Часть 2. Исполнение желаний
Шрифт:
Холодные камни холодной рукой
Не трогай, не надо и рядом не стой.
Не слушай их песни, не пей их вино,
Холодные камни утянут на дно...
Песня его далекой родины, сочиненная фейри в издевку над людьми. Здесь она звучала несколько неуместно. Многие еще помнили последнюю войну с эльфами. Но Джарету сейчас хотелось эпатировать. Ему хлопали, но потом проводили настороженными взглядами.
Настроение Джарета слегка улучшилось. Он найдет способ обойти обещание. Лайонел не услышит ни одной жалобы
Джарет тенью проскользнул к ней.
– Потанцуем?
Девушка вздрогнула.
– Я... не умею.
– Это просто!
Джарет повесил плащ на ветку дерева и увлек девушку в круг. Краем глаза он заметил, как беспокойно шевельнулись ее телохранители. Но он только засмеялся, кружась в вихре стремительного танца. Капюшон домино откинулся, взметнулись длинные темные волосы. Девушка была совсем юная и довольно хорошенькая, с золотисто-карими глазами и россыпью веснушек на бледной коже. Двигалась она сначала неуверенно, но быстро уловила все движения. К концу танца девушка уже вовсю улыбалась, отстукивая каблучками нехитрый ритм.
– Ещё?
– Да!
Следующий танец был более раскованный, но партнерша Джарета без сомнений приподняла повыше подол платья, повторяя за другими танцорками все коленца. Телохранители придвинулись к самой сцене. Девушка заметила их, и глаза ее погасли.
– А хочешь, я тебя украду?
– шепнул ей Джарет.
– Не получится, - с искренним сожалением ответила она.
– У них на меня поисковые амулеты настроены. Где угодно найдут.
– Пусть это тебя не беспокоит. Только пожелай.
Она вдруг задорно улыбнулась.
– Желаю. Кради.
Джарет улыбнулся в ответ, спокойно взял ее за руку и повел за собой в самую глухую часть парка. Девушка удивленно оглянулась. Телохранители продолжали таращиться в тени под деревьями.
– Они нас не видят и думают, что я там?
– Верно, а потом будут уверены, что ты направилась домой. Ты ведь младшая дочка мэра, Дарина, если я не ошибаюсь?
– что-то он о ней слышал краем уха, но не запомнил.
– Да, - девушка остановилась, - А кто ты?
– Я Джарет, - он снял маску. Здесь их уже никто не видел.
– Хочешь оказаться в своих мечтах, Дара?
– Надолго?
– глаза девушки азартно вспыхнули.
– Сколько захочешь, - Джарет завертел на ладони хрустальную сферу.
По крутой винтовой лестнице башни Лайонел своего мага почти нес на руках. У выхода Эйден собрался с силами и до кареты дошел сам. Помахал рукой поклонникам и упал на подушки сидения.
– Позёр!
– Лайонел захлопнул дверцу. Карета медленно двинулась по заполненным народом улицам.
– И когда ты повзрослеешь?
– Никогда, - Эйден, подложив под щеку ладонь, смотрел на своего короля затуманенным взглядом.
– Лайонел, мы уже можем... договорить?
– Что, прямо здесь?
– король поплотнее задернул занавески на окнах кареты и пересел к Эйдену.
– И что ты мне хочешь... сказать?
Огненный маг поерзал, выбираясь из мантии. Лайонел наклонился и поцеловал его в губы.
– Денни, давай подождем до замка. Мой костюм так просто не снимается.
– Я не могу ждать!
– Эйден обхватил его руками за шею.
– Лайонел, я действительно не могу больше без тебя!
– Шантажист рыжий, - король обнял его, ощутив, как похудел маг.
– Ты же сам не любишь торопиться, а до замка всего полчаса ехать.
– Я успею, - Эйден взахлеб целовал Лайонела, одновременно нашаривая пряжку на его поясе.
– А потом мы продолжим... разговор. Долго-долго, до утра!
Джарет ожидал оказаться на балу или в сказочном замке, увитым розами, но он стоял на морском берегу, усыпанном огромными валунами. Откуда-то слышался жалобный крик. Джарет вскочил на ближайший камень. Среди невысоких волн плыла белая лебедь, а сверху ее атаковал огромный орел. Понятно, а у него, получается, роль благородного героя? Ну-ну.
Джарет вскинул руку. Орел кувыркнулся в воздухе и рухнул в море. Лебедь подплыла к берегу. Вблизи она оказалась гораздо крупнее обычной птицы. А вот это уже интересно, у девушки, похоже, всё в порядке с логикой. Дева-лебедь, надо же, он не знал, что и здесь известна эта легенда.
– Ты меня спас, - голос Дарины звучал с подобающей случаю торжественностью.
– И я отблагодарю тебя, мой избавитель. Что ты хочешь?
– Тебя!
– Джарет сделал сложный пасс обеими руками. Лебедь забилась и обернулась девушкой в короткой тунике из белых перьев.
– Так нечестно!
– Дарина поскользнулась на подводных камнях и упала навзничь.
Джарет со смехом спрыгнул с валуна, вошел в воду и поднял ее.
– Видишь ли, Дара, если один колдун убивает другого, это вовсе не означает, что только один из них злой, - он с удовольствием посмотрел на ее едва прикрытые неровным подолом колени.
– А в сказке все слова имеют силу. Так что будь добра исполнить свое обещание.
– А это мы еще посмотрим, - Дарина обернулась к морю. Прямо на них неслась огромная волна.
Джарет прижал ее к себе и кинулся за нагромождение валунов. Волна разбилась о берег и откатилась. А на песке остались десятка три воинов — в полном боевом облачении. Джарет не успел глазом моргнуть, как они окружили их.
– Познакомься с моими братьями, - радостно сказала Дарина.
Джарет оценил остроту направленных на него мечей и, не выпуская из рук свою добычу, взвился в воздух. Он даже не задумался, что применяет — магию или силу вампира, просто летел подальше от моря. Впереди показался холм с замком на вершине.