Частный детектив. Выпуск 1
Шрифт:
Садимся. И вдруг выясняется, что слой воздуха у земли чище. Ложимся прямо на пол.
Проходит буквально несколько минут и мой тонус повышается. Уже не ощущаю той страшной тяжести в ногах.
— Ну как, полегчало?
— Да, спасибо! — Она приподнимается, откидывая волосы с лица. — Я находилась на грани истерики. И теперь мне снова стыдно. Я постараюсь держать себя в руках.
— Ладно, не стоит об этом, — поглаживаю ее руку. — Вы несколько подвержены клаустрофобии, но, похоже, кризис уже миновал. И
Земляной пол здесь неровный, часто попадаются острые камни, раздирающие в кровь наши руки и колени. Вскоре снова делаем привал. Я изрядно вспотел да еще горло разболелось. Паула совсем обессилела.
— Вы взаправду верите, что нам удастся отсюда выбраться? — спрашивает она чуть слышно.
— Конечно же мы выберемся, — снова мои слова прозвучали не слишком убедительно. — Вот отдохнем чуток — и в путь.
Сам я почти уверен, что Дедрик шел не этой дорогой. Скорее всего, на одном из перекрестков мы свернули вовсе не туда. Одна лишь мысль провести в этой шахте еще какое–то время едва не повергла меня в шок.
Вдруг пальцы Паулы судорогой сомкнуло на моем запястье.
— Что это?
Прислушиваюсь.
Откуда–то снизу — более определенно сказать затруднительно — доносится какой–то плеск, очень похожий на шум ливня.
— Что бы это могло быть, Вик?
— Без понятия.
— Вроде как дождь…
— Да быть того не может?! Давайте помолчим.
Замираем.
Шум становится ближе: это топот множества маленьких когтистых лап. Мне уже довелось слышать нечто подобное, но только это уже не одиночные крысы, и даже не четыре — сотни.
Крысы бросились в погоню.
V
Вскакиваю как ошпаренный.
— Надо торопиться. Вот и узнаем, как вы умеете быстро бегать.
— Да что же это такое? — спрашивает Паула, кое–как поднимаясь.
Хватаю ее руку:
— Крысы! Надо убегать… но только чур не бояться. Мы ускользнем от них.
…Мы бежали по туннелю в полусогнутом состоянии. Шум погони все нарастал. Мы спотыкались, больно ударялись о камни, наталкивались на стены, но кое–как двигались вперед. Но вот поворот вправо — свод галереи взметнулся на нормальную высоту.
— Надо спешить, — подгонял я, стараясь ускорить шаг, волоча Паулу. Тяжело дыша, мы вслепую пересекали ночь.
— Все, — прошептала Паула. — Я не могу и шагу…
— Нет, вы должны.
Я обнял ее за талию и так вдвоем преодолели еще метров сто, как колени у нее подогнулись и она опустилась на землю.
— Дайте мне минуту. Сейчас все пройдет. Только одну минуту посидеть!..
С трудом я прислонил ее к стене. В ушах шумело и я судорожно пытался отдышаться. Погоня вроде прекратилась, но по опыту я уже знал: передышка будет недолгой.
Надо уходить.
Где–то далеко опять застучали по земле когтистые лапы. Паула, пошатываясь, встает.
— Вперед!
И потрусили в обнимку дальше.
Где–то на полпути к Пауле пришло второе дыхание и мы побежали. Шум от погони нарастал, вселяя тревогу.
Мы выбежали к очередному перекрестку, и я автоматически повернул направо. Мы оказались в длинной галерее с высокими сводами.
Туннель стал сужаться и я посветил фонарем, пытаясь разглядеть, что там вдали.
Вдруг замечаю какую–то арку, нет, скорее пролом в стене.
— Сюда, — хриплю я.
Вталкиваю Паулу в пролом и сам тут же за ней. Мы оказались в подземном зале. В свете фонаря виден высоченный штабель ящиков.
— Здесь нет прохода, Вик! — вскрикивает в ужасе Паула.
Да. Она права. Мы — в тупике. И уйти нельзя. Крысы уже заняли туннель.
— Надо скорее заложить проем ящиками — это наш последний шанс!
Едва лишь мы успели возвести первый редут, как стал доноситься крысиный смрад. А из далей галереи слышался уже рокот наступающего крысиного войска.
— Скорее, как можно скорее!
Хватаю разом два ящика, протягиваю их через весь зал и водружаю поверх первого ряда. Паула тоже таскает ящики. Включаю фонарь. От увиденного меня обдало холодом.
Узкий коридор полностью забит густой волнующейся коричневой массой. Крысиный визг, шуршащие хвосты и лапы — все было похоже на порождение кошмара.
Выхватываю револьвер и дважды подряд стреляю. Оглушительное многократное эхо разносится под сводами.
Жуткое коричневое море дрогнуло, по нему пробежали волны, обозначились вихревые потоки, но отступать крысам было некуда.
Нескольких крыс настигли пули и отвратительнейшее в мире зрелище явилось нашим глазам: прочие твари набросились на них — пожирать. Кровожадный визг заполняет собой все вокруг.
Но скорее, скорее… Хватаю один из притащенных Паулой ящиков, укрепляю баррикаду, затем — к штабелям, еще два ящика.
И тут, пока Паула возилась со вторым ящиком, одна из крыс пробралась через какую–то щель, сбив Паулу с ног.
Бегу на ее крик. Она лежа на земле двумя руками отбивается от гнусной твари, норовящей вцепиться ей в горло.
Бью что есть сил по этой коричневой дряни, а затем с омерзением зашвыриваю тушку за ящики. Нет ни минуты даже, чтобы убедиться, что Паула невредима. Главное сейчас — ящики.
Паула шатаясь поднимается с земли и спешит мне на помощь. Уже почти возведен второй ряд и наша баррикада высится уже метра на полтора. Но этого все равно мало. Надо заткнуть все щели, чтобы иметь хоть какую–то надежду уцелеть. Увы, ничтожную, если учесть их численность и общий вес. При должном напоре наша “цитадель” не выдержит.