Частный детектив. Выпуск 2
Шрифт:
Керриден не ожидал такой прямой атаки и на мгновение опешил, но потом рассмеялся.
— Вы узнали обо мне практически все! — Он вытянул свои длинные ноги. — Это верно. Я не всегда выполняю обещания.
— Вы беретесь за определенную работу, получаете деньги и затем бросаете порученное дело, — продолжала она. — Весьма легкий способ зарабатывать на жизнь, правда?
Керриден кивнул.
— Да. Порой даже слишком легкий. — Он ответил беззаботно, но был удивлен ее спокойствием. Он предполагал, что девушка в ярости бросится
— И у тех, которые вам платят, не остается никакой надежды?
— Ни малейшей, — весело согласился Керриден. — Дела, которые мне предлагают, обычно не терпят огласки. Но, разумеется, у вас есть моя расписка, можете подать на меня в суд, — добавил он и рассмеялся.
Жанна погасила окурок, взяла коктейль и долго смотрела на Керридена поверх бокала. Он приготовился уворачиваться, думая, что она выплеснет содержимое ему в лицо. Но вместо этого девушка одним глотком осушила полбокала, подошла к дивану и села.
— Полагаю, Крю сообщил вам, что наши документы не в порядке? И, следовательно, что мы не имеем права находиться в Англии?
— Между прочим, да. Я еще отметил, что с вашей стороны несколько рискованно рассчитывать на мою расписку.
— Вы не собираетесь искать Мэллори, не правда ли?
Ситуация складывалась не так, как обычно, но, в конце концов, Жанна просто приблизила момент объяснения, который все равно неизбежен. Немного раньше, немного позже — какая разница?
— Разумеется, не собираюсь, — спокойно ответил Керриден. — Если он вам так нужен, убивайте его сами. Нельзя же всерьез ожидать, что я убью незнакомого человека лишь потому, что вы на это неспособны?
— И все же вы приняли наши деньги?
— Я никогда не отказываюсь от денег.
Керриден достал из кармана пачку сигарет и предложил девушке. Жанна сделала шаг и взяла сигарету. Он заметил, что ее тонкая рука не дрожит.
— А кто их просит обращаться? — продолжал Керриден. — Оставили бы меня в покое.
Жанна откинулась на спинку дивана и безмятежно скрестила ноги. Это необычайное спокойствие начало смущать Керридена.
— Вы отлично перенесли удар, — произнес он, желая вывести ее из себя. — Потерять такие деньги — нешуточное дело.
Впервые за время их встречи девушка улыбнулась.
— Вы думаете, я дура, правда?
— Нет, — смеясь, возразил он. — Но, пожалуй, чересчур наивны.
— Потому что я попросила расписку?
— Ну, вы же не сможете получить по ней.
— Разумеется. Я это знала. И попросила дать ее совсем по другой причине.
Керриден насторожился. Не ошибся ли он в оценке этих людей? С самого начала ему казалось, что все идет слишком гладко. Но что они могут сделать? Деньги в банке…
— Что же это за причина?
Жанна допила коктейль и протянула бокал.
— Налейте мне еще.
Пока Керриден с удивлением готовил новую порцию, девушка
— Я пришла, чтобы уговорить вас найти Мэллори.
Он посмотрел на нее через плечо, недоуменно вскинув брови.
— Полагаете, вам это удастся?
— Вы же не откажетесь? — Жанна подалась вперед. — Он предатель и заслуживает смерти. Два года назад вы не жалели предателей.
— Предатель он или не предатель, мне плевать, — сказал Керриден, протягивая ей бокал. — Я выполнял приказы. Мои личные чувства к тем или иным мужчинам и женщинам не имели никакого значения.
— Вы бы не колебались, если бы знали Пьера, — проговорила она и с такой силой сжала кулак, что ее пальцы побелели.
— Да, но я его не знал. — Керриден вновь сел в кресло. — На свете сотни подобных Пьеров. И только потому, что вы были любовниками…
Жанна вскочила с места, опрокинула бокал. Ее глаза метали молнии.
— Вы будете искать Мэллори или нет? — угрожающе потребовала она.
— Ну, конечно, нет, — небрежно ответил Керриден, снова обретя уверенность. — Таскать каштаны из огня? Извольте сами.
— Это ваше последнее слово? — вскричала девушка. Она изо всех сил пыталась совладать с обуявшей ее яростью. Ее грудь судорожно вздымалась, лицо побелело и стало похоже на восковую маску.
— Безусловно. И вы ничего не сделаете. У вас есть моя расписка, но обращаться в суд вы не посмеете. Есть еще Ян со своей хлопушкой, но мне он не ровня, и вы это знаете. Вы мне не страшны, все трое! Деньги у меня, и я не собираюсь их вам отдавать. Вот и все.
Жанна неожиданно отвернулась, спрятав от него лицо, и простояла так неподвижно несколько секунд; потом подошла к дивану. Когда она села, Керриден заметил, что к ней вернулись сдержанность и хладнокровие. Он напрягся, не зная, чего сейчас ожидать.
— Я с самого начала чувствовала, что так будет. Но Ренли все время твердил, что верит вам.
— Он слишком доверчив, — согласился Керриден, пристально наблюдая за девушкой. Он больше опасался ее спокойствия, чем гнева. — Ренли судит о других по себе, а это большая ошибка.
— Да, большая ошибка — Жанна отвернулась и стала рассматривать висящую над камином гравюру. — Однако на сей раз вам придется идти до конца. Конечно, мы предпочли бы ваше добровольное содействие, но, к сожалению, это невозможно, и нам остается лишь силой заставить вас выполнить обещанное.
— Смелое заявление! — Керриден искренне рассмеялся.
Она впилась в него горящим взглядом.
— Это не пустые угрозы. Мы поручили вам найти Мэллори, и вы его найдете.
— Интересно, откуда такая уверенность?
Жанна помолчала немного, выдержав драматическую паузу, и, не сводя с него глаз, произнесла:
— Крю мертв.
3.
Керриден вспомнил слова Крю: “Не могу отделаться от мысли, что они хотят меня убить. Я представляю себя на их месте…”