес это вслух, смысл сказанного поразил его и он зарыдал.
– Прекрати!
– Голос Польгары прозвучал как удар хлыста.
– Где?
– спросила она.
– Когда это случилось?
– Здесь, в банях. Она не дышит, тетушка Пол. Она, наверное, умерла.
– Прекрати хныкать, Гарион!
– Она словно ударила его по лицу.
– Сколько времени она не дышит?
– Несколько минут... не знаю.
– Нельзя терять времени. Ты вытащил ее из воды?
– Да, но она не дышит, и лицо ее серое, как пепел.
– Слушай внимательно. Тебе нужно удалить ей воду из легких. Положи ее лицом вниз и надави на спину. Постарайся делать это с частотой нормального дыхания, но не дави слишком сильно, чтобы не повредить ребенка.
– Но...
– Делай как я говорю, Гарион.
Он перевернул тело жены и начал осторожно надавливать ей на ребра. Он поразился, сколько воды вылилось у нее изо рта, но Сенедра оставалась неподвижной.
Гарион снова взял в руку амулет.
– Ничего не произошло, тетушка Пол.
– Не останавливайся!
Он снова надавил ей на ребра. Он уже готов был опустить руки, но тут Сенедра кашлянула, и Гарион едва снова не разрыдался - на этот раз от радости и облегчения. Он продолжал надавливать ей на спину. Она снова закашляла, а потом тихонько застонала. Гарион положил руку на амулет.