Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она рассказала Джо о своем плане.

— Сможешь найти мне какую-нибудь доску или палку? — спросил он. — И прикрепить ее к ноге?

Фиона побежала к пристани «Ориент», разыскивая взглядом куски дерева. Она нашла часть ящика из-под чая и толстую ветку. Может быть, сойдет. Вернувшись к Джо, она опустилась на колени и оторвала от юбки полосу ткани, чтобы прибинтовать шину. Тут Джо рывком поднял голову, и его глаза расширились от ужаса.

— Фиона, сзади! — воскликнул он.

Она круто обернулась, и в этот момент что-то

со свистом пронеслось мимо ее щеки.

— Беги, Фиона, беги! Беги скорее! — крикнул Джо. Она с трудом поднялась на ноги, ощущая жгучую боль в плече, и увидела окровавленного и искалеченного Уильяма Бертона, сжимавшего в руке нож. Фиона вскрикнула и попятилась. По ее спине текла кровь. Убийца продолжал наступать, тесня женщину к Старой лестнице, в сторону от пристани «Ориент», от реки и последней надежды на спасение.

— Оставь ее, Бертон! — крикнул Джо, пытаясь встать и прийти к ней на помощь.

Бертон улыбался и отгонял ее все дальше от Джо.

— Помогите! Кто-нибудь, помогите! — пронзительно крикнула Фиона.

— Я искал тебя на улицах, в переулках, в домах и комнатах. Таких шлюх, как ты, было много, — сказал он.

Она пятилась до тех пор, пока не уперлась в стену шлюза Уоппинг. Дальше пути не было. Все кончено. Все. Сейчас он убьет ее. Фиона повернулась и попыталась вскарабкаться на стену, но поняла, что это невозможно. Тогда она набрала камней и грязи и стала не целясь бросать в него.

— Убийца! — всхлипнула она.

Бертон продолжал приближаться, бормоча свою странную молитву.

— Полли, Смуглянка Энни, Длинная Лиз… Кэтрин с маленьким красным цветком. Мэри, которая пела мне песню, пока еще было чем петь. Красотка Фрэнсис. И та ярко-рыжая, которая сунула нос не в свое дело….

Фиона знала эти имена. Все они были проститутками. Кроме одной. Той, которая сунула нос не в свое дело. Ярко-рыжей. Она опустилась на колени. Страха больше не было. Только гадливая уверенность. Теперь он находился всего в пяти-шести футах.

— Ты — Джек? — хрипло спросила она.

Его глаза были чернее ночи. Черные, горящие и безумные.

— …ты убежала, но я нашел тебя. Мой нож остер и готов к новой работе. Больше ты не убежишь, я вырежу твое сердце, вырежу…

— Ты — Джек?

Он поднял нож.

— Отвечай, будь ты проклят! — крикнула Фиона.

И тут в воздухе раздался громкий треск. За ним второй и третий. Шесть подряд. При каждом треске тело Бертона дергалось и корчилось. Несколько секунд он стоял неподвижно, потом согнулся пополам и упал на землю. Рядом с ним остановился человек с пистолетом в руке. Фиона перевела взгляд с пистолета на Бертона. Кровь сочилась у него изо рта и из ран в теле. Она начала кричать и не могла остановиться, а потом прижалась к каменной стене и закрыла глаза. Чьи-то руки взяли ее под мышки и подняли.

— Пойдемте, миссис Сомс. Нам пора, — сказал мужчина. Фиона открыла глаза и увидела,

что «Оливер» превратился в форменный ад.

— Нет! — крикнула она и шарахнулась в сторону, ошалев от боли и страха.

Раздался резкий металлический скрежет. Лебедка сорвалась с высоты и упала на причал. Осколки дерева полетели во все стороны. Мужчина подтолкнул Фиону к воде.

— Джо! — крикнула она и стала вырываться. — Пустите меня! Пустите!

Но мужчина держал крепко.

— С ним все в порядке, миссис Сомс. Мы его подобрали. Он в лодке. Пойдемте, милая.

Фиона, дрожавшая всем телом, посмотрела на мужчину. Он был молодой, мускулистый, со шрамом на подбородке.

— Я вас знаю, — сказала она. — Вы — Том. Том Смит. С кладбища.

Том Смит улыбнулся.

— Как вы сюда попали? Вас послал Родди? Мой дядя Родди?

Том засмеялся:

— Не угадали. Нас послал Сид Мэлоун. Он искал вас. И сделал это чертовски вовремя.

Сид Мэлоун. Человек, который однажды напал на нее. Человек, который убил Котелка Шихана. Что ему надо от нее? Фиона не хотела садиться в лодку с такими типами, как Сид Мэлоун, но выбора у нее не оставалось.

Парень довел бедняжку до самого борта. Это была большая гуари. К Фионе и Тому тут же протянулись руки и вытянули из воды, которая доходила им до пояса. Когда они оказались внутри, ударили весла, и лодка отошла от «Оливера». В ней было пять человек. Двое сидели на корме, двое гребли, а один стоял на носу, повернувшись спиной.

— Где Джо? Где он? — спросила Фиона, глядя в одно незнакомое лицо за другим. Том показал себе за спину. Джо лежал на дне, завернутый в одеяло, с закрытыми глазами. Она опустилась рядом на колени и увидела, что он страдает от боли. Фиона взяла руку Джо, прижала к своей щеке, испуганная его бледностью, а потом перевела взгляд на Тома.

— Спасибо, — промолвила она. — Я еще не знаю, как и почему вы это сделали, но все равно спасибо.

— Спасибо нужно говорить не мне, а ему, миссис Сомс, — ответил Том, кивнув в сторону человека, стоявшего на носу.

Он помог Фионе пройти вперед.

— Мистер Мэлоун… — окликнула она мужчину, стоявшего спиной, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно и не дрожал от страха. Ответа не было. — Сэр, куда вы нас везете? Моему другу нужен врач.

— О нем позаботятся, — ответили ей на кокни.

Этот голос звучал знакомо. Очень знакомо.

— Вы не понимаете. Ему нужно в больницу. — Она тронула мужчину за руку. — Мистер Мэлоун?

Он снял кепку и повернулся.

Фиона ахнула. У нее подкосились ноги. Если бы Том не подхватил ее, она бы выпала за борт.

— Этого не может быть, — прошептала она. — О господи, этого не может быть…

— Привет, Фиона, — сказал мужчина.

Голос мертвеца.

Голос призрака.

Голос ее брата Чарли.

Глава восемьдесят четвертая

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3